Bangkitnya Kalangan Super-kaya Global Baru
-
0:01 - 0:06Ini fakta ekonomi yang paling penting di zaman ini.
-
0:06 - 0:10Kita hidup di puncak ketidaksetaraan pendapatan,
-
0:10 - 0:13terutama di kalangan paling atas
-
0:13 - 0:15dan juga kalangan lain.
-
0:15 - 0:19Pergeseran ini paling nampak di Amerika dan Inggris,
-
0:19 - 0:21tetapi ini adalah sebuah fenomena global
-
0:21 - 0:23Ini terjadi di Cina yang komunis,
-
0:23 - 0:25di Rusia yang eks-komunis,
-
0:25 - 0:28ini juga terjadi di India, di negara asal saya Kanada.
-
0:28 - 0:31Kita juga menyaksikan ini di negara-negara demokrasi sosial yang mapan
-
0:31 - 0:35seperti Swedia, Finlandia, dan Jerman.
-
0:35 - 0:39Saya akan paparkan sejumlah angka untuk menggambarkan apa yang sedang terjadi.
-
0:39 - 0:41Tahun 70-an, Satu Persen kalangan atas
-
0:41 - 0:46menguasai sekitar 10 persen pendapatan nasional
-
0:46 - 0:48di Amerika Serikat.
-
0:48 - 0:51Hari ini, jumlah itu sudah bertambah lebih dari dua kali lipat
-
0:51 - 0:53di atas 20 persen.
-
0:53 - 0:55Tetapi yang lebih mencengangkan lagi
-
0:55 - 0:58adalah apa yang terjadi pada posisi teratas
-
0:58 - 1:00dari distribusi penghasilan.
-
1:00 - 1:03Kalangan yang tergolong 0,1 persen di AS
-
1:03 - 1:07dewasa ini menguasai lebih dari delapan persen
-
1:07 - 1:08pendapatan nasional.
-
1:08 - 1:13Mereka ini yang adalah Satu Persen pada 30 tahun silam.
-
1:13 - 1:16Saya berikan satu angka lagi untuk menjelaskan hal ini,
-
1:16 - 1:19dan angka ini adalah angka yang dihitung pada tahun 2005
-
1:19 - 1:21oleh Robert Reich,
-
1:21 - 1:23Menteri Tenaga Kerja di Kabinet Clinton.
-
1:23 - 1:29Reich mengambil angka kekayaan dua orang yang diakui sangat kaya,
-
1:29 - 1:31Bill Gates dan Warren Buffett,
-
1:31 - 1:34dan ia temukan kekayaan mereka sebanding dengan
-
1:34 - 1:3940 persen rakyat AS dari kalangan bawah,
-
1:39 - 1:42yang jumlahnya 120 juta orang.
-
1:42 - 1:44Pada saat itu,
-
1:44 - 1:47Warren Buffett sendiri bukan hanya seorang plutokrat,
-
1:47 - 1:51ia juga salah satu pengamat fenomena tersebut,
-
1:51 - 1:54dan ia mempunyai angka favoritnya sendiri.
-
1:54 - 1:58Buffett suka mengungkapkan bahwa pada tahun 1992,
-
1:58 - 2:00jumlah kekayaan orang-orang
-
2:00 - 2:03yang tercantum dalam daftar Forbes 400 -
-
2:03 - 2:06dan ini adalah daftar 400 orang Amerika terkaya -
-
2:06 - 2:09adalah 300 miliar dolar.
-
2:09 - 2:10Coba anda pikirkan ini.
-
2:10 - 2:12Anda bahkan tidak harus jadi miliarder
-
2:12 - 2:15untuk bisa masuk daftar ini pada tahun 1992.
-
2:15 - 2:19Tapi hari ini, angka itu sudah menjadi lebih dari 5 kali lipat
-
2:19 - 2:22hingga mencapai 1,7 triliun,
-
2:22 - 2:24dan barangkali saya tidak perlu mengungkapkan
-
2:24 - 2:27bahwa kita belum melihat hal yang sama terjadi
-
2:27 - 2:28di kalangan menengah,
-
2:28 - 2:33yang kekayaannya stagnan atau malah turun.
-
2:33 - 2:37Jadi kita hidup di era plutokrasi global,
-
2:37 - 2:39tapi kita lamban menyadarinya.
-
2:39 - 2:40Salah satu alasannya, menurut saya,
-
2:40 - 2:43adalah semacam fenomena katak dalam belanga.
-
2:43 - 2:46Perubahan-perubahan yang lambat dan berangsur
-
2:46 - 2:47sulit untuk disadari
-
2:47 - 2:50bahkan walaupun dampak akhirnya cukup dramatis.
-
2:50 - 2:54Coba pikirkan apa yang akan terjadi pada katak tadi.
-
2:54 - 2:56Tapi saya berpendapat ada hal lain yang sedang terjadi.
-
2:56 - 2:59Bicara tentang ketidaksetaraan pendapatan,
-
2:59 - 3:01walaupun Anda tidak masuk di daftar Forbes 400,
-
3:01 - 3:03bisa membuat kita merasa tidak nyaman.
-
3:03 - 3:07Rasanya kurang positif, kurang optimis,
-
3:07 - 3:09bicara tentang bagaimana cara membagi kuenya
-
3:09 - 3:12alih-alih tentang cara membuat kuenya jadi lebih besar.
-
3:12 - 3:15Dan jika Anda kebetulan berada dalam daftar Forbes 400,
-
3:15 - 3:18bicara tentang distribusi pendapatan,
-
3:18 - 3:21dan tentu saja saudaranya, redistribusi pendapatan,
-
3:21 - 3:24bisa terasa sangat mengancam.
-
3:24 - 3:28Demikianlah kita hidup di puncak ketidaksetaraan pendapatan,
-
3:28 - 3:30terutama di kalangan atas.
-
3:30 - 3:34Apa yang mendorong ini, dan apa yang bisa kita lakukan?
-
3:34 - 3:38Sekelompok penyebabnya bersifat politis:
-
3:38 - 3:43pajak yang lebih rendah, deregulasi, terutama pelayanan finansial,
-
3:43 - 3:48privatisasi, perlindungan hukum yang lemah terhadap serikat perdagangan,
-
3:48 - 3:51semua ini menyumbang
-
3:51 - 3:55lebih banyak lagi pendapatan yang lari ke kalangan yang berada di paling atas.
-
3:55 - 3:58Banyak faktor politis ini yang dapat secara luas digolongkan
-
3:58 - 4:02dalam kategori "kapitalisme kroni,"
-
4:02 - 4:04perubahan politis yang menguntungkan sekelompok
-
4:04 - 4:06orang dalam yang punya koneksi
-
4:06 - 4:10tapi tidak memberikan banyak manfaat bagi orang lain.
-
4:10 - 4:13Dalam praktik, usaha untuk menghentikan kapitalisme kroni
-
4:13 - 4:15adalah usaha yang sangat sulit.
-
4:15 - 4:18Bertahun-tahun para reformis dari berbagai kalangan
-
4:18 - 4:22berusaha menghentikan korupsi di Rusia, misalnya,
-
4:22 - 4:25atau bagaimana sulitnya melakukan regulasi ulang terhadap perbankan
-
4:25 - 4:28bahkan walaupun terjadi krisis finansial yang paling parah
-
4:28 - 4:30sejak the Great Depression,
-
4:30 - 4:34atau bahkan bagaimana sulitnya untuk meminta perusahaan multinasional yang besar,
-
4:34 - 4:38termasuk perusahaan yang motonya "jangan berbuat jahat,"
-
4:38 - 4:41untuk membayar pajak dengan tingkat pajak yang mendekati
-
4:41 - 4:43tingkat pajak yang dibayar kelas menengah.
-
4:43 - 4:46Walaupun menghentikan kapitalisme kroni
-
4:46 - 4:48adalah sangat-sangat sulit
-
4:48 - 4:52namun secara intelektual, ini sebenarnya mudah.
-
4:52 - 4:57Lagipula, tidak ada seorang pun yang mendukung kapitalisme kroni.
-
4:57 - 5:00Sesungguhnya, ini adalah salah satu di antara sedikit hal
-
5:00 - 5:03yang dapat mempersatukan sayap kiri dan sayap kanan.
-
5:03 - 5:06Kritik terhadap kapitalisme kroni sama pentingnya
-
5:06 - 5:10bagi Tea Party dengan isu Occupy Wall Street.
-
5:10 - 5:15Tapi jika kapitalisme kroni, paling tidak secara intelektual,
-
5:15 - 5:17bagian yang mudah dari permasalahan ini,
-
5:17 - 5:20persoalan jadi pelik jika kita melihat penggerak ekonomi
-
5:20 - 5:23dari memuncaknya ketidaksetaraan pendapatan.
-
5:23 - 5:26Persoalan ini pada dasarnya tidak terlalu misterius.
-
5:26 - 5:29Globalisasi dan revolusi teknologi,
-
5:29 - 5:32merupakan si kembar transformasi ekonomi
-
5:32 - 5:34yang sedang mengubah kehidupan kita
-
5:34 - 5:36dan mentransformasikan ekonomi global,
-
5:36 - 5:39juga merupakan faktor penggerak kalangan super-kaya.
-
5:39 - 5:41Coba Anda bayangkan.
-
5:41 - 5:43Untuk pertama kalinya dalam sejarah,
-
5:43 - 5:46Jika Anda seorang pengusaha yang penuh semangat
-
5:46 - 5:47dengan ide baru yang cemerlang
-
5:47 - 5:50atau produk baru yang fantastis,
-
5:50 - 5:53Anda memiliki akses yang hampir instan, nyaris tanpa halangan
-
5:53 - 5:57ke pasar global yang terdiri lebih dari satu miliar manusia.
-
5:57 - 6:01Sebagai akibatnya, jika Anda sangat, sangat cerdas
-
6:01 - 6:03dan sangat, sangat beruntung,
-
6:03 - 6:06Anda bisa menjadi sangat sangat kaya
-
6:06 - 6:08dengan sangat, sangat cepat.
-
6:08 - 6:11Orang terakhir yang jadi terkenal dengan fenomena ini
-
6:11 - 6:13adalah David Karp.
-
6:13 - 6:16Pendiri Tumblr berusia 26 tahun
-
6:16 - 6:19yang belum lama ini menjual perusahaannya ke Yahoo
-
6:19 - 6:22senilai 1,1 miliar dolar.
-
6:22 - 6:23Coba bayangkan sejenak:
-
6:23 - 6:281,1 miliar dolar, 26 tahun.
-
6:28 - 6:31Sangat mudah dilihat betapa revolusi teknologi
-
6:31 - 6:35dan globalisasi menciptakan efek superstar semacam ini
-
6:35 - 6:37dalam bidang-bidang yang sangat menonjol,
-
6:37 - 6:39seperti olahraga dan hiburan.
-
6:39 - 6:42Kita menyaksikan bagaimana seorang atlit yang fantastis
-
6:42 - 6:47atau seorang aktor yang hebat dewasa ini bisa mengungkit ketrampilannya
-
6:47 - 6:51melewati batas-batas ekonomi global yang tidak pernah terjadi di masa lalu.
-
6:51 - 6:53Tapi hari ini, efek superstar itu
-
6:53 - 6:56sedang terjadi melintasi seluruh bidang ekonomi.
-
6:56 - 6:58Kita memilki teknolog superstar.
-
6:58 - 6:59Kita memiliki bankir superstar.
-
6:59 - 7:03Kita memiliki pengacara superstar dan arsitek superstar.
-
7:03 - 7:04Ada koki-koki superstar
-
7:04 - 7:06dan petani-petani superstar.
-
7:06 - 7:09Bahkan ada juga, dan ini contoh favorit saya pribadi,
-
7:09 - 7:11dokter gigi superstar,
-
7:11 - 7:13contoh yang paling top
-
7:13 - 7:16adalah Bernard Touati, orang Perancis yang merawat
-
7:16 - 7:18senyuman para superstar
-
7:18 - 7:21seperti oligarki Rusia Roman Abramovich
-
7:21 - 7:24atau perancang mode Amerika kelahiran Eropa
-
7:24 - 7:26Diane von Furstenberg.
-
7:26 - 7:29Tapi walaupun mudah melihat bagaimana globalisasi
-
7:29 - 7:31dan revolusi teknologi
-
7:31 - 7:33menciptakan plutokrasi global ini,
-
7:33 - 7:38yang sulit adalah membayangkan yang harus kita pikirkan tentang ini.
-
7:38 - 7:39Ini karena,
-
7:39 - 7:41berlawanan dengan kapitalisme kroni,
-
7:41 - 7:45begitu banyak hal dari globalisasi dan revolusi teknologi
-
7:45 - 7:48yang dampaknya sangat positif.
-
7:48 - 7:49Mari kita mulai dengan teknologi.
-
7:49 - 7:53Saya suka internet. Saya suka perangkat mobile saya.
-
7:53 - 7:55Saya suka dengan kenyataan bahwa itu berarti
-
7:55 - 7:59siapa saja yang mau, akan bisa menonton pembicaraan ini
-
7:59 - 8:01jauh melewati auditorium ini.
-
8:01 - 8:04Saya bahkan merupakan penggemar globalisasi.
-
8:04 - 8:06Ini adalah transformasi
-
8:06 - 8:08yang telah mengangkat ratusan juta
-
8:08 - 8:11orang termiskin di dunia keluar dari kemiskinan
-
8:11 - 8:13dan masuk dalam kelas menengah,
-
8:13 - 8:16dan jika Anda kebetulan hidup di bagian dunia yang kaya,
-
8:16 - 8:19membuat banyak produk baru menjadi terjangkau -
-
8:19 - 8:22Anda pikir siapa yang membuat iPhone Anda? -
-
8:22 - 8:26dan hal-hal yang kita perlukan menjadi jauh lebih murah.
-
8:26 - 8:28Lihatlah pencuci piring Anda atau kaos Anda.
-
8:28 - 8:31Jadi apa yang kita tidak suka?
-
8:31 - 8:33Yah, ada beberapa hal.
-
8:33 - 8:35Salah satu hal yang membuat saya khawatir
-
8:35 - 8:39betapa mudahnya plutokrasi meritokratis
-
8:39 - 8:42berubah menjadi plutokrasi kroni.
-
8:42 - 8:44Bayangkan jika Anda pengusaha brilian
-
8:44 - 8:48yang berhasil menjual sebuah ide atau produk
-
8:48 - 8:49ke jutaan manusia sedunia
-
8:49 - 8:52dan dalam proses itu lalu jadi miliarder.
-
8:52 - 8:54Di titik itu akan sangat menggoda
-
8:54 - 8:57untuk menggunakan kemampuan ekonomi Anda
-
8:57 - 9:01untuk memanipulasi aturan-aturan ekonomi politis global
-
9:01 - 9:03untuk keuntungan Anda.
-
9:03 - 9:06Dan itu bukan cuma contoh hipotetis saja.
-
9:06 - 9:10Pikirkan tentang Amazon, Apple, Google, Starbucks.
-
9:10 - 9:12Ini adalah perusahaan-perusahaan yang paling dipuja,
-
9:12 - 9:15dicintai, dan paling inovatif di dunia.
-
9:15 - 9:18Mereka juga ssangat terampil
-
9:18 - 9:20dalam mengelola sistem pajak internasional
-
9:20 - 9:25sehingga tagihan pajak mereka bisa turun secara signifikan.
-
9:25 - 9:29Dan mengapa harus berhenti pada permainan sistem politis global
-
9:29 - 9:31dan ekonomi kalau itu bisa menunjang
-
9:31 - 9:33keuntungan Anda secara maksimal?
-
9:33 - 9:38Sekali Anda telah memiliki kekuatan ekonomi yang besar
-
9:38 - 9:41seperti yang kita lihat di posisi paling atas distribusi pendapatan
-
9:41 - 9:44dan kekuatan politis yang kemudian tercipta,
-
9:44 - 9:46maka lalu ada godaan juga
-
9:46 - 9:50untuk mulai mengubah aturan permainan
-
9:50 - 9:52demi keuntungan Anda sendiri.
-
9:52 - 9:55Sekali lagi, ini bukan hanya hipotesis.
-
9:55 - 9:57Itulah yang dilakukan oleh oligarki Rusia
-
9:57 - 10:00ketika menciptakan privatisasi besar-besar abad ini
-
10:00 - 10:02terhadap sumber daya alam Rusia.
-
10:02 - 10:04Inilah salah satu gambaran tentang apa yang terjadi
-
10:04 - 10:06dengan deregulasi pelayanan finansial
-
10:06 - 10:08di AS dan Inggris.
-
10:08 - 10:10Hal kedua yang mengkhawatirkan saya
-
10:10 - 10:13adalah betapa mudahnya plutokrasi meritokratik
-
10:13 - 10:16dapat menjadi aristokrasi.
-
10:16 - 10:18Salah satu cara menggambarkan para plutokrat
-
10:18 - 10:19adalah sebagai pakar teknologi,
-
10:19 - 10:22dan mereka adalah orang-orang yang sangat sadar
-
10:22 - 10:24betapa pentingnya ketrampilan yang sangat canggih
-
10:24 - 10:28analitis dan kuantitatif dalam ekonomi dewasa ini.
-
10:28 - 10:31Itu sebabnya mereka mengeluarkan
-
10:31 - 10:34sumber daya dan waktu yang luar biasa
-
10:34 - 10:36untuk mendidik anak-anak mereka sendiri.
-
10:36 - 10:39Kelas menengah juga mengeluarkan lebih banyak uang untuk pendidikan
-
10:39 - 10:41tetapi dalam persaingan internasional di bidang pendidikan
-
10:41 - 10:43yang dimulai sejak taman kanak-kanak
-
10:43 - 10:47dan berakhir di Harvard, Standford, atau MIT,
-
10:47 - 10:5099 persen masyarakat semakin terdesak kalah
-
10:50 - 10:52oleh yang Satu Persen.
-
10:52 - 10:54Hasilnya apa yang disebut oleh ekonom Alan Krueger
-
10:54 - 10:58dan Miles Corak sebagai Great Gatsby Curve.
-
10:58 - 11:01Di saat ketidaksetaraan pendapatan meningkat,
-
11:01 - 11:04mobilitas sosial menurun.
-
11:04 - 11:06Plutokrasi mungkin merupakan meritokrasi
-
11:06 - 11:09tetapi Anda harus dilahirkan
-
11:09 - 11:14di anak tangga paling puncak untuk bisa turut serta di perlombaan itu.
-
11:14 - 11:17Hal yang ketiga dan yang paling membuat saya khawatir,
-
11:17 - 11:21adalah sampai di mana kekuatan yang sebenarnya positif
-
11:21 - 11:24yang mendorong kebangkitan plutokrasi global
-
11:24 - 11:28juga ternyata menggerogoti kelas menengah
-
11:28 - 11:31dalam ekonomi industri Barat.
-
11:31 - 11:33Mari mulai dengan teknologi.
-
11:33 - 11:36Kekuatan sama yang menciptakan miliarder
-
11:36 - 11:40juga merupakan kekuatan yang menghilangkan banyak pekerjaan kelas menengah tradisional.
-
11:40 - 11:43Kapan terakhir kalinya Anda menggunakan agen perjalanan?
-
11:43 - 11:46Dan berlawanan dengan revolusi industri,
-
11:46 - 11:48para raksasa ekonomi baru kita
-
11:48 - 11:51tidak menciptakan lowongan kerja baru.
-
11:51 - 11:55Pada puncak kejayaannya, General Motors mempekerjakan ratusan ribu pekerja,
-
11:55 - 11:58Facebook kurang dari 10.000.
-
11:58 - 12:00Hal yang sama terjadi pada globalisasi.
-
12:00 - 12:03Semua yang menyebabkan ratusan juta orang keluar
-
12:03 - 12:06dari kemiskinan di pasar negara berkembang,
-
12:06 - 12:09juga mendorong pemindahan pekerjaan
-
12:09 - 12:11dari ekonomi Barat yang maju ke tempat lain.
-
12:11 - 12:14Kenyataan yang menakutkan adalah
-
12:14 - 12:16bahwa tidak ada aturan ekonomi
-
12:16 - 12:19yang secara otomatis menyebabkan
-
12:19 - 12:21peningkatan pertumbuhan ekonomi
-
12:21 - 12:23menjadi penyebaran kemakmuran.
-
12:23 - 12:26Ini terlihat dalam apa yang saya anggap sebagai
-
12:26 - 12:29statistik ekonomi yang paling menakutkan di zaman ini.
-
12:29 - 12:33Sejak akhir 1990-an, peningkatan produktivitas
-
12:33 - 12:36dipisahkan dari peningkatan
-
12:36 - 12:38upah dan kesempatan kerja.
-
12:38 - 12:41Itu berarti negara kita menjadi lebih kaya,
-
12:41 - 12:44perusahaan-perusahaan kita menjadi lebih efisien,
-
12:44 - 12:45tapi kita tidak menciptakan lebih banyak pekerjaan baru
-
12:45 - 12:49dan kita tidak mengupah tenaga kerja lebih tinggi.
-
12:49 - 12:54Kesimpulan menakutkan yang bisa Anda tarik dari ini
-
12:54 - 12:57adalah kekhawatiran tentang penggangguran struktural.
-
12:57 - 13:01Yang membuat saya khawatir adalah skenario mimpi buruk yang lain.
-
13:01 - 13:04Lagipula, dalam pasar tenaga kerja benar-benar bebas,
-
13:04 - 13:07kita bisa menemukan lowongan kerja untuk setiap orang.
-
13:07 - 13:09Kekacauan yang mecemaskan saya
-
13:09 - 13:13adalah suatu dunia di mana beberapa orang jenius
-
13:13 - 13:15menciptakan Google dan semacamnya
-
13:15 - 13:20sementara sisanya dipekerjakan sebagai tukang pijat mereka.
-
13:20 - 13:22Jadi ketika saya merasa tertekan tentang semua ini,
-
13:22 - 13:26saya menghibur diri dengan membayangkan Revolusi Industri.
-
13:26 - 13:30Lagipula, selalu saja ada yang diuntungkan dari situasi semacam itu,
-
13:30 - 13:33Revolusi Industri cukup berhasil, kan?
-
13:33 - 13:40Lagipula, semua kita yang ada disini sudah lebih kaya, lebih sehat, lebih tinggi -
-
13:40 - 13:42yah, ada beberapa kekecualian --
-
13:42 - 13:47dan hidup lebih lama daripada nenek moyang kita di awal abad 19.
-
13:47 - 13:49Tapi penting untuk diingat
-
13:49 - 13:52bahwa sebelum kita belajar cara menikmati hasil
-
13:52 - 13:54dari Revolusi Industri
-
13:54 - 13:56dengan beragam jenis masyarakat yang ada,
-
13:56 - 14:00kita harus menjalani 2 kali depresi ekonomi,
-
14:00 - 14:02Great Depression pada tahun 1930-an,
-
14:02 - 14:04dan Long Depression tahun 1870-an,
-
14:04 - 14:08dua perang dunia, revolusi komunis
-
14:08 - 14:10di Rusia dan di Cina,
-
14:10 - 14:12dan sebuah era dengan perubahan sosial yang luar biasa
-
14:12 - 14:15dan perebutan kekuasaan politik di Barat.
-
14:15 - 14:18Kita juga, tidak secara kebetulan,
-
14:18 - 14:20melalui suatu era penemuan
-
14:20 - 14:23sosial dan politik yang hebat.
-
14:23 - 14:25Kita menciptakan negara sejahtera modern.
-
14:25 - 14:27Kita menciptakan pendidikan masyarakat.
-
14:27 - 14:28Kita menciptakan pelayanan kesehatan masyarakat.
-
14:28 - 14:30Kita menciptakan dana pensiun masyarakat.
-
14:30 - 14:32Kita menciptakan perserikatan.
-
14:32 - 14:35Hari ini, kita hidup dalam suatu era
-
14:35 - 14:37transformasi ekonomi
-
14:37 - 14:40yang sebanding skala dan cakupannya
-
14:40 - 14:42dengan Revolusi Industri.
-
14:42 - 14:45Untuk memastikan bahwa ekonomi baru ini memberi manfaat bagi kita semua
-
14:45 - 14:48dan bukan hanya para plutokrat,
-
14:48 - 14:49kita harus bertolak ke suatu era
-
14:49 - 14:53dengan perubahan sosial dan politis ambisius yang sebanding besarnya
-
14:53 - 14:56Kita memerlukan Kesepakatan Baru yang baru.
-
14:56 - 15:00(Tepuk Tangan)
- Title:
- Bangkitnya Kalangan Super-kaya Global Baru
- Speaker:
- Chrystia Freeland
- Description:
-
Teknologi terus melaju dalam lompatan-lompatan -- demikian pula ketidaksetaraan ekonomi, kata penulis Chrystia Freeland. Dalam penyampaian yang menyentuh, ia memaparkan bangkitnya kelas baru plutokrat (mereka yang sangat berkuasa karena sangat makmur), dan menyingkapkan bahwa globalisasi dan teknologi baru sebenarnya memperlebar, dan bukannya menutup, jurang pendapatan global. Freeland mengungkapkan tiga masalah plutokrasi ... dan seberkas harapan.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:24
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Ade Indarta accepted Indonesian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Dekrit Gampamole edited Indonesian subtitles for The rise of the new global super-rich |