Uspon novih globalnih superbogataša
-
0:00 - 0:06Evo najvažnije ekonomske činjenice
našeg vremena. -
0:06 - 0:10Živimo u dobu
rastućih razlika u dohotku, -
0:10 - 0:13posebno između onih na samom vrhu
-
0:13 - 0:15i svih ostalih.
-
0:15 - 0:19Ova promjena je najupečatljivija
u SAD i Ujedinjenom kraljevstvu -
0:19 - 0:21ali to je globalni fenomen.
-
0:21 - 0:23To se događa u komunističkoj Kini,
-
0:23 - 0:25u bivšoj komunističkoj Rusiji,
-
0:25 - 0:28To se događa u Indiji i u mojoj rodnoj Kanadi.
-
0:28 - 0:31To vidimo čak i u udobnim
socijalnim demokracijama -
0:31 - 0:35kao što su Švedska,
Finska i Njemačka. -
0:35 - 0:39Dajte da vam sa nekoliko brojeva
predočim što se događa. -
0:39 - 0:41U 1970-ima je udio
"Jednog postotka" -
0:41 - 0:46iznosio oko 10% nacionalnog dohotka
-
0:46 - 0:48u SAD.
-
0:48 - 0:51Danas je njihov udio
više nego udvostručen, -
0:51 - 0:53do iznad 20%.
-
0:53 - 0:55Još upečatljivije je
-
0:55 - 0:58šta se događaa na samom vrhu
-
0:58 - 1:00raspodjele prihoda.
-
1:00 - 1:030,1% u SAD
-
1:03 - 1:07danas ima udio viši od 8%
-
1:07 - 1:08nacionalnog dohotka.
-
1:08 - 1:13Oni su tamo gde je "Jedan posto"
bio prije 30 godina. -
1:13 - 1:16Dajte da dodam
još jedan broj u tu sliku, -
1:16 - 1:19broj koji je izračunao 2005.
-
1:19 - 1:21Robert Reich,
-
1:21 - 1:23ministar za rad
u Clintonovoj administraciji. -
1:23 - 1:29Reich je uzeo bogatstvo dvije
vrlo bogate osobe, -
1:29 - 1:31Billa Gatesa i Warrena Buffetta,
-
1:31 - 1:34te je otkrio kako je
bilo ekvivalentno bogatstvu -
1:34 - 1:39donjih 40% populacije SAD,
-
1:39 - 1:42120 milijuna ljudi.
-
1:42 - 1:44Sad, kako to biva,
-
1:44 - 1:47Warren Buffett nije samo plutokrat,
-
1:47 - 1:51već je i jedan od najoštroumnijih
promatrača tog fenomena, -
1:51 - 1:54i ima svoj omiljen broj.
-
1:54 - 1:58Buffett voli istaknuti
kako je u 1992. -
1:58 - 2:00kombinirano bogatstvo ljudi
-
2:00 - 2:03na listi Forbesovih 400,
-
2:03 - 2:06a to je popis 400
najbogatijih Amerikanaca, -
2:06 - 2:09bilo 300 milijardi dolara.
-
2:09 - 2:10Samo porazmislite o tome.
-
2:10 - 2:12Nisi čak morao biti ni milijarder
-
2:12 - 2:15da bi se našao na tom popisu 1992.
-
2:15 - 2:19Danas se ta brojka
više nego upeterostručila -
2:19 - 2:22do 1,7 bilijuna,
-
2:22 - 2:24i vjerojvatno vam ne moram reći
-
2:24 - 2:27da nismo vidjeli ništa
slično kako se događa -
2:27 - 2:28srednjoj klasi
-
2:28 - 2:33čije bogatstvo je stagniralo
ako se zapravo nije čak i smanjilo. -
2:33 - 2:37Dakle, živimo u doba
globalne plutokracije -
2:37 - 2:39ali smo bili prespori
da to primijetimo. -
2:39 - 2:40Mislim kako je jedan od razloga
-
2:40 - 2:43neki oblik fenomena kuhane žabe.
-
2:43 - 2:46Promjene koje su spore i postupne
-
2:46 - 2:47mogu biti teško uočljive
-
2:47 - 2:50čak i kad im je
krajnji utjecaj skroz dramatičan. -
2:50 - 2:54Razmislite što se,
na kraju, dogodilo jadnoj žabi. -
2:54 - 2:56Ali mislim kako se
događa nešto drugo. -
2:56 - 2:59Razgovor o nejednakosti dohotka,
-
2:59 - 3:01čak i ako niste na popisu Forbesovih 400,
-
3:01 - 3:03može nam izazvati neugodan osjećaj.
-
3:03 - 3:07Deluje manje pozitivno,
manje optimistično, -
3:07 - 3:09pričati kako se kolač dijeli
-
3:09 - 3:12od razmišljanja kako učiniti kolač većim.
-
3:12 - 3:15A ako se slučajno nalazite
na listi Forbesovih 400, -
3:15 - 3:18razgovor o raspodjeli dohotka
-
3:18 - 3:21i neizbježno o njezinoj rođakinji,
preraspodjeli dohotka -
3:21 - 3:24može biti jednostavno prijeteći.
-
3:24 - 3:28Dakle, živimo u doba
sve većih nejednakosti dohotka, -
3:28 - 3:30posebno na vrhu.
-
3:30 - 3:34Što pokreće ovo i
što možemo napraviti oko toga? -
3:34 - 3:38Jedan skup uzroka je politički:
-
3:38 - 3:43niži porezi, deregulacija,
posebno financijskih usluga, -
3:43 - 3:48privatizacija,
slabija sindikalna pravna zaštita, -
3:48 - 3:51sve to je doprinijelo
-
3:51 - 3:55da sve više i više dohotka
odlazi u sam vrh vrha. -
3:55 - 3:58Velik broj tih političkih faktora
se ugrubo može svrstati -
3:58 - 4:02pod kategoriju
"rodijačkog kapitalizma," -
4:02 - 4:04političkih promjena koje koriste grupi
-
4:04 - 4:06dobro povezanih unutarnjih igrača,
-
4:06 - 4:10ali nama ostalima
zapravo ne donosi neko dobro. -
4:10 - 4:13U praksi je riješiti se
rodijačkog kapitalizma -
4:13 - 4:15nevjerojatno teško.
-
4:15 - 4:18Sjetite se svih godina
u kojima su reformatori različitih fela -
4:18 - 4:22pokušavali zaustaviti
korupciju u Rusiji, primjerice, -
4:22 - 4:25ili koliko je teško re-regulirati banke
-
4:25 - 4:28čak i poslije najdubljih
financijskih kriza -
4:28 - 4:30od Velike gospodarske krize
-
4:30 - 4:34ili kako je teško dobiti
velike multinacionalne kompanije -
4:34 - 4:38uključujući i one
čiji bi moto mogao biti "ne čini zlo," -
4:38 - 4:41da plate porez po stopi
čak i približnoj onoj -
4:41 - 4:43koju plaća srednja klasa.
-
4:43 - 4:46Ali dok je u praksi
zbilja vrlo teško riješiti se -
4:46 - 4:48rodijačkog kapitalizma,
-
4:48 - 4:52barem intelektualno, to je lagan problem.
-
4:52 - 4:57U krajnjoj liniji, nitko
zapravo i nije za rodijački kapitalizam. -
4:57 - 5:00Zapravo, to je jedna od rijetkih tema
-
5:00 - 5:03koje ujedinjuju ljevicu i desnicu.
-
5:03 - 5:06Kritika rodijačkog kapitalizma
je jednako centralna -
5:06 - 5:10kako pokretu Tea Party
tako i pokretu Okupirajmo Wall Street. -
5:10 - 5:15Ali ako je rodijački kapitalizam,
barem intelektualno, -
5:15 - 5:17lagan dio problema,
-
5:17 - 5:20stvari postaju varljivije
kad pogledate ekonomske pokretače -
5:20 - 5:23sve većih razlika u dohotku.
-
5:23 - 5:26Sami po sebi oni nisu
previše tajnoviti. -
5:26 - 5:29Globalizacija i tehnološka revolucija,
-
5:29 - 5:32sparene gospodarske transformacije
-
5:32 - 5:34koje mijenjaju naše živote
-
5:34 - 5:36i transformiraju globalno gospodarstvo,
-
5:36 - 5:39također pokreću i uspon superbogatih.
-
5:39 - 5:41Samo razmislite o tome.
-
5:41 - 5:43Prvi put u povijesti,
-
5:43 - 5:46ako ste energičan poduzetnik
-
5:46 - 5:47s briljantnom novom idejom
-
5:47 - 5:50ili fantastičnim novim proizvodom,
-
5:50 - 5:53imate skoro trenutni,
neometani pristup -
5:53 - 5:57do svjetskog tržišta
sa više od milijardu ljudi. -
5:57 - 6:01Kao rezultat, ako ste jako jako pametni
-
6:01 - 6:03i jako jako sretni,
-
6:03 - 6:06možete postati jako jako bogat.
-
6:06 - 6:08jako jako brzo.
-
6:08 - 6:11Najnoviji primjer
za ovaj fenomen -
6:11 - 6:13je David Karp.
-
6:13 - 6:1626-godišnji osnivač Tumblr-a
-
6:16 - 6:19nedavno je prodao
svoju kompaniju Yahoo-u -
6:19 - 6:22za 1,1 milijardi dolara.
-
6:22 - 6:23Razmislite o tome na trenutak:
-
6:23 - 6:281,1 milijardi dolara, 26 godina.
-
6:28 - 6:31Najbolje se vidi
kako tehnološka revolucija -
6:31 - 6:35i globalizacija
stvaraju taj neki učinak superzvijezde -
6:35 - 6:37u jako vidljivim područjima,
-
6:37 - 6:39kao što su sport i zabava.
-
6:39 - 6:42Svi možemo vidjeti kako sjajan atleta
-
6:42 - 6:47ili sjajan izvođač može danas opružiti
svoje vještine -
6:47 - 6:51preko globalnog gospodarstva
kao nikad ranije. -
6:51 - 6:53Međutim, danas se učinak superzvijezde
-
6:53 - 6:56događa u cijelom gospodarstvu.
-
6:56 - 6:58Imamo superzvijezde tehnologe,
-
6:58 - 6:59imamo superzvijezde bankare,
-
6:59 - 7:03imamo superzvijezde odvjetnike
i superzvijezde arhitekte. -
7:03 - 7:04Postoje superzvijezde kuhari
-
7:04 - 7:06i superzvijezde seljaci.
-
7:06 - 7:09Postoje čak, a ovo je meni osobno najdržai primjer,
-
7:09 - 7:11superzvijezde zubari,
-
7:11 - 7:13od kojih je najblistaviji primjer
-
7:13 - 7:16Bernard Touati,
Francuz koji se brine -
7:16 - 7:18za osmijehe kolega superzvijezda
-
7:18 - 7:21poput ruskog oligarha
Romana Abramoviča -
7:21 - 7:24ili, u Europi rođenu,
američku modnu dizajnericu -
7:24 - 7:26Dianu von Furstenberg.
-
7:26 - 7:29Ali dok je lako vidjeti kako globalizacija
-
7:29 - 7:31i tehnološka revolucija
-
7:31 - 7:33stvaraju ove globalnu plutokraciju,
-
7:33 - 7:38puno je teže zauzeti svoj stav o tome.
-
7:38 - 7:39A to je zato
-
7:39 - 7:41što za razliku od
rodijačkog kapitalizma, -
7:41 - 7:45puno je toga što su
globalizacija i tehnološka revolucija -
7:45 - 7:48napravile vrlo pozitivno.
-
7:48 - 7:49Krenimo od tehnologije.
-
7:49 - 7:53Volim Internet.
Volim svoje mobilne uređaje. -
7:53 - 7:55Volim činjenicu što to znači
-
7:55 - 7:59da tko god želi
može gledati ovaj govor, -
7:59 - 8:01daleko izvan ove dvorane.
-
8:01 - 8:04Još sam veća obožavateljica
globalizacije. -
8:04 - 8:06Ovo je transformacija
-
8:06 - 8:08koja je podigla stotine milijuna
-
8:08 - 8:11najsiromašnijih ljudi na svijetu
iz neimaštine -
8:11 - 8:13u srednju klasu,
-
8:13 - 8:16a ako ste slučajno živjeli
u bogatom dijelu svijeta -
8:16 - 8:19brojni novi proizvodi
su vam postali pristupačni -- -
8:19 - 8:22što mislite tko je napravio ovaj iPhone? —
-
8:22 - 8:26i stvari na koje smo se dugo oslanjali
su pojeftinile. -
8:26 - 8:28Pomislite na vaš aparat za pranje suđa
ili na vašu majicu. -
8:28 - 8:31Dakle što ne valja?
-
8:31 - 8:33Pa, nekoliko stvari.
-
8:33 - 8:35Jedna od stvari koje me brinu
-
8:35 - 8:39je kako lako može
tzv. meritokratska plutokracija -
8:39 - 8:42postati rodijačka plutokracija.
-
8:42 - 8:44Zamislite da ste sjajan poduzetnik
-
8:44 - 8:48koji je uspješno prodao
ideju ili proizvod -
8:48 - 8:49globalnim milijardama
-
8:49 - 8:52i usput postao milijarder.
-
8:52 - 8:54U tom trenutku postaje primamljivo
-
8:54 - 8:57koristiti svoj ekonomski razum
-
8:57 - 9:01za manipulaciju pravila
globalne političke ekonomije -
9:01 - 9:03u vlastitu korist.
-
9:03 - 9:06To nije samo hipotetski primjer.
-
9:06 - 9:10Pomislite na Amazon,
Apple, Google, Starbucks. -
9:10 - 9:12To su neke od najuglednijih,
-
9:12 - 9:15omiljenih, najinovativnijih
kompanija na svijtu. -
9:15 - 9:18Takođe su izuzetno vješte
-
9:18 - 9:20u korištenju
međunarodnog poreznog sustava -
9:20 - 9:25kako bi vrlo vrlo značajno
smanjili svoje poreze. -
9:25 - 9:29A zašto stati samo na
korištenju globalnog političkog -
9:29 - 9:31i ekonomskog sustava kakav postoji
-
9:31 - 9:33u vašu vlastitu maksimalnu korist?
-
9:33 - 9:38Jednom kada imate
ogromnu ekonomsku moć, -
9:38 - 9:41koju vidimo na samom vrhu
raspodjele dohotka, -
9:41 - 9:44i političku moć koja s
njom neizbježno dolazi, -
9:44 - 9:46postaje također primamljivo
-
9:46 - 9:50početi pokušavati
mijenjati pravila igre -
9:50 - 9:52u vašu vlastitu korist.
-
9:52 - 9:55I ponovo, ovo nije samo hipotetski.
-
9:55 - 9:57Tako su radili ruski oligarsi
-
9:57 - 10:00stvarajući prodaju stoljeća
u obliku privatizacije -
10:00 - 10:02prirodnih dobara Rusije.
-
10:02 - 10:04To je također način
za opisati što se dogodilo -
10:04 - 10:06sa deregulacijom financijskih usluga
-
10:06 - 10:08u SAD i UK.
-
10:08 - 10:10Druga stvar koja me brine
-
10:10 - 10:13je kako lako meritokratska plutokracija
-
10:13 - 10:16može postati aristokracija.
-
10:16 - 10:18Jedan od načina kako opisati plutokrate
-
10:18 - 10:19je kao alfa geekove,
-
10:19 - 10:22a oni su ljudi koji su jako svjesni
-
10:22 - 10:24koliko su važne visoko razvijene
-
10:24 - 10:28analitičke i kvantitativne vještine
u današnjoj ekonomiji. -
10:28 - 10:31To je zašto troše
-
10:31 - 10:34neviđeno vrijeme i dobra
-
10:34 - 10:36obrazujući si djecu.
-
10:36 - 10:39Srednja klasa također
troši više na školovanje, -
10:39 - 10:41ali u globalnom obrazovnom nadmetanju
-
10:41 - 10:43koja počinje u vrtiću
-
10:43 - 10:47a završava na Harvardu,
Stanfordu ili MIT-u, -
10:47 - 10:5099 posto je sve više nadjačano
-
10:50 - 10:52od strane 1 posto.
-
10:52 - 10:54Rezultat je nešto što
ekonomisti Alen Krueger -
10:54 - 10:58i Miles Corak nazivaju
"Krivuljom Velikog Gatsbyja". -
10:58 - 11:01Ako se nejednakost u dohotku povećava,
-
11:01 - 11:04društvena se pokretljivost smanjuje.
-
11:04 - 11:06Plutokracija može biti meritokracija,
-
11:06 - 11:09ali sve više morate biti rođeni
-
11:09 - 11:14na gornjoj prečki letvici ljestava
da bi uopće sudjelovali u toj utrci. -
11:14 - 11:17Treća stvar, a ta me brine najviše,
-
11:17 - 11:21je u kojoj mjeri te iste,
većinom pozitivne snage -
11:21 - 11:24koje dovode do rasta
globalne plutokracije, -
11:24 - 11:28istovremeno osiromašuju srednju klasu
-
11:28 - 11:31u zapadnim industrijaliziranim
gospodarstvima. -
11:31 - 11:33Počnimo sa tehnologijom.
-
11:33 - 11:36Iste snage koje stvaraju milijardere
-
11:36 - 11:40uništavaju brojne tradicionalne poslove
srednje klase. -
11:40 - 11:43Kada ste zadnji put koristili
turističkog agenta? -
11:43 - 11:46Za razliku od industrijske revolucije
-
11:46 - 11:48velikani naše nove ekonomije
-
11:48 - 11:51ne stvaraju baš puno novih poslova.
-
11:51 - 11:55Na svom vrhuncu G.M.
je zapošljavao stotine tisuća, -
11:55 - 11:58Facebook zapošljava manje od 10.000.
-
11:58 - 12:00Isto vrijedi i za globalizaciju.
-
12:00 - 12:03Sve to što je izvuklo
stotine milijuna ljudi -
12:03 - 12:06iz siromaštva na novim tržištima,
-
12:06 - 12:09takođe je izmjestilo
brojne poslove -
12:09 - 12:11iz razvijenih zapadnih gospodarstava.
-
12:11 - 12:14Zastrašujuća stvarnost je
-
12:14 - 12:16kako ne postoji ekonomsko pravilo
-
12:16 - 12:19koje bi automatski prevelo
-
12:19 - 12:21povećanje gospodarskog rasta
-
12:21 - 12:23u opće blagostanje.
-
12:23 - 12:26To se vidi u onome za što smatram kako je
-
12:26 - 12:29najstrašnija ekonomska statistika
našeg vremena. -
12:29 - 12:33Od kasnih 1990-ih,
povećanje produktivnosti -
12:33 - 12:36je bilo odvojeno od povećanja
-
12:36 - 12:38u plaćama i zaposlenosti.
-
12:38 - 12:41To znači da su naše zemlje sve bogatije,
-
12:41 - 12:44naša poduzeća su sve učinkovitija,
-
12:44 - 12:45ali ne stvaramo više poslova
-
12:45 - 12:49i općenito ne plaćamo ljudima više.
-
12:49 - 12:54Jedan od strašnih zaključaka
koji biste mogli iz ovoga izvući -
12:54 - 12:57je zabrinutost
o strukturnoj nezaposlenosti. -
12:57 - 13:01Još više me brine
drugačiji scenarij iz noćne more. -
13:01 - 13:04Na kraju,
na posve slobodnom tržištu rada -
13:04 - 13:07možemo naći posao
za gotovo svakoga. -
13:07 - 13:09Distopija koja me brine
-
13:09 - 13:13je svemir u kojem nekoliko genija
-
13:13 - 13:15izume Google i slične stvari
-
13:15 - 13:20a mi ostali smo zaposleni tako
što ih masiramo. -
13:20 - 13:22Kada sam zbog svega toga depresivna
-
13:22 - 13:26tješim se razmišljajući
o industrijskoj revoluciji. -
13:26 - 13:30Na kraju, i uz sve svoje
mračne, sotonske žrvnje -
13:30 - 13:33ispalo je prilično dobro, nije li?
-
13:33 - 13:40Na kraju,
svi smo bogatiji, zdraviji, viši -- -
13:40 - 13:42dobro, ima nekoliko izuzetaka --
-
13:42 - 13:47i živimo duže nego naši
preci u iz ranog 19. stoljeća. -
13:47 - 13:49Ali je važno upamtiti
-
13:49 - 13:52kako smo, prije nego smo naučili
kako dijeliti plodove -
13:52 - 13:54industrijske revolucije
-
13:54 - 13:56kroz širi obuhvat društva,
-
13:56 - 14:00morali proći kroz
dvije velike gospodarske krize, -
14:00 - 14:02veliku krizu iz 1930-ih,
-
14:02 - 14:04dugu krizu iz 1870-ih,
-
14:04 - 14:08dva svjetska rata, komunističke revolucije
-
14:08 - 14:10u Rusiji i Kini
-
14:10 - 14:12te eru ogromnih društvenih
-
14:12 - 14:15i političkih previranja na Zapadu.
-
14:15 - 14:18Prošli smo također, ne slučajno,
-
14:18 - 14:20kroz doba ogromnih
-
14:20 - 14:23društvenih i političkih pronalazaka.
-
14:23 - 14:25Stvorili smo modernu skrbnu državu,
-
14:25 - 14:27Stvorili smo javno obrazovanje,
-
14:27 - 14:28Stvorili smo javno zdravstvo.
-
14:28 - 14:30Stvorili smo mirovinski sustav.
-
14:30 - 14:32Stvorili smo sindikate.
-
14:32 - 14:35Danas živimo u eri
-
14:35 - 14:37ekonomske preobrazbe
-
14:37 - 14:40usporedive u mjerilu i obujmu
-
14:40 - 14:42sa industrijskom revolucijom.
-
14:42 - 14:45Da bismo bili sigurni kako nam
ova nova ekonomija svima donosi korist -
14:45 - 14:48a ne samo plutokratima,
-
14:48 - 14:49morali bismo se otisnuti u eru
-
14:49 - 14:53podjednako ambicioznih
društvenih i političkih promjena. -
14:53 - 14:56Potreban nam je novi New Deal.
-
14:56 - 15:00(Aplauz)
- Title:
- Uspon novih globalnih superbogataša
- Speaker:
- Chrystia Freeland
- Description:
-
Tehnologija napreduje zapanjujućom brzinom -- a sa njom i ekonomska nejednakost, kaže spisateljica Chrystia Freeland. U strastvenom govoru, opisuje uspon nove klase plutokrata (koji su izvanredno moćni stoga što su izvanredno bogati), te sugerira kako globalizacija i nove tehnologije zapravo potiču, a ne smanjuju, globalni raskorak u dohotku. Freeland iznosi tri problema plutokracije ... te jedan tračak nade.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:24
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Retired user approved Croatian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Retired user accepted Croatian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Stjepan Mateljan edited Croatian subtitles for The rise of the new global super-rich | |
![]() |
Stjepan Mateljan edited Croatian subtitles for The rise of the new global super-rich |