4 Adventures of Reinette and Mirabelle
-
0:10 - 0:19CUATRO AVENTURAS
DE REINETTE Y MIRABELLE -
0:19 - 1:30LA HORA AZUL
-
1:30 - 1:31¡Por favor!
-
1:31 - 1:34¿Sabe si hay un taller
por aquí cerca? -
1:34 - 1:38Sí. A diez kilómetros.
-
1:38 - 1:40Creo que he pinchado.
-
1:40 - 1:44¿Puedo verlo?
-
1:44 - 1:54Toma, ¿me aguantas eso?
-
1:54 - 1:56¿Tienes parches?
-
1:56 - 2:00Sí, pero... ¿cómo encuentras
el agujero? Yo no sé... -
2:00 - 2:06¿Nunca reparaste una rueda?
-
2:06 - 2:10Te la arreglaré.
-
2:10 - 2:11¿Tienes el pirulito?
-
2:11 - 2:13No, no lo tengo.
-
2:13 - 2:28Bueno. Vamos...
-
2:28 - 2:41Es por ahí.
-
2:41 - 2:44Mira, hay burbujas.
El agujero está ahí. -
2:44 - 2:48Pones el dedo encima, así...
-
2:48 - 2:49¿Lo hago yo?
-
2:49 - 2:52Sí, venga... Ahí...
-
2:52 - 2:56Lo secas un poco. Si no,
no puedes poner el pegamento... -
2:56 - 3:00Deja, lo hago yo.
-
3:00 - 3:05Cojo la lija...
-
3:05 - 3:08Lijas un poco. ¿Lo haces tú?
-
3:08 - 3:13Así, para que agarre.
-
3:13 - 3:28Coges el pegamento, el parche...
-
3:28 - 3:32- El tubo está nuevo.
- Sí. -
3:32 - 3:37Hacen chismes de hierro.
Es absurdo. -
3:37 - 3:40Hace falta algo punzante
para pincharlo. -
3:40 - 3:42Sí, una aguja.
-
3:42 - 3:43Espera, voy a por una.
-
3:43 - 4:03Tal vez con un tenedor.
-
4:03 - 4:07- ¿Ponemos más?
- No, así está bien. -
4:07 - 4:11Pondré un poco sobre el parche
para que... -
4:11 - 4:22pegue fuerte.
-
4:22 - 4:23Lo pego encima...
-
4:23 - 4:24No pusiste bastante.
-
4:24 - 4:29Así está bien. Aprieta fuerte...
-
4:29 - 4:35Para que no se suelte.
-
4:35 - 4:36¿Luego quitas el papel?
-
4:36 - 4:57Sí. Lo pondré a secar ahí.
-
4:57 - 4:58¿Esto qué es?
-
4:58 - 5:03- Esto, ¿qué?
- ¡Pues esto! -
5:03 - 5:06Pues es mi casa.
-
5:06 - 5:07¿Pero dónde vives?
-
5:07 - 5:11Pues ahí.
-
5:11 - 5:19Esto es mi cocina... todo esto...
-
5:19 - 5:22Y arriba está mi cuarto.
-
5:22 - 5:25- ¿Esto es una casa?
- ¿Tú qué crees? -
5:25 - 5:28No sé. Parece más bien un granero.
-
5:28 - 5:35Lo era antes. Lo convirtieron
en un cuarto. ¿Quieres verla? -
5:35 - 5:37¡Cuidado! Ahí hay cardos.
-
5:37 - 5:40Me gusta que se deje crecer
las hierbas así. Es tan bonito. -
5:40 - 5:46Sí, a mí también. Pero el vecino
vendrá a cortarlas para sus cabras. -
5:46 - 5:48¡Qué árbol más maravilloso!
-
5:48 - 5:52Es el árbol de mi bisabuela.
Es bonito, ¿verdad? -
5:52 - 5:55¿Cómo que de tu bisabuela?
-
5:55 - 5:59Sí, lo plantaron el día en que
nació ella, hace más de cien años. -
5:59 - 6:02Es un peral.
-
6:02 - 6:05Ven, es por aquí.
-
6:05 - 6:16La puertecita verde...
-
6:16 - 6:25Pase, señorita...
-
6:25 - 6:28No mires el desorden,
es un trastero. -
6:28 - 6:33La escalera está ahí.
-
6:33 - 6:47Sin miedo, es muy sólida.
-
6:47 - 6:48¿Vives aquí sola?
-
6:48 - 6:51Sí... Mi madre lleva una tienda
de ultramarinos en Rebais, -
6:51 - 7:06y a mí me gusta volver aquí
en verano. -
7:06 - 7:08Es muy mona, tu casa.
-
7:08 - 7:24Gracias.
-
7:24 - 7:26¿Pintas?
-
7:26 - 7:30Bueno, lo intento.
-
7:30 - 7:32¿Y tú qué haces?
-
7:32 - 7:33Soy estudiante.
-
7:33 - 7:36- ¿De qué?
- De etnología. -
7:36 - 7:39- ¿Qué es esto?
- El estudio de las etnias actuales. -
7:39 - 7:41¿De las qué?
-
7:41 - 7:43De las etnias.
Viene de "etnos", -
7:43 - 7:47una palabra griega
que significa pueblo. -
7:47 - 7:50Ya entiendo.
-
7:50 - 7:51¿Cómo te llamas?
-
7:51 - 7:55- Mirabelle.
- Y yo Reinette. -
7:55 - 7:58¿Puedo mirar tus cuadros?
-
7:58 - 8:01Sí, adelante...
-
8:01 - 8:10Este es "La escapada".
Se llama así. -
8:10 - 8:16Es... Es así.
-
8:16 - 8:20Sí, es mejor ponerse
algo más lejos. -
8:20 - 8:23Es "El rechazo".
-
8:23 - 8:26- ¿Por qué?
- O "La elección". -
8:26 - 8:28Te niegas a tener los ojos
-
8:28 - 8:32cerrados o abiertos. Eliges la
cara que quieres para ese cuerpo. -
8:32 - 8:33Y la pones encima.
-
8:33 - 8:35Eso es.
-
8:35 - 8:37¿Y éste?
-
8:37 - 8:38Este es...
-
8:38 - 8:39¿Puedo ponerlo ahí?
-
8:39 - 8:43Ese sí que hay que mirarlo de lejos.
-
8:43 - 8:44La verdad... no sé.
-
8:44 - 8:47Me sale. No hay nada
que entender. -
8:47 - 8:48Es muy de comic.
-
8:48 - 8:52Pues... no sé. Como comic
sólo conozco... -
8:52 - 8:54a Grim y Perrault.
-
8:54 - 8:57¿Grim y Perrault hicieron comics?
-
8:57 - 8:59Bueno, no sé. Es casi lo mismo.
-
8:59 - 9:02¿Quieres ver mi preferido?
No, primero otro... -
9:02 - 9:05Espera... Hay uno que es cachondo,
me gusta. -
9:05 - 9:08Se llama: "Algunos milímetros más".
-
9:08 - 9:10¿Es por eso?
-
9:10 - 9:13No, es porque ésta es más pequeña
que aquella. -
9:13 - 9:16Esa es mi hormiga preferida.
-
9:16 - 9:19- ¿Has pintado muchas?
- Sí, me gustan las hormigas. -
9:19 - 9:23Por eso me gusta ese cuadro,
la hormiga está conseguida. -
9:23 - 9:26¿Y todo esto transcurre en la luna?
-
9:26 - 9:29Bueno, digamos que sí.
-
9:29 - 9:31¿Quieres ver mi puesta de sol?
-
9:31 - 9:40Te la ensañaré.
-
9:40 - 9:45¡Vaya, ahí sí que hay
algunos milímetros más. -
9:45 - 9:48Me gusta, me parece la parte
más bonita de la mujer. -
9:48 - 9:53Por eso la pongo a menudo
en el centro. Me gusta. -
9:53 - 9:55Así de redondo, ¡es hermoso!
-
9:55 - 9:58Lo que haces
es muy surrealista, ¿no? -
9:58 - 10:04Ya, ya... muy sur...
-
10:04 - 10:14El año que viene, iré a París
a tomar clases. -
10:14 - 10:20Pero tienes mucha suerte de vivir
aquí. ¡Es tan bonito! -
10:20 - 10:23Y tú, ¿dónde vives?
-
10:23 - 10:26En París.
-
10:26 - 10:30- Pero ahora no vienes de París...
- No. -
10:30 - 10:33Mis padres tienen una casita
de campo en La Ferté, -
10:33 - 10:37con su pequeña gravilla,
su pequeño césped, -
10:37 - 10:40florecitas...
ya te lo imaginas, ¿no? -
10:40 - 10:46Y la casa de los vecinos
es exactamente igual. -
10:46 - 10:49No sé... Nunca estuve
en el campo así. -
10:49 - 10:52Esto es totalmente salvaje.
-
10:52 - 10:56¡Pues quédate!
-
10:56 - 10:58No lo decía por eso.
-
10:58 - 11:00Sí, quédate. Tengo
una cama plegable. -
11:00 - 11:02No quiero molestarte.
-
11:02 - 11:06De ser así, no te lo hubiese
pedido... He terminado mi cuadro. -
11:06 - 11:08Cuando no pinto,
me gusta hablar. -
11:08 - 11:11Si hablo demasiado,
siempre puedes irte. -
11:11 - 11:14No puede ser.
Mis padres me esperan. -
11:14 - 11:17Llámales por teléfono.
-
11:17 - 11:19¿Tienes teléfono?
-
11:19 - 11:28Yo no pero los vecinos sí.
¿Vamos? -
11:28 - 11:33Este silencio es maravilloso.
En París, nunca hay un silencio así. -
11:33 - 11:36Siempre pasa un coche,
-
11:36 - 11:41o está la música del vecino.
Hay un run run continuo. -
11:41 - 11:44Aquí tampoco es el silencio.
-
11:44 - 11:50Escucha...
-
11:50 - 11:55Hay cantidad de ruidos...
-
11:55 - 12:00Claro, no puede existir el silencio
en la naturaleza. -
12:00 - 12:06Menos en la alta montaña tal vez.
-
12:06 - 12:08¿Estuviste ahí alguna vez?
-
12:08 - 12:09No, nunca.
-
12:09 - 12:12Pero aquí también existe.
-
12:12 - 12:13¿Por la noche quizá?
-
12:13 - 12:17De noche hay muchos ruidos:
los gatos de juerga, los búhos... -
12:17 - 12:24No, no me estaba refiriendo
a la noche. -
12:24 - 12:27¿Conoces la hora azul?
-
12:27 - 12:29¿La hora azul?
-
12:29 - 12:33En realidad no es una hora
sino un minuto de silencio. -
12:33 - 12:38Justo antes del alba,
hay un minuto de silencio. -
12:38 - 12:42Las aves diurnas aún
no están despiertas -
12:42 - 12:48y las aves nocturnas
ya están durmiendo. Y entonces... -
12:48 - 12:52Entonces, es el silencio...
-
12:52 - 12:56De pequeña, pedía a mi madre
que me despertara para esa hora. -
12:56 - 12:57¿Todos los días?
-
12:57 - 13:01¡Qué va! No todos los días,
no sé... -
13:01 - 13:072 o 3 veces al año. Sobre todo en
verano, cuando el cielo está claro. -
13:07 - 13:12Es difícil que se haga una idea
quien no lo ha vivido. -
13:12 - 13:17Pero en realidad, el silencio
en la naturaleza da miedo. -
13:17 - 13:21Mira, es un poco
como en un tribunal, -
13:21 - 13:25cuando el jurado delibera
y se espera la sentencia. -
13:25 - 13:27O es la vida,
-
13:27 - 13:30o es la muerte.
-
13:30 - 13:36Si llegara el fin del mundo,
seguro que sería en ese minuto. -
13:36 - 13:39- ¿Sabes por qué?
- No. -
13:39 - 13:41Es el único momento
-
13:41 - 13:46en que se tiene la impresión de que
la naturaleza deja de respirar. -
13:46 - 13:52Y eso, ¡vaya si da miedo!
-
13:52 - 13:56Todos los campesinos tienen esa hora
en mente. Por eso dicen: -
13:56 - 13:58de todas formas, mañana amanecerá.
-
13:58 - 14:02Y es cierto. Pase lo que pase,
-
14:02 - 14:05no puedes impedir que amanezca.
-
14:05 - 14:10Y eso es la lección de humildad
más bonita que puedes recibir. -
14:10 - 14:14Nosotros necesitamos la naturaleza,
ella a nosotros no. -
14:14 - 14:19Bueno, si quieres, nos acostamos
ahora... -
14:19 - 14:22te despierto para la hora azul.
-
14:22 - 14:23¿Quieres?
-
14:23 - 14:27¡Jamás nos despertaremos! Yo de
todas formas no oigo el despertador. -
14:27 - 14:47Déjalo de mi cuenta.
-
14:47 - 15:22Es la hora.
-
15:22 - 15:26Escucha...
-
15:26 - 15:31el sapo.
-
15:31 - 15:39Eso es una rana.
-
15:39 - 15:50Un autillo.
-
15:50 - 15:57¿Pero qué es esto?
-
15:57 - 16:03¡No puede ser!
-
16:03 - 16:05¡Vamos, date prisa!
-
16:05 - 16:07No te pongas nerviosa.
-
16:07 - 16:26Pero un minuto es corto, ¿entiendes?
-
16:26 - 16:33Mira, lo ves, se va...
-
16:33 - 16:39Sí, se ha ido.
-
16:39 - 16:42Ya, se ha ido...
¡Pero se ha jodido el invento! -
16:42 - 16:43¡No te digo!
-
16:43 - 16:47No te pongas así, no es tan grave.
-
16:47 - 16:49Era muy impresionante
hace un rato... -
16:49 - 16:53¡Pero eso no es el silencio!
¡Maldita sea! -
16:53 - 16:56Ya, pero lo he entendido muy bien.
-
16:56 - 16:59No se trata de entender.
Todos dicen: "Lo he entendido"... -
16:59 - 17:02El que una fresa
esté mejor roja que verde, -
17:02 - 17:05no se entiende
mientras no se pruebe. -
17:05 - 17:10Qué importa... Deja de llorar.
-
17:10 - 17:15¡Estoy harta! Los amigos
siempre joden todo lo que tienen. -
17:15 - 17:18Creía que ya habías oído
mil veces esa hora azul. -
17:18 - 17:26Sí, pero te la quería enseñar a ti.
-
17:26 - 17:29Mira, ya habrá otras oportunidades,
¿vale? Así que... -
17:29 - 17:35¡Qué va! Mañana te habrás marchado
no sé dónde. -
17:35 - 17:41Bueno, si quieres, me quedo.
-
17:41 - 17:45¿Vale?
-
17:45 - 17:47¿En serio?
-
17:47 - 17:55Basta con llamar por teléfono.
-
17:55 - 17:59No llores más.
-
17:59 - 18:03Entonces, vamos a dormir.
-
18:03 - 18:30Qué boba eres.
-
18:30 - 18:32Míralos.
-
18:32 - 18:35Siempre parece que los ánsares
están hablando de negocios. -
18:35 - 18:38Ahora no. Están dando un paseo.
-
18:38 - 18:42No, discurren muy seriamente.
-
18:42 - 18:44¿A que sí, gallinas?
-
18:44 - 18:48¡No se lo comen!
-
18:48 - 18:52Los estás asustando.
-
18:52 - 18:55Con los animales,
hay que ir despacio. -
18:55 - 18:58No están familiarizados,
no te conocen aún. -
18:58 - 19:03¿Oye, gallo, vienes a comer?
¡Vamos, no te hagas el soberbio! -
19:03 - 19:08¡Pues no parece que te vengan
a ver corriendo! -
19:08 - 19:10¿Qué hay ahí dentro?
-
19:10 - 19:13Hay cabritas.
Mira, nos han visto. -
19:13 - 19:14¿Vamos a verlas?
-
19:14 - 19:15¡Hola, cabras!
-
19:15 - 19:20- ¿Vamos?
- Sí. -
19:20 - 19:24Vaya un asco, ¿no?
-
19:24 - 19:30¡Normal!
-
19:30 - 19:36¡Qué bonitas son!
-
19:36 - 19:39Las pelirrojas son
las que corren primero, -
19:39 - 19:41porque son las más numerosas.
-
19:41 - 19:44¡No es en función de los colores!
-
19:44 - 19:46- ¡Sí!
- ¡No! -
19:46 - 19:49Si hubiera más blancas,
serían las blancas pero... -
19:49 - 19:53Sé que es así con los polluelos
pero no con las cabras. -
19:53 - 19:57Sólo es una cuestión de casta
y de superioridad. -
19:57 - 20:00No sé, a lo mejor las tuyas
son distintas. -
20:00 - 20:05Primero suelen ser las pelirrojas.
Siempre ganan ellas. ¡Mira! -
20:05 - 20:09Les cortan los cuernos
porque si no, se pelean -
20:09 - 20:12y se hacen daño.
-
20:12 - 20:20Lo ves, todas las que tienen
los cuernos cortados son peleonas. -
20:20 - 20:24Hay una vieja, ahí.
Ya no puede ni desplazarse. -
20:24 - 20:27Voy a darle de comer...
-
20:27 - 20:32Toma, te lo has currado mucho...
-
20:32 - 20:38Tú no vayas a molestarla.
-
20:38 - 20:42Doy un poco a las que están detrás.
-
20:42 - 20:46Sí, pero... ¡es la ley del más
fuerte! No hay que contrariar eso. -
20:46 - 20:50Ya, pero hoy yo estoy aquí.
-
20:50 - 20:55Esa de ahí hacía tanto daño a las
demás que tuvimos que apartarla. -
20:55 - 20:59¡Esa es una auténtica cabrona!
-
20:59 - 21:01Te lo aseguro...
-
21:01 - 21:02¿Esa de ahí?
-
21:02 - 21:21Sí. ¿Has visto qué fornida es?
-
21:21 - 21:25- ¿Cómo se llama?
- Diane. Puedes llamarla... -
21:25 - 21:30Está de morros. Hace la mula.
-
21:30 - 21:31¡Venga, vamos!
-
21:31 - 21:34En el otoño, se confunde
con los árboles. -
21:34 - 21:36¡Guapa!
-
21:36 - 21:37¿Vienes?
-
21:37 - 21:39Nada, imposible.
-
21:39 - 21:40Voy a verla.
-
21:40 - 21:43- ¿No te asustan los caballos?
- No te preocupes. -
21:43 - 21:47Yo en tu lugar... En fin,
haz lo que quieras pero... -
21:47 - 21:53Es buena pero vaya...
-
21:53 - 22:02Turbas su intimidad,
así que ten cuidado. -
22:02 - 22:08¡Hola, ovejas!
-
22:08 - 22:10¿Conoces bien los caballos?
-
22:10 - 22:13Los caballos me gustan.
-
22:13 - 22:19Lo siente, ¿verdad?
-
22:19 - 22:23Ven, te voy a presentar
a nuestros vecinos. -
22:23 - 22:28Hola, Kitty.
-
22:28 - 22:30El señor Housseau.
-
22:30 - 22:31Hola.
-
22:31 - 22:33Mirabelle.
-
22:33 - 22:34Encantado.
-
22:34 - 22:36La señora Housseau.
-
22:36 - 22:39Es de París, le gustaría
conocer el campo. -
22:39 - 22:42Pues... ¡somos los más indicados!
-
22:42 - 22:44¿Qué podemos enseñarle?
-
22:44 - 22:45Ahí tiene fresas.
-
22:45 - 22:47Florece siempre...
-
22:47 - 22:49¡Son preciosas!
-
22:49 - 22:52Estuvieron vegetando.
Tardaron bastante en crecer. -
22:52 - 22:55Será por las heladas
de este invierno. -
22:55 - 22:59Tanto como heladas, no sé.
Pero sí bajó mucho... -
22:59 - 23:02La humedad...
-
23:02 - 23:05Y eso, ¿qué es?
Es un rosal, ¿no? -
23:05 - 23:07Sí, son rosales en flor.
-
23:07 - 23:10¡Sus fresas son espléndidas!
-
23:10 - 23:12Están para recoger, ¿no?
-
23:12 - 23:13¿Puedo?
-
23:13 - 23:23¡Claro! Si le apetece...
-
23:23 - 23:28Están estupendas. Toma, Reinette.
-
23:28 - 23:30Me como una.
-
23:30 - 23:32¡Están maduras!
-
23:32 - 23:34Esto no es la Plaza del Concorde...
-
23:34 - 23:38Esto es col de verano.
-
23:38 - 23:39¿Esos morados?
-
23:39 - 23:43Están entre los puerros;
los primeros puerros que comemos, -
23:43 - 23:46los llamamos puerros de verano.
-
23:46 - 23:47¿Por qué puerros de verano?
-
23:47 - 23:52Porque son los primeros que se
plantan y se comen enseguida, -
23:52 - 23:56porque en un mes y medio
ya estarán crecidos. -
23:56 - 23:59Y las lechugas son muy grandes.
-
23:59 - 24:00Achicoria.
-
24:00 - 24:02Lechuga para cocer.
-
24:02 - 24:06Y allí, ¿qué hay?
Todos esos chismes grandes... -
24:06 - 24:08Con las florecitas blancas...
-
24:08 - 24:12¿Allá? Son patatas.
No, a lo mejor son judías verdes. -
24:12 - 24:15¿Vamos a verlo?
-
24:15 - 24:21A lo mejor son judías.
-
24:21 - 24:25Las flores son bonitas, ¿no?
-
24:25 - 24:27¿Y todo esto, qué es?
¿Me lo explica? -
24:27 - 24:32Ahí hay rábanos, pepinillos,
rábanos, y ahí, endivias. -
24:32 - 24:36¿Cómo crecen las endivias?
¿Lo que se come es la raíz? -
24:36 - 24:40Sí, lo que se recoge es la raíz
y se pone bajo tierra, -
24:40 - 24:42allí, para el invierno...
-
24:42 - 24:44¿Todo el invierno?
-
24:44 - 24:47Cuando la endivia se come,
son grandes cabezas blancas. -
24:47 - 24:50Eso es solo que se llama endivia.
-
24:50 - 24:52Ya entiendo. ¿Y las hojas?
-
24:52 - 24:58Las hojas son para los conejos.
No hay hojas. -
24:58 - 25:01Voy a ponerle flores, Sr. Housseau.
Sí, sí. -
25:01 - 25:06Se las pongo en el bolsillo.
¡Una flor en el ojal! -
25:06 - 25:11Rosa y azul, queda bien.
-
25:11 - 25:13¿Dónde mete a las vacas?
-
25:13 - 25:15Pues, bajan al prado, ahí.
-
25:15 - 25:20Porque, como se hizo un sendero,
se van directamente allá, al bosque. -
25:20 - 25:21¿Se va por ahí?
-
25:21 - 25:23Sí, por el sendero éste.
-
25:23 - 25:24¿Y para ir a verlas?
-
25:24 - 25:29Se va por ahí, o por el otro lado,
por la senda de allá. -
25:29 - 25:32Hay un cobertizo
donde se cobijan cuando llueve. -
25:32 - 25:37Hoy no hace buen tiempo.
¿Usted cree que va a llover? -
25:37 - 25:39No, eso no es nada.
-
25:39 - 25:41Pues yo creo que sí.
-
25:41 - 25:42Qué va.
-
25:42 - 25:43- ¿No?
- No. -
25:43 - 25:49Voy a por mi chubasquero.
Nunca se sabe. -
25:49 - 25:51Más vale prevenir que curar.
-
25:51 - 26:17Uno puede equivocarse.
-
26:17 - 26:21¡Qué bonito, todas esas amapolas!
¿Puedo cogerlas? -
26:21 - 26:24Si quieres... Pero no aguantan.
-
26:24 - 26:27¡Empieza a llover en serio!
-
26:27 - 26:28¿Tienes capucha?
-
26:28 - 26:33No, pero me gusta la lluvia.
Es buena para el pelo. -
26:33 - 27:22Seguimos, ¿no?
-
27:22 - 27:23Es una pena
-
27:23 - 27:24que haga mal tiempo.
-
27:24 - 27:32No, en absoluto. Así habré visto
el campo con todos los tiempos. -
27:32 - 27:36- ¿Terminaste el bachillerato?
- Sí, el año pasado. -
27:36 - 27:39Y nunca fui a la escuela.
-
27:39 - 27:41¿Y eso? ¿Puedes tomar clases
por correspondencia? -
27:41 - 27:47Sí. A mí me gusta. Cada vez que me
llevaba a la escuela, era un número. -
27:47 - 27:51En serio, me parece una estupidez.
¡Ese rollo de los horarios! -
27:51 - 27:54Cada hora, te dan una materia nueva.
-
27:54 - 27:56Ya lo sé, ¡yo sí fui!
-
27:56 - 27:58De verdad, es una estupidez.
-
27:58 - 27:59¿Y qué vas a hacer ahora?
-
27:59 - 28:03El año que viene, haré Bellas Artes,
porque con el dibujo... -
28:03 - 28:07sé cuándo está mal,
pero no sé por qué está mal. -
28:07 - 28:11Así que... me parece que la técnica
me ayudaría. -
28:11 - 28:15Para eso no me importa hacer
una concesión por lo de la escuela, -
28:15 - 28:19pero aparte de eso, ¡ni hablar!
-
28:19 - 28:23Es verdad que hace falta
algo de técnica. -
28:23 - 28:25¿Y dónde vas a vivir?
-
28:25 - 28:28Tengo primos en Sartrouville.
-
28:28 - 28:30¡Pero esto está lejísimos!
-
28:30 - 28:31Que va, está a...
-
28:31 - 28:3320 minutos de París.
-
28:33 - 28:36Pero se tarda mucho. Tendrás
una hora de viaje cada día. -
28:36 - 28:40Sí, pero me gusta el tren.
-
28:40 - 28:42Me atrae la idea. Y son...
-
28:42 - 28:46muy buena gente.
-
28:46 - 28:49¿Sabes que? Comparto un piso
con una chica, -
28:49 - 28:52pero ella se marcha en septiembre.
-
28:52 - 28:56Así que, si quieres,
podrías compartirlo conmigo. -
28:56 - 29:02De esta forma, estarás dentro
de París. -
29:02 - 29:06Bueno, si te viene bien...
-
29:06 - 29:10Yo soy muy independiente, sabes...
-
29:10 - 29:14De todas formas, tendremos
cada una nuestro cuarto. -
29:14 - 29:16¿Podré arreglarlo como quiera?
-
29:16 - 29:21Por supuesto, si lo compartimos.
¡Mitad, mitad! -
29:21 - 29:25Además, no hay ningún problema.
-
29:25 - 29:28Puedes traer a quien quieras,
-
29:28 - 29:32hacer lo que quieras.
-
29:32 - 29:36Yo tengo un amigo,
pero no vive en mi casa. -
29:36 - 29:41Así que viene...
-
29:41 - 29:43¿Tú tienes novio?
-
29:43 - 29:45Eso es secreto de mi vida privada.
-
29:45 - 30:10Y si es privada, no debo hablar
de ello; si no, ya no lo es. -
30:10 - 30:12¡Qué bien bailas!
-
30:12 - 30:14No sé bailar.
-
30:14 - 30:17¡Pues cualquiera lo diría!
-
30:17 - 30:22Bailar sale sólo.
Yo no aprendí. -
30:22 - 30:25Yo ni lo intenté.
Nunca fui a una discoteca. -
30:25 - 30:45¿Ah no?
-
30:45 - 30:49¡Estás diciendo tonterías!
¡Dices que no sabes bailar! -
30:49 - 30:51He viajado.
-
30:51 - 30:55He ido a Méjico,
-
30:55 - 31:02a Túnez, a Grecia y a las Antillas.
-
31:02 - 31:07Sabes, deberíamos ir a dormir porque
si no, nos perderemos la hora azul. -
31:07 - 31:11Hay que vivir en el presente,
es decir: ser una parisina. -
31:11 - 31:15Una parisina debe saber bailar.
-
31:15 - 31:17¿Vamos a perdernos la hora azul?
-
31:17 - 31:19¿De verdad quieres?
-
31:19 - 31:21No sé. Era para complacerte.
-
31:21 - 34:39¿Quieres complacerme?
Bailamos hasta medianoche, ¿vale? -
34:39 - 36:15EL CAMARERO
-
36:15 - 36:16¿Te vas ya?
-
36:16 - 36:19Sí. Llego incluso tarde.
-
36:19 - 36:20¿A qué hora sales?
-
36:20 - 36:22A las tres.
-
36:22 - 36:25Si quieres, nos encontraremos...
-
36:25 - 36:26¿en Montparnasse?
-
36:26 - 36:30Ven a buscarme a la salida.
-
36:30 - 36:35Quedamos mejor en un café. Conozco
uno, "La Igualdad" o algo así... -
36:35 - 36:37¿Cuál es la dirección?
-
36:37 - 36:43Está... cerca de la Torre
Montparnasse, en la calle... -
36:43 - 36:45de la Alegría. ¿Lo ubicas?
-
36:45 - 36:49No, pero ya lo encontraré.
¿Qué número? -
36:49 - 36:51Pues no sé, es un café...
-
36:51 - 36:54Bueno, hay una plaza
con una estación de metro. -
36:54 - 36:55¿Qué metro?
-
36:55 - 36:59Pues no sé. Pero vas andando.
No necesitas saberlo. -
36:59 - 37:03Sales a la calle Grande-Chaumiére,
sigues recto... -
37:03 - 37:08Cruzas un bulevar, así.
Ahí hay otro bulevar, -
37:08 - 37:12hay una callejuela entre los dos,
la coges y allí está la plaza, -
37:12 - 37:15con la estación, y es enfrente.
-
37:15 - 37:18Vale. Calle de la Alegría.
-
37:18 - 37:20Bueno... Si no lo encuentro,
preguntaré. -
37:20 - 38:45Sí, es muy fácil... Hasta luego.
-
38:45 - 38:48Por favor,
¿la calle de la Alegría? -
38:48 - 38:51Está de suerte, vengo de ahí.
Es ahí a la izquierda. -
38:51 - 38:54- ¿Ve usted La avenida del Maine?
- ¿Del Maine? -
38:54 - 38:58Es una avenida ancha con árboles,
aunque donde sale la calle ésta -
38:58 - 39:02no hay árboles, está subterránea.
Pero usted sigue, -
39:02 - 39:07a la derecha, a la izquierda, o sea
dos veces a la izquierda y ya está. -
39:07 - 39:08¿Lo ha entendido?
-
39:08 - 39:09Sí, gracias.
-
39:09 - 39:12- ¿Busca usted algo, señorita?
- Sí, la calle de la Alegría. -
39:12 - 39:15Está aquí al lado. Vengo de ahí.
Es por ahí. -
39:15 - 39:16¿Ah sí?
-
39:16 - 39:20Sí, usted coge a la derecha,
a lo largo del cementerio... -
39:20 - 39:24Oiga, creo que es más bien a la
izquierda. Es mucho más directo. -
39:24 - 39:27¡Claro, si quiere dar un rodeo!
-
39:27 - 39:32¿Cómo que un rodeo? Se coge la calle
de la Alegría por la izquierda. -
39:32 - 39:34No, es mucho más directo por ahí.
-
39:34 - 39:38Las casas de la calle de la Alegría
dan por atrás al cementerio. -
39:38 - 39:40Tengo un amigo que vivía ahí.
-
39:40 - 39:43¡Al cuerno su amigo!
no es de muy buen gusto -
39:43 - 39:47hacer cruzar un cementerio
para ir a la calle de la Alegría. -
39:47 - 39:51Todos los caminos llevan a Roma,
pero tanto no es necesario. -
39:51 - 39:54No se trata de cruzarlo
sino de rodearlo. -
39:54 - 39:57Lo siento, pero me parece
mucho más sencillo -
39:57 - 40:00que su inmenso rodeo.
-
40:00 - 40:02Creo que es ahí.
-
40:02 - 40:04No a lo largo, sino a lo ancho.
-
40:04 - 40:06Es lo mismo. ¡Es cuadrado!
-
40:06 - 40:07¡No del todo!
-
40:07 - 40:09¿Es usted de este barrio?
-
40:09 - 40:11No, ¿y usted?
-
40:11 - 40:12No, pero yo sí lo conozco.
-
40:12 - 40:16Y además, me está usted fastidiando.
Tengo prisa. -
40:16 - 40:17Yo también. Adiós.
-
40:17 - 40:43No entienden nada.
-
40:43 - 40:44Aquí tiene.
-
40:44 - 40:46Gracias.
-
40:46 - 40:50- Haga el favor de abonármelo.
- Sí, claro. ¿Cuánto es? -
40:50 - 40:54Está escrito. Sabe leer, ¿no?
-
40:54 - 40:57Cuatro francos treinta, ¿es eso?
-
40:57 - 41:01Sí, eso es.
-
41:01 - 41:05Tome.
-
41:05 - 41:09¿Me está tomando el pelo?
¡Un billete de 200 para 4,30F! -
41:09 - 41:12- Lo siento, no tengo suelto.
- Yo tampoco. -
41:12 - 41:14¿Qué se ha creído? Nadie tiene.
-
41:14 - 41:16¿Cómo voy a tener yo?
-
41:16 - 41:17Busque un poco.
-
41:17 - 41:20De acuerdo, ¿pero dónde?
-
41:20 - 41:24Seguro que tiene 4,30F ahí.
-
41:24 - 41:28A ver... Uno treinta, cuarenta,
cincuenta, sesenta. -
41:28 - 41:30¡Sólo un franco sesenta!
-
41:30 - 41:32¡Uno no sale a la calle con eso!
-
41:32 - 41:34¡Si tengo 200F!
-
41:34 - 41:37¡Y qué! Si no tiene dinero,
no se siente en un café. -
41:37 - 41:41¡Pero eso es dinero!
-
41:41 - 41:44Espero a una amiga.
Quizá ella tenga suelto. -
41:44 - 41:46No me lo creo.
-
41:46 - 41:50Porque lo de la amiga...
-
41:50 - 41:54¡Ya me lo conozco! Espera a que
me dé la vuelta y se larga. -
41:54 - 41:58Yo estoy solo aquí.
Tengo lo de dentro y la terraza. -
41:58 - 42:01En cuanto me distraigo,
la gente puede largarse. -
42:01 - 42:06Bueno... No es que puedan,
porque estoy al loro, vigilando. -
42:06 - 42:08Pero no me resulta fácil.
-
42:08 - 42:11Una chica me la hizo el otro día.
-
42:11 - 42:12Se parecía a usted.
-
42:12 - 42:14¡No era yo! Nunca había venido.
-
42:14 - 42:18No digo que sea usted.
pero se le parecía y mucho. -
42:18 - 42:20Y yo soy fisonomista.
-
42:20 - 42:23Así que el truco de la amiga,
con una vez vale... ¡Ojo! -
42:23 - 42:25¡Si no era yo!
-
42:25 - 42:31No tengo por qué creerla. Puede
decir misa. Sea usted o no, ¡cuidado! -
42:31 - 42:32Ahora voy.
-
42:32 - 42:38¡Está loco!
-
42:38 - 42:49Noventa y cinco.
-
42:49 - 42:56Ahí tienen.
-
42:56 - 42:58¡Ahora sí que tiene cambio!
-
42:58 - 43:03Por supuesto, para los clientes. Pero
gente como usted, ¡esto no es trabajar! -
43:03 - 43:04¡Tirarse
-
43:04 - 43:05dos horas con un café!
-
43:05 - 43:07¡Llevo cinco minutos!
-
43:07 - 43:09Pero se quedará, se lo garantizo.
-
43:09 - 43:13No se irá antes de que yo tenga
cambio. Y puede tardar. -
43:13 - 43:48Y no intente largarse, que vigilo.
-
43:48 - 43:50¡Estoy esperando a alguien!
-
43:50 - 43:52No tengo por qué saberlo.
-
43:52 - 43:56¡No pensará monopolizar dos sillas
todo un día por 4,30F! -
43:56 - 43:59¡Pero hay cantidad de mesas vacías!
-
43:59 - 44:01Sí, están vacías. Hoy no va bien.
-
44:01 - 44:05Y gente que sólo toma un café...
no lo llamo trabajar. -
44:05 - 44:06¿O sea que no me cree?
-
44:06 - 44:10¡Creerla! Si creyera a todo
el mundo, estaría apañado. -
44:10 - 44:15Porque lo de la amiga,
no me lo harán dos veces. -
44:15 - 44:19Estoy al loro...
-
44:19 - 44:21¿Qué desean los Sres.?
-
44:21 - 44:33Quiero un chocolate grande
con mucha espuma. -
44:33 - 44:37¡Oiga, nada de eso!
Deje esa silla donde está. -
44:37 - 44:39Quiero sentarme. No hay silla...
-
44:39 - 44:43Yo la quité. Prohibido tocarla.
-
44:43 - 44:48¿No irá a impedir que me siente
en la terraza de su café, o sí? -
44:48 - 44:52O sea que usted es la amiga.
-
44:52 - 44:54¿De quién, de ella? ¿Y qué?
-
44:54 - 44:57No creía que vendrías.
Así que quitó la silla. -
44:57 - 44:59Estoy aquí, así que la cojo.
-
44:59 - 45:05Tómela.
-
45:05 - 45:08- ¿Qué toma?
- Un café. -
45:08 - 45:09¡Otra vez!
-
45:09 - 45:10¿Cómo?
-
45:10 - 45:13Bueno, tendrá su café.
-
45:13 - 45:18Por supuesto que lo tendré.
-
45:18 - 45:22Y si no le gusta, iremos
a otro café. Hay miles en París. -
45:22 - 45:22¡Quédese!
-
45:22 - 45:25Primero me lo abona.
-
45:25 - 45:29- ¡No hemos tomado nada!
- Usted no. Ella. -
45:29 - 45:30Paga y vámonos.
-
45:30 - 45:32¿Tienes 4,30F? No tengo suelto.
-
45:32 - 45:35No. Tengo un billete de 500.
¿Le da cambio? -
45:35 - 45:40¿Lo hacen a propósito? Una con 200,
la otra con 500. ¿Qué se han creído? -
45:40 - 45:43¿Nos hemos creído qué?
Dentro hay una caja, ¿no? -
45:43 - 45:45¡No tengo suelto y punto!
-
45:45 - 45:49- Nos vamos. Es su problema.
- ¡Paguen primero! -
45:49 - 45:52¡Que paguemos! ¡Si no deseamos
otra cosa! -
45:52 - 45:56El cliente está en la obligación
de tener suelto. -
45:56 - 45:58¡Eso sí que es nuevo!
-
45:58 - 46:01Estudio derecho y le diré
-
46:01 - 46:04que está en la obligación
de tener suelto -
46:04 - 46:08en los autobuses y el metro,
pero no en las tiendas. -
46:08 - 46:10¡Mire, jovencita!
-
46:10 - 46:13Para empezar, hable con otro tono.
-
46:13 - 46:17Usted se puede marchar pero ella
se quedará hasta que tenga cambio. -
46:17 - 46:20¡Tanto tiempo como haga falta!
-
46:20 - 46:24Y además, no trate de largarse.
Si no... -
46:24 - 46:25¡Está como una cabra!
-
46:25 - 46:27¡Qué tío!
-
46:27 - 46:29¡Venga, vámonos, ya está bien!
-
46:29 - 46:33¿No tienes 4,30F? Me molesta...
-
46:33 - 46:35No, no tengo 4,30F.
Ahora que no está... -
46:35 - 46:36Espera...
-
46:36 - 46:53Ven, date prisa.
-
46:53 - 46:57¡Lo hubiera jurado! Estaba seguro
de que no iba a pagar. -
46:57 - 47:02¡Y eso que estoy al loro!
-
47:02 - 47:214,30F, no es dramático...
Aunque da rabia. -
47:21 - 47:23Hasta luego.
-
47:23 - 47:25Intenta no despertarme al volver.
-
47:25 - 47:28De todas formas, volveré
antes de las doce. -
47:28 - 47:33Es que... me acostaré temprano
para ir a devolver el dinero. -
47:33 - 47:36Estás loca.
-
47:36 - 47:38Por 4,50F...
-
47:38 - 47:39No se trata de eso.
-
47:39 - 47:44Me molesta haber hecho justo
lo que él decía: irme sin pagar. -
47:44 - 47:46¡Venga ya!
-
47:46 - 47:49Siempre estoy en situaciones
como ésta. -
47:49 - 47:51Debo tener cara de payasa.
No me creen. -
47:51 - 47:56De entrada piensan que soy una pilla
que va a gastar alguna broma. -
47:56 - 48:00El otro día: tenía cita
en el dentista a las 11. -
48:00 - 48:03Llego a las once en punto,
entro en la sala de espera, -
48:03 - 48:06saludo, nadie contesta.
-
48:06 - 48:09Espero, cinco minutos,
diez minutos... -
48:09 - 48:11Nada.
-
48:11 - 48:15Voy a ver a la secretaria y le digo:
"¿Por qué no me llaman?" -
48:15 - 48:19Me dice: "Pero Señorita,
usted se ha equivocado de día." -
48:19 - 48:23Miro mi agenda y veo: a las 11.
-
48:23 - 48:28Le digo: "Mire, si lo he escrito
en mi agenda, es que es así." -
48:28 - 48:32Todo el mundo se reía.
Pensaban que era una broma, -
48:32 - 48:37que quería aprovecharme
para tener una cita por la cara. -
48:37 - 48:40Ella me dice: "En todo caso,
si la hubiera citado, -
48:40 - 48:45tendría una pequeña tarjeta
escrita a mano por el Doctor." -
48:45 - 48:46Yo: "Sí, me la dio pero...
-
48:46 - 48:51tengo miedo de perder las tarjetas
y lo apunto todo en mi agenda." -
48:51 - 48:53"No, no es posible."
-
48:53 - 48:55De rabia, agarro mi bolso,
que es enorme, -
48:55 - 48:58lo remuevo todo ¿y qué veo?
La tarjeta. -
48:58 - 49:01La saco y le digo: "Y eso,
¿lo he escrito yo?" -
49:01 - 49:06Total, todo el mundo estaba epatado.
Pero de entrada, nadie me creía. -
49:06 - 49:09Luego tuvieron que reconocer
que no había mentido. -
49:09 - 49:33Y con el camarero, igual: quiero
mostrarle que yo decía la verdad. -
49:33 - 49:37Oiga, por favor...
-
49:37 - 49:40Busco al camarero que estaba ayer.
-
49:40 - 49:44El camarero de ayer sólo estaba
por un día. ¿Por qué? -
49:44 - 49:47Le debo mi café: 4,30F.
-
49:47 - 49:53- ¿Puedo dárselos a usted?
- Sí, claro. -
49:53 - 49:57No hay problema.
-
49:57 - 49:58Ahí tiene.
-
49:58 - 50:05Gracias.
-
50:05 - 50:12Has visto, para eso ha venido...
-
50:12 - 50:39EL MENDlGO, LA CLEPTOMANA,
LA ESTAFADORA -
50:39 - 50:41¿Por qué no le has dado nada?
-
50:41 - 50:44Porque no tenía cara simpática.
-
50:44 - 50:46¿Sólo das a quien tiene
cara simpática? -
50:46 - 50:49Pues sí. ¡No voy a dar a todos!
-
50:49 - 50:52El lo necesitaba de verdad.
Ponía: "Para comer". -
50:52 - 50:56Pero son quince mil, en todas
partes, en el metro, en la calle, -
50:56 - 51:01los que necesitan dinero para comer.
¡Son quince mil! -
51:01 - 51:06¿Vamos?
-
51:06 - 51:10A mí no me parece bien dejar
que la gente se muera de hambre -
51:10 - 51:12teniendo nosotras el plato lleno.
-
51:12 - 51:16Mira... vete...
¿por qué no te vas a Africa... -
51:16 - 51:19con "Médicos sin fronteras"?
¡venga! -
51:19 - 51:24¿Qué estás haciendo aquí, dime?
¿Qué haces metida en un piso? -
51:24 - 51:27Dar uno o dos francos
me parece lo mínimo... -
51:27 - 51:30- ¿Tú das a todo el mundo?
- No. -
51:30 - 51:32No doy a los que tocan música
-
51:32 - 51:36o si me parece que es puro teatro,
que montan una película... -
51:36 - 51:40Si no, doy un mínimo, no mucho...
en relación a lo que tengo... -
51:40 - 51:42¿A todos los que andan por ahí?
-
51:42 - 51:47Sí, a todos los que me parece a mí
que lo necesitan. -
51:47 - 55:30UNIVERSIDAD DE PARIS 1
Panteón Sorbonne -
55:30 - 55:32Su bolso, por favor.
-
55:32 - 55:34¿Qué pasa, qué es lo que quiere?
-
55:34 - 55:37¿Nos permite su bolso?
-
55:37 - 55:38¿Y por qué?
-
55:38 - 55:41Hay otro bolso. ¿Dónde está el otro?
-
55:41 - 55:42¿Entonces hay otra persona?
-
55:42 - 57:18Sí, estoy absolutamente
segura de que había algo. -
57:18 - 57:20¿No cenabas fuera esta noche?
-
57:20 - 57:23No, ¿de dónde has sacado esto?
-
57:23 - 57:27Pues yo no he comprado nada.
-
57:27 - 57:32No pasa nada.
¿No tienes nada de nada? -
57:32 - 57:42No mucho.
-
57:42 - 57:45¿Has comprado un bolso?
-
57:45 - 57:51Yo tengo limones, nunca se sabe...
-
57:51 - 57:56No sé con qué los tomaremos...
-
57:56 - 57:58¡Champán!
-
57:58 - 58:02Un poco raro como mezcla...
-
58:02 - 58:07¡Paté de pato!
-
58:07 - 58:11¡Y salmón!
-
58:11 - 58:17¡Sabías que era mi cumpleaños
y te has acordado! -
58:17 - 58:20¡Gracias! Sabes, en mi casa
nunca se acordaban. -
58:20 - 58:22Será un cumpleaños de verdad.
-
58:22 - 58:25Voy a poner eso en una fuente
y calentar esto, -
58:25 - 58:30pondremos flores, ¿vale?
-
58:30 - 58:32¿Puedo coger tu ramito?
-
58:32 - 58:35Sí. Pero no es a mí a quien
debes todo esto. -
58:35 - 58:36¿Cómo?
-
58:36 - 58:41No es a mí a quien
debes todo esto. -
58:41 - 58:44¿A quién, entonces?
-
58:44 - 58:47A una bella joven morena.
-
58:47 - 58:48¿La conozco?
-
58:48 - 58:54Con grandes ojos verdes o azules,
no me acuerdo, cabellos muy... -
58:54 - 58:57¿No es Agathe? No, ella tiene
los ojos negros. -
58:57 - 58:59No, no es ella.
-
58:59 - 59:04De todos modos, no la conoces
y yo tampoco la conocía. -
59:04 - 59:06Te lo voy a contar.
-
59:06 - 59:11Al salir de clase, fui a comprar
galletas al supermercado -
59:11 - 59:14y estaba donde las galletas
cuando veo a una chica, -
59:14 - 59:17esta chica, alta, morena, etc...
-
59:17 - 59:20que estaba empujando su carrito,
al fondo. -
59:20 - 59:26Y veo a un tío y una tía
con una pinta mucho más sospechosa -
59:26 - 59:30que estaban mirándola.
Y yo me preguntaba qué era aquello. -
59:30 - 59:35Así que sigo a la morena y veo...
-
59:35 - 59:38estaba con su carrito,
tenía dentro un bolso, éste, -
59:38 - 59:42y veo que está metiendo dentro
salmón ahumado. -
59:42 - 59:47Entonces yo la seguía
y los otros dos la seguían también. -
59:47 - 59:50Entonces pensé que, seguro,
eran inspectores. -
59:50 - 59:54Era divertido porque yo les veía
a ellos que la veían a ella -
59:54 - 59:56que no sabía que era vista.
-
59:56 - 59:59Entonces, la sigo y veo que coge...
-
59:59 - 60:03champán, paté, etc...
-
60:03 - 60:06Y entonces llega para hacer la cola,
-
60:06 - 60:08para pagar algo pequeño,
-
60:08 - 60:12y yo cojo la cola de al lado.
Estaba su cola ahí, y la mía aquí. -
60:12 - 60:17Y veo a los inspectores esconderse
detrás de una columna, ahí. -
60:17 - 60:20Por tanto, ellos no me veían
ni la veían a ella. -
60:20 - 60:23Esperaban a que saliera
con el bolso. -
60:23 - 60:27Y dejó su bolso azul más o menos
entre las dos cajas -
60:27 - 60:32y yo, entonces, cogí el bolso azul
y me marché. -
60:32 - 60:36Después, no sé lo que pasó, debieron
agarrarla y no encontrar nada. -
60:36 - 60:40En todo caso, yo salí y me escondí
enfrente, detrás de un coche. -
60:40 - 60:45Y desde ahí, les vi discutir.
Y al final, ella se marchó hacia... -
60:45 - 60:48su coche y quise devolverle
su bolso, -
60:48 - 60:51pero desgraciadamente había
un tráfico alucinante, -
60:51 - 60:54no pude cruzar y se fue en coche.
-
60:54 - 60:56Así es como nos encontramos ahora
-
60:56 - 61:00con salmón y champán
para tu cumpleaños. -
61:00 - 61:03No está mal, ¿eh?
-
61:03 - 61:06¿Pero por qué cogiste ese bolso?
-
61:06 - 61:09¿Y por qué no? ¡No iba a dejar
que la cogieran! -
61:09 - 61:13Debías dejar a los inspectores
hacer su trabajo. -
61:13 - 61:14¿Hacer su trabajo?
-
61:14 - 61:15¡Pues claro!
-
61:15 - 61:18¿Pero por qué?
-
61:18 - 61:22¿Por qué iba a dejarles,
si podía ayudarla? -
61:22 - 61:24¡Eso no es ayudar a la gente!
-
61:24 - 61:28Sí, la ayudé. Si no, hubiese
tenido que pagar una multa, -
61:28 - 61:30hubiera ido a la cárcel...
-
61:30 - 61:32Era normal.
-
61:32 - 61:34¿Qué es lo que era normal?
-
61:34 - 61:36Se arriesgó. Sabía
que podían cogerla. -
61:36 - 61:38¿Y qué?
-
61:38 - 61:40Yo estaba ahí y me arriesgué
a ayudarla. -
61:40 - 61:43Y también a que te cogieran.
-
61:43 - 61:44Para nada. No me vieron.
-
61:44 - 61:49¡Eso no es la cuestión!
-
61:49 - 61:50Eres ridícula.
-
61:50 - 61:53¡Vaya un cumpleaños!
-
61:53 - 61:57No quiero tu salmón y tu champán.
Además no me gustan las burbujas. -
61:57 - 62:00¿Por qué no quieres?
¿Porque no lo compré para ti? -
62:00 - 62:02No es eso. Lo que hiciste
-
62:02 - 62:03es muy grave. ¿No lo ves?
-
62:03 - 62:07Esa chica era adulta,
¿qué edad tenía? -
62:07 - 62:10Tenía... no sé, veinticuatro
o veinticinco años. -
62:10 - 62:13Adulto quiere decir
responsable de sus actos. -
62:13 - 62:18¿Y sabes cómo se les llama a esas?
Cleptómanas. Y eso es un vicio y... -
62:18 - 62:20No, es una enfermedad.
-
62:20 - 62:25Así que ayudaste a una enferma, a
una viciosa. Y tú te has enviciado. -
62:25 - 62:31Eso es muy grave. No me comeré
tu salmón, no ayudaré a una viciosa. -
62:31 - 62:33¡Vaya, pareces una monja!
-
62:33 - 62:37¡Una monja! No sabes de qué hablas.
Es una cuestión de lógica. -
62:37 - 62:40La única manera de ayudar
a los enfermos, -
62:40 - 62:42o a los que... tienen problemas,
-
62:42 - 62:47es siendo un espejo para ellos,
enfrentándolos a sus actos. -
62:47 - 62:50El modo de enfrentarla
a lo que había hecho -
62:50 - 62:54era mostrarle que la consecuencia
podía ser ir a la cárcel. -
62:54 - 62:57No estoy para nada de acuerdo.
-
62:57 - 63:01La solución no es ésa.
Hay que encontrar el origen del mal. -
63:01 - 63:05Y a lo mejor lo que yo hice...
la hará reflexionar más. -
63:05 - 63:09¿Tu crees? Yo creo que robará algo
más gordo y entonces no le caerá -
63:09 - 63:11un año sino diez.
-
63:11 - 63:13¡Un año de cárcel por un salmón!
-
63:13 - 63:17Encima, con esos gustos de lujo,
seguro que no está necesitada. -
63:17 - 63:21No... No te entiendo. Lo siento,
pero no te entiendo. -
63:21 - 63:25¿El dinero, qué cambia?
Ese no es el problema, -
63:25 - 63:27sino que no sabes por qué roba.
-
63:27 - 63:28¿Y tú?
-
63:28 - 63:31Yo tampoco. Hace una hora
que te lo estoy diciendo. -
63:31 - 63:36No se acusa a alguien cuando no se
sabe... no se conocen sus razones. -
63:36 - 63:41Lo que quiero saber es por qué la
ayudaste, eso es lo que me interesa. -
63:41 - 63:44¿Por qué la ayudé yo?
Pues mi pequeño problema personal -
63:44 - 63:47es que últimamente
no ocurren muchas cosas, -
63:47 - 63:53al menos en nuestra pequeña vida
cotidiana..., al salir a la calle, -
63:53 - 63:54no pasa nada divertido.
-
63:54 - 63:57¡Que no pasa nada divertido!
¡Si no para! -
63:57 - 64:00Todo es divertido.
Yo, esté como esté en casa, -
64:00 - 64:04cuando salgo, pues... hace sol,
hay pájaros, basta con mirar... -
64:04 - 64:09Yo me refiero a la aventura,
a lo que una lee en las novelas... -
64:09 - 64:13Pero mi rollito es que tenía ganas
de sentir un pequeño escalofrío... -
64:13 - 64:16Vaya modo de sentir escalofríos...
-
64:16 - 64:21Sí, de sentir algo... de hacer otra
cosa que ir a clase como siempre. -
64:21 - 64:24Vi a esa chica que estaba mal
y quise ayudarla. -
64:24 - 64:28Puedes sentir escalofríos
en muchas partes. -
64:28 - 64:31Yo prefiero ayudar a alguien
que merezca la pena -
64:31 - 64:34antes que a alguien que...
que es un enfermo... -
64:34 - 64:36vamos, que no merece la pena.
-
64:36 - 64:39Tú, lo que quieres
es encerrarlos y punto. -
64:39 - 64:41Quiero curarlos.
-
64:41 - 64:44Acabas de decir
que no querías ayudarles. -
64:44 - 64:47Ayudar y curar no es lo mismo.
-
64:47 - 64:53Lo que quiero es curarles
y sobre todo impedir que reincidan. -
64:53 - 64:56El año pasado, voy a Escocia
con una amiga. -
64:56 - 65:00En el aeropuerto, cogemos un taxi
para ir al centro. -
65:00 - 65:02Nos ponemos a hablar, hablar...
-
65:02 - 65:06y de repente me doy cuenta
de que no ha puesto el contador. -
65:06 - 65:09Miro mejor: no lo había puesto
en marcha. -
65:09 - 65:14Le avisamos dando al cristal, sabes,
hay un cristal en los taxis ingleses. -
65:14 - 65:17Entonces pone una cara rara,
muy rara, -
65:17 - 65:20no como alguien
al que se le ha olvidado, -
65:20 - 65:23y, al final, refunfuñando,
pone su contador. -
65:23 - 65:26No puede ser,
seguro que es un golpe bajo... -
65:26 - 65:31O sea que quería cobrarnos
lo que le diera la gana, sin más. -
65:31 - 65:35Entonces lo comentamos
mi amiga y yo, llegamos al centro, -
65:35 - 65:39miro cuánto marca el contador,
no me acuerdo cuánto era... -
65:39 - 65:42y le doy exactamente lo que marca.
-
65:42 - 65:47El tío me mira... Tenía
una mala baba... Entendió -
65:47 - 65:50que yo había
entendido su chanchullo. -
65:50 - 65:53Cogió el dinero
y se fue con su taxi. -
65:53 - 65:57Estoy segura de que no volverá
a hacerlo. Eso es lo que cuenta. -
65:57 - 66:00Pensar en el que viene detrás.
-
66:00 - 66:02Ahí ayudé a alguien.
-
66:02 - 66:03¿Tú crees?
-
66:03 - 66:07Claro que sí. No volverá a hacer
su chanchullo con otros -
66:07 - 66:09porque, al fin y al cabo,
-
66:09 - 66:13se volvió en contra suya
el mal que quería hacerme. -
66:13 - 66:17Pues, para ser un poco más honesta
que tú, en tu lugar, -
66:17 - 66:21hubiera calculado cuánto le debía
porque, tal y como me lo cuentas, -
66:21 - 66:24de hecho sólo pagaste la mitad.
-
66:24 - 66:29Pero lo importante es el objetivo,
y el mío era que no reincidiera, -
66:29 - 66:31que no hiciera lo mismo
-
66:31 - 66:33a otro. Eso es lo que me interesa.
-
66:33 - 66:38O sea que tú sirves para castigar,
haces tu pequeña justicia, ¿es eso? -
66:38 - 66:43Todos somos justicieros, tú también,
y yo... -
66:43 - 66:47Ahora sí que no entiendo nada,
hace un rato hablabas -
66:47 - 66:50de meter a la gente en la cárcel,
-
66:50 - 66:53y rebatías el que yo me montara
mi rollito. -
66:53 - 66:55Y ahora te montas tú tus rollitos.
-
66:55 - 66:59Eso es montárselo de que todos se
maten entre sí, tipo Edad Media. -
66:59 - 67:03Pero... tú...
no hacías... justicia... -
67:03 - 67:06Yo creo en la autodisciplina,
lo que quiero... -
67:06 - 67:07es que el taxista...
-
67:07 - 67:12Ya pero ojo que el taxista no va
a aprender a ser autodisciplinado... -
67:12 - 67:14Sí. No volverá a hacerlo.
-
67:14 - 67:18Si crees en la autodisciplina,
tienes que confiar en él. -
67:18 - 67:47Si no, no vale.
-
67:47 - 67:53Por favor, siento molestarla pero me
han robado el bolso, no tengo nada, -
67:53 - 67:55y he de ir a Versalles,
quiero volver a casa, -
67:55 - 67:59y no necesito mucho,
necesito 6,70F. -
67:59 - 68:02Vale, se los daré.
-
68:02 - 68:06Aquí tiene, tome.
-
68:06 - 69:28Muchas gracias.
-
69:28 - 69:36Perdone, ¿tendría usted?
-
69:36 - 69:54Perdone, ¿tendría usted cambio,
por favor? -
69:54 - 70:13Oye, ¿me das dos francos?
¿Un franco? -
70:13 - 70:16Por favor, ¿tiene usted cambio?
-
70:16 - 70:17Quisiera dos...
-
70:17 - 70:20No hablo francés, lo siento.
-
70:20 - 70:24Perdón, lo siento.
-
70:24 - 70:31Perdone, ¿tiene usted cambio?
-
70:31 - 70:36Me han robado el bolso con todas mis
cosas y necesitaría seis francos. -
70:36 - 70:39Y quiero ir a Versalles,
no necesito mucho... -
70:39 - 70:41- ¿Cuánto quiere?
- 6,70F. -
70:41 - 70:45- Voy a ayudarla.
- Es muy amable. -
70:45 - 70:52Vaya, eso me suena.
¿Sigue siendo Versalles? ¿6,70F? -
70:52 - 70:54Acaba de pegármela.
-
70:54 - 70:57¿O sea que acostumbra a pedir
por ahí? ¿Era mentira? -
70:57 - 70:58No le haga caso...
-
70:58 - 71:00Es un nuevo oficio...
-
71:00 - 71:01Lo necesito...
-
71:01 - 71:02Y da dinero, ¿eh?
-
71:02 - 71:07Bueno, se los voy a dar porque si
usted no hubiera llegado, se los daba. -
71:07 - 71:09¿No hay otro oficio mejor?
-
71:09 - 71:12- ¿Es usted de la policía?
- No, pero bueno... -
71:12 - 71:14Ocúpese de lo suyo.
-
71:14 - 71:18Vale, me ocuparé de lo mío.
Devuélvame lo que le di, vamos... -
71:18 - 71:23Lo siento. Mire, tengo... ¿Qué le
importa? Usted no necesita 6,70F. -
71:23 - 71:28No se trata del dinero sino de que
muchos tontos se los darán. -
71:28 - 71:31- Es un abuso de confianza. Démelos.
- No se los daré. -
71:31 - 71:36Sí, devuélvamelos enseguida.
No la dejaré antes de que me los dé. -
71:36 - 71:38¿Qué no me va a dejar? ¿Y qué hará?
-
71:38 - 71:44¿No le da vergüenza hacer eso?
¿Se da usted cuenta de lo que hace? -
71:44 - 71:49Si necesita dinero, ¿por qué no busca
trabajo, o hace algo? Pero no... -
71:49 - 71:51Mire, déjeme en paz...
-
71:51 - 71:55Usted no conoce mi vida,
no sabe si necesito dinero... -
71:55 - 71:59- Lo que sé es que esto no es honrado.
- Váyase a paseo... -
71:59 - 72:01Devuélvame el dinero ahora mismo.
-
72:01 - 72:05No la soltaré, no sé, avisaré
a alguien de la estación... -
72:05 - 72:09¿Y qué puede hacer usted?
¿Qué tiene en contra mía? -
72:09 - 72:11¡Pero usted me ha robado dinero!
-
72:11 - 72:15No se lo he robado. Me lo ha...
Le pedí 6,70F y usted me los dio. -
72:15 - 72:21Le hice un favor; usted me montó un
número, eso es abuso de confianza. -
72:21 - 72:26Me encuentra así pero yo... necesito
dinero... Ya no tengo un duro... -
72:26 - 72:29Ya no tengo piso... no tengo casa...
Estoy sola... -
72:29 - 72:32Necesito dinero y... y...
-
72:32 - 72:33¿Por qué no lo dice así?
-
72:33 - 72:41Se lo estoy diciendo...
Así, ¿lo ve usted? -
72:41 - 72:45No sé, podría ir a ver
a una asistente social... -
72:45 - 72:47Mire... Puede quedárselos...
-
72:47 - 72:52No llore, no soporto ver llorar a
alguien, se me saltan las lágrimas... -
72:52 - 73:01Voy a coger mi tren,
usted quédese con el dinero... -
73:01 - 73:02No he ganado mucho...
-
73:02 - 73:05Le cojo un franco para el teléfono.
-
73:05 - 73:13Y no sé... Vaya a tomar un café
para animarse un poco, ¿vale? -
73:13 - 73:54LA VENTA DEL CUADRO
-
73:54 - 74:00Oye, aún no has pagado el alquiler,
¿no? Este mes te tocaba a ti. -
74:00 - 74:03Esperaba que me dejarían
algo de plazo. -
74:03 - 74:07Que va, eso no puede ser.
No hay forma de escapar. -
74:07 - 74:14Y te aconsejo no pagar tarde,
porque habrá recargo. -
74:14 - 74:16Creo que me voy a volver
al campo... -
74:16 - 74:19¿Cómo?
-
74:19 - 74:24No se puede vivir en París
sin dinero. -
74:24 - 74:28¿Pero tu abuela no te había dejado
algo de pasta? -
74:28 - 74:32Sí, pero va para largo, vamos,
que aún hay papeleo. -
74:32 - 74:34¿Y tu madre?
-
74:34 - 74:37No tiene ni para ella,
¿cómo me va a ayudar a mí? -
74:37 - 74:43No, me volveré a casa.
-
74:43 - 74:47No estás tan mal de dinero,
puedes hacer algo... -
74:47 - 74:52Pensaba encontrar trabajo
en una frutería y verdulería. -
74:52 - 74:56Pero al final no salió.
-
74:56 - 74:59Así que... me volveré a casa.
-
74:59 - 75:01Puedes encontrar algo mejor.
-
75:01 - 75:04Mírame cuando te hablo.
Puedes encontrar algo mejor. -
75:04 - 75:06¿Como qué?
-
75:06 - 75:14Puedes... Bueno, no hablas inglés
pero español sí. Puedes dar clases. -
75:14 - 75:18Y clases de francés, ¿no?
Puedes dar clases de francés. -
75:18 - 75:20No conozco la gramática.
-
75:20 - 75:23La gramática no importa,
como es para unos niños... -
75:23 - 75:26Son los que hacen más preguntas.
-
75:26 - 75:30Yo di clases de italiano
a un chaval muy pequeño. -
75:30 - 75:33Yo no sabía ni una palabra;
él tenía un libro -
75:33 - 75:38y abajo estaban la fonética y la
traducción o sea que ningún problema. -
75:38 - 75:41Y ahora hablo un poco de italiano.
Puedes hacer eso. -
75:41 - 75:46Todo lo que yo aprendí, lo aprendí
sola. No sé aprender de los demás. -
75:46 - 75:51¿Cómo quieres que les enseñe algo?
-
75:51 - 75:52¡No ayudas nada!
-
75:52 - 75:57Sí tengo una pequeña esperanza.
¿Conoces a Gontran? -
75:57 - 75:59¿El tío que vino el otro día?
-
75:59 - 76:02Sí, conoce a un montón de gente
en la pintura -
76:02 - 76:06y a un galerista interesado
en los pintores jóvenes. -
76:06 - 76:08Y, según él, este cuadro
-
76:08 - 76:12podría tal vez interesarle.
-
76:12 - 76:16¡Bien! Razón de más para quedarte
y que no cunda el pánico. -
76:16 - 76:36Voy a llamarle...
A lo mejor funciona. -
76:36 - 76:43Vaya, es el contestador.
-
76:43 - 76:46Hola... Soy Reinette,
-
76:46 - 76:50llamo por lo de la galería.
-
76:50 - 76:57Estoy en casa esta noche.
Hasta luego. -
76:57 - 77:02Sabes, no creo que pueda hacer
otra cosa aparte de pintar. -
77:02 - 77:07Cuando no pinto, tengo la impresión
de que estoy perdiendo el tiempo. -
77:07 - 77:09Creo que he nacido para ello,
-
77:09 - 77:13porque, en el fondo, quizás
esté dotada para otra cosa... -
77:13 - 77:15Los trabajos manuales, por ejemplo.
-
77:15 - 77:18Me parece que es un error
despreciarlos porque -
77:18 - 77:23necesitamos a quien vive de sus manos
tanto como a quien vive de la palabra -
77:23 - 77:26como los profesores, los abogados...
-
77:26 - 77:30Lo que me gusta en la pintura
es que no se necesita hablar. -
77:30 - 77:33A mí no me gusta hablar.
-
77:33 - 77:36Ya. Sin embargo hablas cantidad
de tu pintura, -
77:36 - 77:40no paras de darle títulos,
de encontrarle explicaciones, -
77:40 - 77:43significados...
No paras de hablar. -
77:43 - 77:46A lo mejor, pero eso es después.
-
77:46 - 77:50Porque... cuando pinto,
no intento razonar... -
77:50 - 77:53no trato de explicar algo.
-
77:53 - 77:57Cuando pinto, procuro ser una
puerta abierta a mis emociones, -
77:57 - 77:59dejar hablar...
-
77:59 - 78:05a mi corazón, y la única manera
para mí de dejar hablar a mi corazón -
78:05 - 78:08es... es el silencio,
es... es el único ámbito -
78:08 - 78:13en el cual se es... se puede...
se puede ser verdadero... -
78:13 - 78:18porque las palabras, siempre...
trampean, es... es un código, -
78:18 - 78:22y si a alguien le gusta mi pintura,
creo que le gusto también yo -
78:22 - 78:26porque es de emoción a emoción...
-
78:26 - 78:28Vamos, que es directo,
-
78:28 - 78:31de corazón a corazón,
-
78:31 - 78:33y cuando se mira
-
78:33 - 78:35mi pintura, no hace falta hablar...
-
78:35 - 78:38Para que ocurra esta forma
de comunicación, -
78:38 - 78:43es necesario el silencio. Sí,
es necesario el silencio. ¿No crees? -
78:43 - 78:46Sí, sí, te creo.
-
78:46 - 78:47Te estás riendo...
-
78:47 - 78:50Me río porque, mientras dices
que no hablas, no callas. -
78:50 - 78:52Tengo que explicártelo.
-
78:52 - 78:57No hace falta explicármelo,
lo he entendido. -
78:57 - 79:01A menudo, sigues explicándolo
cuando la gente ya lo ha entendido. -
79:01 - 79:03Alguien que no te conociera
-
79:03 - 79:07podría pensar que tomas
a la gente por imbécil. -
79:07 - 79:10En absoluto. Es justo lo contrario.
-
79:10 - 79:14Es por un deseo de respetar
la verdad, por honestidad -
79:14 - 79:16hacia el que me mira.
-
79:16 - 79:21Así que, por fuerza, ando a tientas
para hallar la expresión justa. -
79:21 - 79:23Pues ten cuidado porque es cargante.
-
79:23 - 79:25De pequeña, me ponía a cien
-
79:25 - 79:29el que mis padres me repitieran
veinte veces lo mismo. -
79:29 - 79:31Claro, si no obedecías...
-
79:31 - 79:36No tenía nada que ver. Hasta había
notado un tic en mi madre: -
79:36 - 79:39por sistema repetía dos veces
la misma frase. Por ejemplo, -
79:39 - 79:43ponte los zapatos blancos,
ponte los zapatos blancos. -
79:43 - 79:46Ni siquiera era propio de mi madre,
sino de todos los adultos. -
79:46 - 79:51Yo, que soy más bien infantil,
según dicen, no tengo esa manía. -
79:51 - 79:56No, no tengo esa manía.
-
79:56 - 80:00Quizás hable mucho pero no me repito,
intento dar con la palabra justa. -
80:00 - 80:03O sea que no me repito.
No me repito. -
80:03 - 80:05Lo ves.
-
80:05 - 80:08¿Veo el qué? ¿El qué?
-
80:08 - 80:12Te repites. Acabas de decir
dos veces: no me repito. -
80:12 - 80:16Eso no vale. No contestabas.
-
80:16 - 80:19Ya que hablo demasiado, te dejo.
-
80:19 - 80:22Además puedo muy bien no hablar,
no hablar en absoluto. -
80:22 - 80:28De niña, lo hice. Aposté conmigo
misma que no hablaría durante días. -
80:28 - 80:30Nadie se dio cuenta de nada.
-
80:30 - 80:34Ni siquiera mi madre.
-
80:34 - 80:38Es como cuando fui a Escocia,
no sabía ni una palabra. -
80:38 - 80:41Pues me las arreglé sola.
-
80:41 - 80:48Siempre se habla demasiado,
siempre se habla... -
80:48 - 80:50Muy gracioso.
-
80:50 - 80:54Te apuesto a que mañana no digo
una palabra en todo el día. -
80:54 - 80:58Si te divierte, ¿por qué no?
Además, si hablaras, no te oiría. -
80:58 - 81:01No voy a estar detrás de ti
todo el día. -
81:01 - 81:06¿Por qué no? Mañana no tienes clase.
-
81:06 - 81:12Vale. De todos modos, no es arriesgar
mucho. No aguantarás ni una hora. -
81:12 - 81:15Entonces ni una palabra,
ni un suspiro, ¡nada! -
81:15 - 81:18¡Chócala!
-
81:18 - 81:28Marrano el que se desdiga.
-
81:28 - 81:29Un momento.
-
81:29 - 81:34Es para ti.
-
81:34 - 81:36¿Diga?
¡Gontran! -
81:36 - 81:39Estupendo.
-
81:39 - 81:45Mañana. ¿Podemos dejarlo
para otro día? -
81:45 - 81:48Ya entiendo, ya entiendo.
-
81:48 - 81:53No, no. Está bien, está bien.
-
81:53 - 82:00De acuerdo para mañana.
Y gracias. Adiós. -
82:00 - 82:04¿Era por lo de la galería?
Dejamos la apuesta para otro día. -
82:04 - 82:09No. Cuando yo digo algo, lo hago.
-
82:09 - 82:13Qué tontería, lo vas a estropear
todo. Al menos, déjame hablar a mí. -
82:13 - 82:18Entonces, no vale.
No, me va a traer suerte. -
82:18 - 82:20¡No veo cómo!
-
82:20 - 82:22Déjalo de mi cuenta.
-
82:22 - 82:45Me vas a seguir pero harás
como que no me conoces, ¿vale? -
82:45 - 82:48Será exactamente lo contrario,
ya lo verá. -
82:48 - 82:54Haga lo que le digo, no lo dude,
y me dará las gracias. -
82:54 - 82:59¿Por qué? ¿Cree usted que es...?
No, créame. -
82:59 - 83:03Llámeme al final de la semana,
al final de la semana. -
83:03 - 83:06No puedo decirle más
de lo que le he dicho. -
83:06 - 83:11Le dejo, que ha venido gente.
Le llamaré al final de la semana. -
83:11 - 83:15Hasta pronto, piénselo,
hasta pronto. -
83:15 - 83:17Ah, es usted.
-
83:17 - 83:18¿Quién?
-
83:18 - 83:21- Viene a enseñarme sus cuadros.
- No, sólo venía a mirar. -
83:21 - 83:26Estaba esperando a una chica,
digamos que no he dicho nada. -
83:26 - 83:26No se preocupe.
-
83:26 - 83:42Tómese su tiempo.
-
83:42 - 83:46Es usted. Buenas tardes.
Viene de parte de Gontran. -
83:46 - 83:50Es un cuadro, supongo,
lo que tiene ahí. -
83:50 - 83:55No quiere enseñármelo enseguida.
Prefiere que vea su álbum... -
83:55 - 83:59Habrá notado que digo "álbum"
y no "book". Nada de anglicismos. -
83:59 - 84:02Venga por aquí."Book" es cosa
-
84:02 - 84:06de "cover-girls". ¡Ya, me va
a decir que digo "cover-girls"... -
84:06 - 84:14y no "modelo". Pero claro,
es como burla. Veamos... -
84:14 - 84:19Es interesante.
-
84:19 - 84:22No está nada mal.
-
84:22 - 84:24¡No es tan ingenuo!
-
84:24 - 84:28Es incluso sorprendente
en una chica de su edad. -
84:28 - 84:30Por cierto, ¿qué edad tiene?
-
84:30 - 84:34Seguro que más de quince años, ¿no?
-
84:34 - 84:38Sospecho que es mayor
de lo que aparenta. -
84:38 - 84:41¿No tendrá veinte años?
-
84:41 - 84:47¿Diecinueve? ¿Dieciocho?
¿Diecisiete? -
84:47 - 84:54Digamos que a priori son fantasías de
hombre maduro. ¡Incluso muy maduro! -
84:54 - 84:57Le pareceré carca.
Pero no tiene por qué contestar. -
84:57 - 85:00Usted asume su problemática,
como se suele decir. -
85:00 - 85:01Pero dejará
-
85:01 - 85:04que critique más la factura.
-
85:04 - 85:07Otra pregunta, pero tampoco
tiene por qué contestar. -
85:07 - 85:10¿Ha tomado clases de dibujo?
Me dirá que sólo -
85:10 - 85:12cuenta el resultado.
-
85:12 - 85:15Un entendido nota enseguida
que es usted autodidacta. -
85:15 - 85:19¿A que sí? Ahora, ¿por qué no?
ésa es su fuerza... -
85:19 - 85:24Ahora bien, tampoco es usted lo que
llamaríamos "naif", entre comillas. -
85:24 - 85:29Desde un punto de vista puramente
formal, se aprecian influencias... -
85:29 - 85:32¿Se puede saber? Ya sé que esta
pregunta resulta molesta: -
85:32 - 85:36a su edad, no apetece
acogerse a nadie, ¿a que no? -
85:36 - 85:46Aún así, se puede aventurar
Magritte, ¿no? -
85:46 - 85:50¿Dali?
-
85:50 - 85:53¡Tampoco! Vaya, qué raro.
-
85:53 - 85:57Entonces, casi no me atrevo
a mencionar a Labisse, a Delvaux... -
85:57 - 86:02A lo mejor, ni lo conoce...
¿Sí? ¿Y la han influenciado? -
86:02 - 86:08Pero, ¿Magritte le gusta?
-
86:08 - 86:11¿Dali?
-
86:11 - 86:14Vaya, eso sí que es hablar claro.
-
86:14 - 86:18¡Bravo, viva la irreverencia!
-
86:18 - 86:31Veamos su cuadro.
-
86:31 - 86:35Recójalo.
-
86:35 - 86:37Me gusta mucho.
-
86:37 - 86:41Es extraordinario. La foto
no reflejaba los colores. -
86:41 - 86:42Me gusta mucho. Mucho.
-
86:42 - 86:46Pero reconozco que hay
vacilación en la composición. -
86:46 - 86:48Espere, me explico.
No me interrumpa. -
86:48 - 86:50Ahí, hay un espacio vacío,
-
86:50 - 86:53en el fondo a la derecha, ¿lo ve?
-
86:53 - 86:56Crea un cierto desequilibrio.
-
86:56 - 87:01Ya sé que me va a decir que es
queriendo, que es para resaltar -
87:01 - 87:02el motivo central, ¿no?
-
87:02 - 87:05Perfectamente centrado, por cierto.
-
87:05 - 87:09No me irá a decir que todo esto
no está diabólicamente concertado. -
87:09 - 87:12Vamos, no proteste, la he entendido.
-
87:12 - 87:16Si no me equivoco, es este cuadro
el que desea confiarme, ¿no? -
87:16 - 87:20Lo tomo en las condiciones
habituales, ¿de acuerdo? -
87:20 - 87:23¿Cuánto quiere? ¿2000F?
Es razonable, -
87:23 - 87:29tendrá el cincuenta por ciento.
-
87:29 - 87:34¿Qué es lo que no le gusta?
¿No le parece bien? -
87:34 - 87:41Usted puso el precio. No me importa
subir pero no creo que se venda. -
87:41 - 87:44Bueno, ¿quiere el dinero?
¿Ahora mismo? -
87:44 - 87:47Pero bueno, usted está loca.
-
87:47 - 87:54Puedo darle como mucho 200F,
no más, para sacarla de apuros... -
87:54 - 87:562000F... Soy demasiado generoso,
-
87:56 - 88:00ni siquiera estoy seguro
de poderlo vender por 2000F. -
88:00 - 88:05Proponiendo 1700 o 1500, estaría más
en proporción con su interés real. -
88:05 - 88:09No quiero ser malo pero bueno,
es muy anecdótico. -
88:09 - 88:12Además es una anécdota
ya muy gastada. -
88:12 - 88:16Voy a hablarle claro.
No digo que no tenga talento -
88:16 - 88:18pero yo diría que esto
casi no es pintura. -
88:18 - 88:21Si estuviera bien pintado,
sería fotografía. -
88:21 - 88:28Con una modelo guapa, quizá
se venda bien como postal erótica. -
88:28 - 88:31¡Vaya, ahora llora!
Eso es terrorífico. -
88:31 - 88:36No llore, señorita, no llore.
Vaya suerte, yo que tenía prisa... -
88:36 - 88:39No llore, señorita.
-
88:39 - 88:45Mis palabras rebasaron un tanto
mi pensamiento. Su cuadro me gusta. -
88:45 - 88:47Es muy bonito. Lo único es que
-
88:47 - 88:51no se lo puedo pagar al contado.
Déjemelo, se venderá bien. -
88:51 - 88:52No temas, se arreglará.
-
88:52 - 88:54¿Qué le pasa?
-
88:54 - 88:58Quédate. Este tío me carga,
no se saldrá con la suya. -
88:58 - 89:03¿Le ha molestado? ¿Qué le ha dicho?
-
89:03 - 89:08¿No puede hablar? ¿Es muda?
-
89:08 - 89:10Ya sé. Es muda.
-
89:10 - 89:13- ¿Cómo?
- ¡Muda! Está claro, ¿no? -
89:13 - 89:17¿Cómo que muda? ¿Qué es esto?
No se puede ser mudo, no existe. -
89:17 - 89:22Sí, justamente. Hay trescientos
cincuenta mil sordomudos en Francia. -
89:22 - 89:24- ¡Pero qué dice!
- ¡Exactamente! -
89:24 - 89:28No es sorda, ha entendido
perfectamente lo que le he dicho. -
89:28 - 89:30Quizá lea en sus labios.
-
89:30 - 89:35Pues si es sordomuda, créame que sabe
hacerse entender. Tiene su lenguaje. -
89:35 - 89:38- ¿Ah sí? ¿Y usted conoce ese lenguaje?
- ¡No! -
89:38 - 89:42Entonces, sea lógico. ¿Cómo
quiere que lo utilice con usted? -
89:42 - 89:48Pero qué sé yo: que escriba,
que se haga acompañar por alguien. -
89:48 - 89:51No soy un centro de beneficencia
para lisiados e inválidos. -
89:51 - 89:53¡Mida sus palabras!
-
89:53 - 89:57¡Así es como se atreve a hablar
ante una minusválida! -
89:57 - 89:58¡Si no oye!
-
89:58 - 90:01¡Le digo que lee en sus labios!
-
90:01 - 90:05Está de espaldas. Y, muda o no,
empezaba a crisparme los nervios. -
90:05 - 90:08Sé lo que quiere. Quiere 2000F.
Me lo dijo. -
90:08 - 90:10Bueno, me lo indicó claramente.
-
90:10 - 90:15Y yo no quiero, ¡y punto! Aquí
mando yo. ¡Así que a callar! -
90:15 - 90:19Primero cállese usted hace horas
que no para de hablar. -
90:19 - 90:23No deja a nadie meter baza.
Al menos déjela explicarse. -
90:23 - 90:26¡Explicarse! ¡Si no habla!
-
90:26 - 90:31¡Razón de más! Con este pretexto,
usted se aprovecha de la situación. -
90:31 - 90:36¡Explota su invalidez! ¡Eso es
cobardía, vileza, desaprensión! -
90:36 - 90:39¡Pues que se exprese,
vamos, que hable! -
90:39 - 90:44Si hubiera estado en su lugar,
muda o no, y sabe usted que es muda, -
90:44 - 90:46¡hubiese hecho lo mismo!
-
90:46 - 90:46¿Qué dice?
-
90:46 - 90:52No trate de impedir que hable.
Porque si no me dejan, ¡no hablo! -
90:52 - 90:55Cuando veo a alguien
que no para de hablar, -
90:55 - 90:59que se complace en su verborrea...
se me quitan las ganas de hablar... -
90:59 - 91:03- Permítame decirle...
- Me asquea, me revuelve las tripas... -
91:03 - 91:07¿No le parece que hay algo asqueroso
en el hecho de hablar? -
91:07 - 91:10¡Encima hablar de pintura!
Es algo demasiado sagrado -
91:10 - 91:12para profanarlo con palabras...
-
91:12 - 91:14Sí, en fin... Me parece...
-
91:14 - 91:19En realidad, la única actitud posible
ante un cuadro es el silencio... -
91:19 - 91:21¡Pero bueno, es el colmo!
-
91:21 - 93:40Es el silencio. Silencio.
-
93:40 - 93:42Sí, es interesante.
-
93:42 - 93:43¿Lo vende?
-
93:43 -4000F.
- Title:
- 4 Adventures of Reinette and Mirabelle
- Description:
-
The friendship of a moody urban lass and a simple, neurotic country girl frames their instructive interrelations in Eric Rohmer's slight, charming microproduction.
Directed by Eric Rohmer
Starring Joëlle Miquel, Jessica Forde - Duration:
- 01:34:53
![]() |
Amara Bot edited Spanish subtitles for 4 Adventures of Reinette and Mirabelle | |
![]() |
Amara Bot added a translation |