Return to Video

Az előregondolkodás ereje egy vakmerő korszakban

  • 0:01 - 0:03
    2012 telén
  • 0:04 - 0:06
    meglátogattam a nagymamám házát
  • 0:06 - 0:07
    Dél-Indiában,
  • 0:07 - 0:10
    ahol a szúnyogok különösen rákaptak
  • 0:10 - 0:12
    az Amerikában születettek vérének ízére.
  • 0:12 - 0:14
    (Nevetés)
  • 0:14 - 0:15
    Nem vicc.
  • 0:15 - 0:19
    Mikor ott jártam, kaptam
    egy váratlan ajándékot.
  • 0:20 - 0:22
    Ez az antik hangszer volt,
  • 0:22 - 0:24
    amit több mint egy százada készítettek
  • 0:24 - 0:27
    ritka fából, kézzel faragva,
  • 0:27 - 0:28
    gyönggyel kirakva
  • 0:28 - 0:31
    tucatnyi fémhúrral.
  • 0:32 - 0:34
    Családi ereklye,
  • 0:34 - 0:36
    kapocs a múltam,
  • 0:36 - 0:38
    szüleim szülőhazája
  • 0:38 - 0:39
    és a jövő,
  • 0:40 - 0:42
    az ismeretlen helyek között,
    amerre elviszem.
  • 0:43 - 0:46
    Mikor megkaptam,
    még nem tudatosult bennem,
  • 0:46 - 0:50
    hogy később a munkám
    hathatós megtestesítője lesz.
  • 0:51 - 0:53
    Mindannyian ismerjük a mondást:
  • 0:53 - 0:55
    "Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra."
  • 0:56 - 1:00
    Mégis, manapság érezhetjük úgy is,
    a jelen az egyetlen adandó alkalom.
  • 1:01 - 1:05
    Úgy tűnik, azonnali
    és mulandó dolgok uralják életünket,
  • 1:06 - 1:08
    gazdaságunkat és a politikát is.
  • 1:10 - 1:14
    Olyan könnyű fennakadni azon,
    ma hány lépést tettünk meg,
  • 1:14 - 1:17
    vagy milyen üzenetet posztolt
    egy jól ismert ember.
  • 1:19 - 1:23
    A vállalkozások könnyen elmerülhetnek
    azonnali bevételszerzési céljaikban,
  • 1:24 - 1:27
    elhanyagolva a jövőbeli
    találmányoknak kedvező irányt.
  • 1:28 - 1:32
    A kormányzatok pedig olyan
    könnyedén válnak szemlélővé,
  • 1:32 - 1:35
    miközben halászatok
    és termőföldek merülnek ki,
  • 1:36 - 1:38
    ahelyett hogy a jövő nemzedéknek
    őriznék meg őket.
  • 1:40 - 1:43
    Olyan érzésem van, ha ez így megy tovább,
  • 1:43 - 1:48
    nemzedékünkre nehéz lesz
    igazán jó felmenőként emlékezni.
  • 1:49 - 1:52
    Ha belegondolunk, az emberi faj
    az előregondolkodásra termett,
  • 1:53 - 1:55
    hogy feltérképezze a csillagokat,
  • 1:55 - 1:57
    hogy a túlvilági életről szőjön álmokat,
  • 1:57 - 1:59
    hogy jövőbeni aratáshoz vessen el magokat.
  • 2:01 - 2:05
    Néhány tudós ezt a különleges képességet
    mentális időutazásnak hívja,
  • 2:06 - 2:10
    és nagyjából minden, amit emberi
    civilizációnak hívunk, ennek köszönhető:
  • 2:10 - 2:12
    a földműveléstől a Magna Cartán át
  • 2:12 - 2:14
    egészen az internetig,
  • 2:14 - 2:17
    mind az emberek fejében megfogant ötlet.
  • 2:18 - 2:20
    De maradjunk a valóságnál:
  • 2:20 - 2:21
    ha ma körbenézünk,
  • 2:22 - 2:26
    nem úgy tűnik, hogy kellő gyakorisággal
    használnánk ezt a különleges képességet.
  • 2:28 - 2:30
    Ez pedig a kérdésért kiált: miért nem?
  • 2:33 - 2:37
    A hiba a közösségeink, üzleti életünk
    és intézményeink kialakításában van.
  • 2:38 - 2:41
    Kialakításuk korlátozza előrelátásunkat.
  • 2:42 - 2:45
    Három alapvető hibáról szeretnék beszélni,
  • 2:45 - 2:47
    melyeket, úgy gondolom, elkövetünk.
  • 2:48 - 2:50
    Először is: nem a megfelelő
    mutatókat mérjük.
  • 2:52 - 2:55
    Ha egy cég negyedéves hozamát
  • 2:55 - 2:57
    vagy részvényei közeljövőben
    várható árát figyeljük,
  • 2:58 - 3:00
    az gyakran nem a legjobb mutatója annak,
  • 3:00 - 3:02
    vajon a cég képes lesz-e
    növelni piaci részesedését,
  • 3:02 - 3:04
    vagy kellően találékony
    lesz-e hosszú távon.
  • 3:04 - 3:09
    Ha fennakadunk a gyerekek
    dolgozatokra kapott osztályzatain,
  • 3:09 - 3:13
    az hosszú távon nem
    feltétlenül legjobb irányba tereli
  • 3:13 - 3:15
    tanulási vágyukat és kíváncsiságukat.
  • 3:15 - 3:18
    Nem azt mérjük, ami a jövőben
    igazán számítani fog.
  • 3:20 - 3:23
    A másik elkövetett hiba,
    amely korlátozza előrelátásunkat,
  • 3:23 - 3:25
    abban rejlik, amit jutalmazunk.
  • 3:26 - 3:29
    Amikor egy politikai vagy üzleti
    vezetőt azért ünnepelünk,
  • 3:29 - 3:32
    mert egy szerencsétlenséget feloldott,
  • 3:32 - 3:34
    esetleg tett egy bejelentést,
  • 3:35 - 3:36
    nem arra ösztönözzük a vezetőt,
  • 3:36 - 3:40
    hogy eleve a szerencsétlenség
    megelőzésébe fektessen be,
  • 3:40 - 3:45
    vagy a jövő érdekében fizessen előleget,
    védve a közösséget az árvizektől,
  • 3:45 - 3:47
    vagy egyenlőtlenségek ellen harcoljon,
  • 3:47 - 3:49
    vagy kutatásba és oktatásba ruházzon be.
  • 3:51 - 3:55
    A harmadik hiba,
    amely előrelátásunkat korlátozza,
  • 3:55 - 3:57
    a képzelőerőnk mellőzése.
  • 3:58 - 4:00
    Ha ténylegesen gondolunk is a jövőre,
  • 4:00 - 4:03
    többnyire a következő lépés pontos
    megjövendölésére összpontosítunk,
  • 4:03 - 4:07
    akár horoszkóp,
    akár algoritmusok segítségével.
  • 4:08 - 4:13
    De sokkal kevesebb időt töltünk
    a jövőbeni lehetőségek elképzelésével.
  • 4:14 - 4:18
    Amikor az Ebola-járvány 2014-ben
    kitört Nyugat-Afrikában,
  • 4:19 - 4:23
    a világ közegészségügyi szakemberei
    előtt ott álltak a korai előjelek
  • 4:23 - 4:25

    és előrejelző eszközök,
  • 4:25 - 4:27
    melyek a járvány várható
    terjedését mutatták;
  • 4:28 - 4:32
    de azt, hogy ez valóban meg fog történni,
    már nem tudták felmérni,
  • 4:32 - 4:34
    ahogy beavatkozni sem tudtak idejében,
  • 4:34 - 4:37
    és végül a járvány több mint
    11 000 ember életébe került.
  • 4:39 - 4:42
    Amikor bő erőforrásokkal és megfelelő
    előrejelzésekkel rendelkező emberek
  • 4:42 - 4:45
    nem készülnek fel halálos
    kimenetelű hurrikánokra,
  • 4:45 - 4:49
    gyakran azért mulasztják el,
    mert nem tudják elképzelni a veszélyüket.
  • 4:51 - 4:54
    Valójában egyik említett mulasztás,
  • 4:54 - 4:56
    bármily komoly hibának hangzik is,
  • 4:56 - 4:58
    sem elkerülhetetlen.
  • 4:58 - 5:00
    Mi több, mind elkerülhető.
  • 5:01 - 5:04
    A jövőre vonatkozó jobb döntéshozatalhoz
  • 5:04 - 5:06
    szükségünk van az előrelátást
  • 5:06 - 5:08
    és az előregondolkodást segítő eszközökre.
  • 5:08 - 5:11
    Távcsőként gondoljanak ezekre,
  • 5:11 - 5:15
    mint amiket hajdanán hajóskapitányok
    használtak a láthatár fürkészésére.
  • 5:15 - 5:19
    De ahelyett, hogy a távolba révedve
    az óceánt kémlelnénk velük,
  • 5:19 - 5:22
    ezekkel az eszközökkel idejében
    tekinthetnénk előre a jövőbe.
  • 5:24 - 5:26
    Szeretnék hát megosztani néhányat közülük,
  • 5:26 - 5:28
    melyekre a kutatásaim során leltem,
  • 5:28 - 5:31
    és amelyek, úgy hiszem, segítségünkre
    lehetnek az előrelátásban.
  • 5:32 - 5:34
    Az első eszköz, amit megosztanék,
  • 5:34 - 5:37
    számomra egy hosszú játszma
    mostani kifizetését jelenti.
  • 5:37 - 5:41
    Ő Wes Jackson földműves,
    akivel időt tölthettem Kansasban.
  • 5:41 - 5:43
    Jackson tudja,
  • 5:43 - 5:46
    hogy a világon ma a legtöbb
    termény termesztésének módszere
  • 5:47 - 5:50
    a termőföldet pont
    a termékeny humuszrétegétől fosztja meg,
  • 5:50 - 5:52
    amelyre szükség van a jövő
    nemzedékei táplálásához.
  • 5:53 - 5:55
    Jackson egy csapat természettudóssal
  • 5:55 - 5:59
    olyan évelő gabonafajtákat nemesített ki,
    melyek gyökerei mélyre nyúlva
  • 5:59 - 6:01
    megkötik a termékeny felső talajréteget,
  • 6:01 - 6:04
    megelőzve az eróziót
    és védve a jövőbeni termést.
  • 6:05 - 6:07
    De azt is tudták,
  • 6:07 - 6:11
    ahhoz, hogy a földművelők rövid időn belül
    áttérjenek ezen gabonák termesztésére,
  • 6:11 - 6:14
    meg kell növelni a növények éves hozamát,
  • 6:14 - 6:18
    és gabonafeldolgozó,
    valamint sörgyártó cégeket kell találni,
  • 6:18 - 6:22
    biztosítva a gazdák azonnali bevételét,
    a holnap érdekei szerint is cselekedve.
  • 6:23 - 6:25
    Ez jól kipróbált és bevált stratégia.
  • 6:25 - 6:28
    George Washington Carver is alkalmazta,
  • 6:28 - 6:32
    az Egyesült Államok déli területein
    még a polgárháború után,
  • 6:32 - 6:33
    a huszadik század elején.
  • 6:34 - 6:39
    Valószínűleg sokan hallottak a mogyoró
    300 különböző felhasználásáról,
  • 6:39 - 6:42
    termékekről, receptekről, melyeket Carver
    fogalmazott meg és hozott létre,
  • 6:42 - 6:44
    oly népszerűvé téve a földimogyorót.
  • 6:44 - 6:47
    De nem mindenki tudja,
    hogy Carver ezt miért tette.
  • 6:48 - 6:51
    A szegény alabamai részes bérlőket
    szerette volna segíteni,
  • 6:51 - 6:53
    akiknek a gyapothozamai egyre csökkentek,
  • 6:53 - 6:56
    és tudta, hogy a földjeiken
    termesztett földimogyoró
  • 6:56 - 6:57
    újra termékennyé teszi a földeket,
  • 6:57 - 7:00
    hogy gyapothozamaik
    pár éven belül feljavulhassanak.
  • 7:00 - 7:03
    Azt is tudta, hogy rövid távon is
    jövedelmezőnek kell ennek lennie.
  • 7:04 - 7:07
    Beszéljünk még egy
    előretekintő eszközről.
  • 7:08 - 7:12
    Ez számomra a múlt emlékeinek
    őrzését jelenti,
  • 7:12 - 7:14
    amely segít minket a jövő elképzelésében.
  • 7:15 - 7:17
    Elmentem Fukusimába, Japánba
  • 7:17 - 7:20
    az atomreaktor-katasztrófa
    hatodik évfordulóján,
  • 7:20 - 7:24
    amely a 2011-es tóhokui
    földrengést és cunamit követte.
  • 7:25 - 7:29
    Ottjártamkor megismertem
    az Onagawa Atomerőművet,
  • 7:30 - 7:33
    amely még közelebb volt
    a földrengés epicentrumához,
  • 7:33 - 7:36
    mint a hírhedt Fukusima Daiicsi Atomerőmű,
    melyről mindannyian hallottunk.
  • 7:36 - 7:41
    Onagawában, a városban élők
    magához az atomerőműhöz futottak,
  • 7:41 - 7:43
    hogy menedéket keressenek.
  • 7:43 - 7:45
    Annyira biztonságos volt.
  • 7:45 - 7:47
    A cunamik megkímélték.
  • 7:48 - 7:51
    Ez egyetlen mérnök előrelátásának
    volt köszönhető,
  • 7:51 - 7:52
    Hirai Janoszuke volt az,
  • 7:53 - 7:54
    aki ezt lehetővé tette.
  • 7:55 - 7:58
    Az 1960-as években azért harcolt,
  • 7:58 - 8:01
    hogy az erőművet a parttól messzebb,
  • 8:01 - 8:04
    magasabban, magasabb
    tengeri fallal körbevéve építsék.
  • 8:04 - 8:08
    Ismerte szülővárosa
    szentélyének történetét,
  • 8:08 - 8:12
    melyet 869-ben cunami árasztott el.
  • 8:13 - 8:15
    Történelemismerete segítette hozzá,
  • 8:15 - 8:18
    hogy elképzelje, amit mások nem tudtak.
  • 8:20 - 8:22
    Még egy előretekintő eszköz.
  • 8:23 - 8:26
    Számomra ez közös ereklyék alkotása.
  • 8:27 - 8:30
    Ők homárhalászok Mexikó
    csendes-óceáni partjain,
  • 8:30 - 8:32
    és ők tanítottak meg erre.
  • 8:32 - 8:35
    A homárhalászatukat
  • 8:35 - 8:37
    közel egy évszázadon keresztül védték,
  • 8:37 - 8:41
    úgy, hogy közös erőforrásként
    tekintettek arra,
  • 8:41 - 8:44
    amit gyermekeiknek és unokáiknak
    adnak majd tovább.
  • 8:44 - 8:46
    Gondosan fontolóra veszik a fogást,
  • 8:46 - 8:49
    nehogy a párzó homárokat
    is kifogják az óceánból.
  • 8:51 - 8:54
    Észak-Amerika-szerte
    több mint 30 halászat van,
  • 8:54 - 8:56
    amely némileg hasonlóan működik.
  • 8:57 - 9:01
    Fogásrészesedésnek nevezett
    hosszú távú érdekeltséget alakítanak ki,
  • 9:01 - 9:03
    amely a halászokat arra ösztönzi,
  • 9:03 - 9:07
    hogy ne teljesen halásszák le az óceánt,
  • 9:07 - 9:09
    hanem tartsák szem előtt
    a hosszú távú fennmaradását is.
  • 9:11 - 9:14
    Persze sokkal több
    előretekintő eszköz van,
  • 9:14 - 9:15
    amelyeket szívesen megosztanék,
  • 9:15 - 9:17
    változatos helyeken alkalmazzák őket:
  • 9:17 - 9:21
    ilyenek a közeljövő részvényárfolyamain
    túl mást is figyelő befektetők,
  • 9:21 - 9:23
    vagy azok az államok,
    melyek választásaikat mentesítették
  • 9:23 - 9:26
    a kampányfinanszírozók
    azonnali érdekeitől.
  • 9:27 - 9:31
    Annyi ilyen eszközt kell
    felsorakoztatnunk, amennyit csak tudunk,
  • 9:31 - 9:34
    ha valóban újra akarjuk gondolni
    a mutatószámainkat,
  • 9:34 - 9:36
    ha változtatni akarunk azon,
    amit jutalmazunk,
  • 9:36 - 9:39
    és ha elég bátrak akarunk lenni ahhoz,
    hogy elképzeljük, mit hozhat a jövő.
  • 9:40 - 9:45
    Nem lesz minden könnyű,
    ahogy azt gondolhatják is.
  • 9:45 - 9:48
    Néhány eszközt magánéletünkben
    is be tudunk vezetni,
  • 9:48 - 9:53
    néhányat az üzleti életnek,
    a közösségnek,
  • 9:53 - 9:56
    és lesz, amelyet pedig
    a társadalomnak kell alkalmaznia.
  • 9:58 - 10:00
    A jövő megéri ezt az erőfeszítést.
  • 10:03 - 10:07
    A törekvés fenntartásában
    engem az említett hangszer lelkesít.
  • 10:08 - 10:09
    Dilrubának hívják,
  • 10:10 - 10:13
    és személyre szabottan,
    a dédapám számára készítették.
  • 10:14 - 10:17
    Jól ismert zene- és művészeti
    kritikus volt Indiában
  • 10:17 - 10:18
    a 20. század elején.
  • 10:20 - 10:25
    Dédapám előrelátásával olyan
    időszakban védte meg ezt a hangszert,
  • 10:26 - 10:30
    amikor dédmamám
    minden tulajdonukat elzálogosította,
  • 10:30 - 10:31
    de ez már egy másik történet.
  • 10:34 - 10:37
    Megvédte, mert átadta
    a következő nemzedéknek:
  • 10:37 - 10:38
    nagymamámnak ajándékozva,
  • 10:38 - 10:40
    aki aztán nekem adta tovább.
  • 10:43 - 10:45
    Amikor először meghallottam
    a hangszer hangját,
  • 10:46 - 10:47
    kísérteties volt.
  • 10:48 - 10:52
    Mintha a himalájai ködbe vesző
    egyik vándor hangját hallottam volna.
  • 10:53 - 10:56
    Egy hangot a múltból.
  • 10:57 - 11:00
    (Zene)
  • 11:33 - 11:34
    (Zene vége)
  • 11:37 - 11:40
    Simran Singh barátom játszik a dilrubán.
  • 11:41 - 11:44
    Amikor én játszom rajta, olyan,
    mintha macska haldokolna valahol,
  • 11:44 - 11:46
    Szóval szívesen.
  • 11:46 - 11:47
    (Nevetés)
  • 11:48 - 11:51
    A hangszer ma az én otthonomban van,
  • 11:51 - 11:53
    de valójában nem a tulajdonom.
  • 11:55 - 11:58
    Feladatom, hogy az idő
    múlásával gondját viseljem,
  • 11:58 - 12:02
    ami nagyobb jelentőségű,
    mint azt ma egyszerűen csak birtokolni.
  • 12:04 - 12:10
    A hangszer révén egyszerre vagyok
    leszármazott és felmenő is.
  • 12:11 - 12:15
    Úgy érzem, így a magaménál
    jelentősebb történet része vagyok.
  • 12:17 - 12:18
    Úgy hiszem,
  • 12:18 - 12:22
    ez az egyetlen igazán hathatós módja,
    hogy az előrelátásunkat visszaszerezzük:
  • 12:24 - 12:28
    ha a vágyainknak megfelelő,
    jó felmenőnek tekintjük magunkat,
  • 12:30 - 12:32
    és nemcsak gyermekeink,
  • 12:34 - 12:35
    de az emberiség felmenőinek is.
  • 12:37 - 12:39
    Bármi is legyen az önök ereklyéje,
  • 12:40 - 12:42
    akár kicsi, akár nagy,
  • 12:44 - 12:45
    védelmezzék,
  • 12:47 - 12:50
    és ne feledjék: zenéje nemzedékek
    számára hordozhat jelentést.
  • 12:51 - 12:52
    Köszönöm.
  • 12:52 - 12:55
    (Taps)
Title:
Az előregondolkodás ereje egy vakmerő korszakban
Speaker:
Bina Venkataraman
Description:

Előretekintő előadásában Bina Venkataraman író korunk egy sarkalatos kérdésére ad választ: hogyan biztosíthatjuk jövőnket és cselekedhetünk a jövő nemzedékek érdekében is. Elemzi az életünk, üzleti életünk és közösségeink jövőjének elképzelésekor elkövetett hibákat, felfedve azt is, hogyan nyerhetjük vissza ösztönös előrelátó készségünket. Felbukkan egy váratlan reménysugár és a lehetőség, hogy a vágyainknak megfelelően, valóban "jó felmenőkké" váljunk.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:31

Hungarian subtitles

Revisions