حديقة في شقتي | بريتا ريلي | TEDxManhattan
-
0:16 - 0:18أنا، مثلكم تمامًا
-
0:18 - 0:22أنا واحدة من اثنين مليون شخص
في العالم يعيشون في المدن -
0:25 - 0:28وهناك أيام --
لا أعلم حقًا عن حياتكم الخاصة -- -
0:28 - 0:30لكن هناك أيام، أشعر وكأنني
-
0:30 - 0:34أنني أعتمد على الآخرين
-
0:34 - 0:36لكل شيء في حياتي؛
-
0:36 - 0:38وفي بعض الأيام، يبدو ذلك مخيفًا.
-
0:39 - 0:41والذي أود التحدث عنه هنا اليوم؛
-
0:41 - 0:44كيف أن هذا الترابط،
-
0:44 - 0:48هو في الواقع البنية
التحتية الاجتماعية القوية -
0:48 - 0:50التي سنتمكن من تجسيدها على الواقع،
-
0:50 - 0:54لإبراء بعض من أعمق
القضايا المدنية لدينا، -
0:54 - 0:58لو طبقنا تعاونا مفتوح المصدر.
-
0:59 - 1:00قبل سنوات،
-
1:00 - 1:03قرأت مقال لمايكل بلون
في جريدة نيويورك تايمز -
1:03 - 1:08والذي أبدا جدلًا
حول زراعة موادنا الغذائية -
1:08 - 1:11وهذا أفضل شيء
يمكن أن نقدمه للطبيعة -
1:12 - 1:14في ذلك الوقت
الذي كنت أقرأ المقال -
1:14 - 1:15كان في منتصف الشتاء،
-
1:15 - 1:19قطعًا لم أكن أملك غرفة
فارغة لكثرة القاذورات -
1:19 - 1:21في شقتي الكائنة في نيويورك.
-
1:21 - 1:23ولذلك كان أساسًا
علي وضع تسوية. -
1:23 - 1:25لقرآءة مجلة (وايرد)؛
-
1:25 - 1:27لأعرف كيف حصل
الخبراء على طريق المعرفة، -
1:27 - 1:30كيف نحل جميع مشاكلنا في المستقبل
-
1:30 - 1:33لكن هذه كانت في الواقع أهم نقطة،
-
1:33 - 1:35والتي ذكرها الكاتب في مقالة؛
-
1:35 - 1:37وهي بأننا في الواقع عندما نسلم
-
1:37 - 1:40مسؤولية جميع تلك الأشياء للمتخصصين،
-
1:40 - 1:44فإننا المسبب لهذه الفوضى
والتي تنعكس في النظام الغذائي. -
1:46 - 1:49إنني على دراية بعض
الشيء عن طريق عملي، -
1:49 - 1:53كيف أن ناسا كانت تستخدم الزراعة المائية؛
-
1:53 - 1:56لاستكشاف الأغذية المتنامية في الفضاء.
-
1:56 - 1:57ولذا بدأت في التعلم،
-
1:57 - 2:01ففعليًا يمكنك الحصول
على العائد الغذائي الأمثل -
2:01 - 2:07عن طريق استخدام نوع عالي الجودة
من التربة السائلة على نظم الجذور النباتات. -
2:08 - 2:09وننتقل إلى الخضروات؛
-
2:09 - 2:14أصبحت شقتي مثلها مثل
المكان الخارجي في الفضاء، -
2:14 - 2:16ولكن يمكنني أن أقدم
بعض الضوء الطبيعي؛ -
2:16 - 2:18وعلى مدار السنة للسيطرة على المناخ.
-
2:19 - 2:21سريعًا، وبعد عامين؛
-
2:21 - 2:23أصبحنا نملك حاليًا مزارع نوافذية،
-
2:23 - 2:25وتأتي عمودية كمنصات مائية؛
-
2:25 - 2:27لتنمو بداخلها النباتات.
-
2:28 - 2:30طريقة عملها هي بوجود
مضخة في الأسفل؛ -
2:30 - 2:34التي ترسل دوريا محلولا
سائلا مغذيا إلى أعلى، -
2:34 - 2:37ويتغلغل في جذور النباتات،
-
2:37 - 2:39وهي معلقة في كريات طينية.
-
2:39 - 2:40ولذا فإنها لا تخلف أوساخا.
-
2:41 - 2:46حاليًا تتـفاوت درجة الحرارة
والضوء في الداخل والخارج. -
2:46 - 2:49ولذا هذه المزارع تتطلب مُزارعا،
-
2:49 - 2:51ويجب أن تقرر
-
2:51 - 2:55أي نوع من المحاصيل
ستضع نافذتها مزرعةً له، -
2:55 - 2:59وعما إذا كانت ستطعمها عضويًا.
-
3:00 - 3:01وبالرجوع للزمن،
-
3:01 - 3:04كانت مزارع النوافذ؛
فكرة معقدة تقنيًا -
3:05 - 3:07والتي تطلبت اختبارات عديدة.
-
3:07 - 3:10وأردتها حقًا مشروعا منفتحا؛
-
3:10 - 3:11لأن الزراعة المائية
-
3:11 - 3:14واحدة من أسرع المجالات نموًا
في تسجيل براءات الاختراع -
3:14 - 3:16في الولايات المتحدة حاليًا،
-
3:16 - 3:19وربما قد تغدو مجالا
آخر مثل مونسانتو، -
3:19 - 3:22حيث لدينا الكثير
من شركات الملكية الفكرية -
3:22 - 3:24في طريقها لإطعام الناس.
-
3:24 - 3:28لذا قررت بأنه بدلا من خلق منتج،
-
3:28 - 3:29للذي أعمل به حاليًا؛
-
3:29 - 3:32أفتح هذا لمجموعة من مطوري الشفرات.
-
3:32 - 3:36النظم الأولية التي صنعناها
كانت نوعا من أنواع العمل؛ -
3:36 - 3:38كنا فعلًا قادرين على حصاد
مكونات للسلطة خلال أسبوع، -
3:38 - 3:41في شقة نموذجية
بولاية نيويورك. -
3:41 - 3:43وحصدنا أيضًا طماطم كرزية،
-
3:43 - 3:45وخيار وجميع الخضار.
-
3:45 - 3:46لكن النظم الأولى؛
-
3:46 - 3:50كانت مرشحات تستهلك الأخرى بصورة كبيرة
-
3:50 - 3:53ولذا مارثا ستيورت
لم تكن لتوافق على هذا. -
3:53 - 3:54(ضحك)
-
3:54 - 3:56ولمزيد من التطوير؛
-
3:56 - 3:59قمنا بإنشاء موقع تواصل اجتماعي،
-
3:59 - 4:01وباشرنا بالتصميم
-
4:01 - 4:03وشرحنا طريقة عملهم،
-
4:03 - 4:06خلال ذلك؛
-
4:06 - 4:09مشيرين لذلك
أن هذه الأنظمة خاطئة. -
4:09 - 4:11ودعونا الناس من جميع أنحاء العالم
-
4:11 - 4:14لإنشائها وتجربتها معًا.
-
4:14 - 4:16لذا حاليًا مع هذا الموقع
-
4:16 - 4:19انظم إلينا 18,000 عضو.
-
4:19 - 4:22ونملك مزارع نوافذ
في جميع أنحاء العالم. -
4:23 - 4:26ما نعمل به الآن هو كناسا
أو أي شركة كبيرة؛ -
4:26 - 4:30باتصالها مع R&D أي
"البحث والتطوير" -
4:30 - 4:33لكن نحن نطلق عليها
(R&D-I-Y) -
4:33 - 4:35أي" ابحث وطورها بنفسك".
-
4:36 - 4:38على سبيل المثال
جاكسون أتى مؤخرًا؛ -
4:38 - 4:41توقع بأننا نستخدم مضخات هوائية،
بدلًا من مضخات مائية. -
4:41 - 4:44ولذا استغرق الأمر بناء مجموعة
نظم كاملة لتصبح صحيحة. -
4:44 - 4:48عندما كنا نقوم بذلك كنا قادرين
على قطع بصمة الكربون إلى النصف تقريبا. -
4:48 - 4:51في شيكاجو أخذ توني عينات لتجارب النمو،
-
4:51 - 4:53وبالمثل مع البقية؛
-
4:53 - 4:56حصد فراولة
-
4:56 - 4:59تحت ضوء خفيف لتسعة أشهر،
-
4:59 - 5:02بتغيير بسيط للمواد العضوية الغذاية.
-
5:03 - 5:07وفي فنلندا فقد خصصت مزارع النوافذ
-
5:07 - 5:09في الأيام المظلمة من شتاء الفنلندية
-
5:09 - 5:12بتجهيزهم بأضواء (LED) النامية،
-
5:12 - 5:15وحاليُا يقومون بعمل مصادر
مفتوحة كجزء آخر للمشروع. -
5:15 - 5:17لذا مزارع النوافذ مازالت في تطور،
-
5:17 - 5:21من خلال عملية إصدارات
سريعة على غرار البرنامج. -
5:21 - 5:23وضمن كل المشاريع مفتوحة المصدر؛
-
5:23 - 5:25تكون الاستـفادة الأصلية هي التفاعل،
-
5:25 - 5:30بين اهتمام خاص من الناس لتخصيص نظمها
-
5:30 - 5:32والشواغل العالمية.
-
5:32 - 5:34ولذا أنا وفريقي؛
-
5:34 - 5:36بإمكاننا التركيز على التحسينات
-
5:36 - 5:39والتي ستفيد الجميع،
-
5:39 - 5:42ونحن نتطلع قدمًا نحو القادمين الجدد.
-
5:42 - 5:44ولذلك قدمها بنفسك
-
5:44 - 5:48فنحن نزود تعليمات اختبارها مجانًا
-
5:48 - 5:50لذا أي أحد في أنحاء العالم
-
5:50 - 5:52يستطيع إنشاء هذه الأنظمة مجانًا،
-
5:52 - 5:55وبراءات اختراعهم ستكون في الحسبان
-
5:55 - 5:56وهذا ما عقد من قبل المجتمع.
-
5:57 - 5:58وللحصول على المشروع،
-
5:58 - 6:01نحن شركاء في صنع هذه المنتجات
-
6:01 - 6:04والتي نبيعها للمدارس والأفراد
-
6:04 - 6:06الذين لا وقت لديهم
لإنشاء هذه النظم بمفردهم. -
6:06 - 6:10حاليًا ظهرت في مجتمعنا
ثقافة معينة -
6:10 - 6:13أن تكون مختبرًا فهو الأفضل
-
6:13 - 6:15فهذا يدعم أفكار الآخرين
-
6:15 - 6:17على أن تكون المفكر فقط.
-
6:18 - 6:22ما حصلنا عليه من هذا
المشروع قد ساند عملنا حقًا؛ -
6:23 - 6:26مثلها كمثل التجربة
التي ساهمة في أرض الواقع، -
6:26 - 6:29للحركة البيئية.
-
6:29 - 6:32بطريقة أخرى أكثر من مجرد
الشد في المصابيح الجديدة. -
6:32 - 6:35لكن فكرة ألن هي الأفضل من وجهة نظري؛
-
6:35 - 6:36وهو فعلًا ما حصلنا عليه،
-
6:36 - 6:39بتمثلها السعادة الحقيقية للتعاون.
-
6:40 - 6:42حتى أنها تعرب هنا عما يشبه
-
6:42 - 6:45شخصًا يتحدى العالم
-
6:45 - 6:47يأخذ فكرتك ويطبقها
-
6:47 - 6:49ويعترف بها ويساهم فيها.
-
6:50 - 6:54فإذا أردنا رؤية هذا النوع
يغير في سلوك مستهلكينا؛ -
6:54 - 6:58فإننا سنباشر بالحديث
عن مناصرين للبيئة ومستهلكين الغذاء، -
6:58 - 7:00ربما نحن بحاجة فقط
للتخلي عن مصطلح "المستهلك" -
7:00 - 7:03ونقف جنبًا لجنب
مع الأشخاص الذين ينجزون الأشياء. -
7:04 - 7:07فالمشاريع مفتوحة المصدر
تميل إلى أن تكون قوة الدفع الخاصة بها. -
7:07 - 7:09وهذا ما نراه في (R&D-I-Y)
-
7:09 - 7:13فهو يتجاوز فكرة
مزارع النوافذ والمصابيح -
7:13 - 7:17إلى الألواح الشمسية وأنظمة
تربية الأحياء المائية، -
7:17 - 7:21نحن سنبني ما كان أسلافنا
من المبتكرين قد بدأوا به؛ -
7:21 - 7:23ونحن نتطلع قدمًا للأجيال
-
7:23 - 7:26التي تحتاج حقا لنا
إلى إعادة تنظيم حياتهم الآن. -
7:27 - 7:28لذا نحن نطلب منكم الانضمام إلينا
-
7:28 - 7:33في اكتشاف قيمة من مواطني الولايات،
-
7:33 - 7:37ونعلن بأننا جميعًا رواد هذا الجيل.
-
7:37 - 7:40(تصفيق)
- Title:
- حديقة في شقتي | بريتا ريلي | TEDxManhattan
- Description:
-
قررت بريتا رايلي أن تزرع غذاءها بمفردها في شقتها، لذا طورت هي وأصدقاءها نظامًا لنمو النباتات؛ في بحث قاموا به عن الزراعة في الزجاجات البلاستيكية المهملة. البحث مقام على التجربة وتعديل النظام باستخدام وسائل التواصل الاجتماعي. والتي عملت فيه بجد ليصل إلى النظام الأمثل. أطلقت على هذا النظام توزيع الأشغال اليدوية، والنتيجة خيالية.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:02
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Hussain Laghabi accepted Arabic subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Hussain Laghabi edited Arabic subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Hajer Ahmed edited Arabic subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan | ||
Hajer Ahmed edited Arabic subtitles for Research and do it yourself: Britta Riley at TEDxManhattan |