藝術大哉問 1 梵谷《星空》
-
0:05 - 0:07藝術
-
0:07 - 0:11大哉問
-
0:11 - 0:13月亮
-
0:13 - 0:16教堂
-
0:16 - 0:21柏樹
-
0:21 - 0:24這是梵谷的作品之一
-
0:24 - 0:29是鄉村的寧靜夜晚嗎?
-
0:29 - 0:30其實不然
-
0:30 - 0:38寧靜似乎不容於這片憤怒的天空之下
-
0:38 - 0:42事實上 這幅夜景是梵谷是在精神病院時畫的
-
0:42 - 0:46就在他自殺的前一年
-
0:46 - 0:50是不容於時代的天才 反抗的吶喊嗎?
-
0:50 - 0:54世人推崇城市燈光時
-
0:54 - 0:59梵谷離開了巴黎 並透露出一絲城市生活艱困的氣息
-
0:59 - 1:02讓我們在藝術的狂熱中尋求片刻舒緩
-
1:02 - 1:07並與靜謐 快意的鄉村生活重新連結吧
-
1:07 - 1:16星星與夜空的狂亂繪法 僅是對往事的渴求嗎?
-
1:20 - 1:27梵谷的變異星空
-
1:27 - 1:30第一部分 狂熱: 繪法
-
1:30 - 1:33梵谷的畫 是精神異常下的自然產物?
-
1:33 - 1:36有人妄下定論:
-
1:36 - 1:43梵谷於1889年完成《星空》 當時一系列科普書籍轟動一時
致使許多業餘人士熱衷於天文學 -
1:43 - 1:49書中包含前所未有的夜空照
-
1:49 - 1:52《星空》中的螺旋 便仿自真實星雲
-
1:52 - 1:57即將遠離地球的金星 那年也格外明亮
-
1:57 - 2:00月亮則應該是從房間裡看見的
-
2:00 - 2:05就在1889年5月25日前的某個晚上
-
2:05 - 2:09但窗前的一面牆卻擋住了他的視野
-
2:09 - 2:12因此他自行想像出完整的夜景
-
2:12 - 2:15他加上了柏樹與尖塔
-
2:15 - 2:18塑造畫面的高度
-
2:18 - 2:22也構出比例
-
2:22 - 2:27螺旋消失的中心點 就在畫面中心的正上方
-
2:27 - 2:30若構圖以穩健為基
-
2:30 - 2:36狂亂顯然增添了力度
-
2:36 - 2:42他一下子就完成了 有些地方甚至還沒上色呢
-
2:42 - 2:47事實上 梵谷的筆法更加強了畫面的上下對比
-
2:47 - 2:54底部的建築描上黑邊 與彩色玻璃窗的人物如出一轍
-
2:54 - 2:59樹木就像濃密的羊毛
-
2:59 - 3:03地表起伏卻不失殷實
-
3:03 - 3:09夜空迴旋而洶湧 彷如魚群
-
3:09 - 3:15星光以同心圓向外發散
-
3:15 - 3:20簡言之 梵谷刻意繪出如此澎湃的畫面 是為了形塑強烈對比:
-
3:20 - 3:23地表的固實
-
3:23 - 3:27與夜空的湧動
-
3:27 - 3:34如焦油般黏實而熱情如火 柏樹就像橋樑連接著彼此
-
3:34 - 3:38梵谷為何要為原本寧靜的夜景 注入這些性質呢?
-
3:44 - 3:45第二部分 夜晚: 面臨與解除危機
-
3:45 - 3:45梵谷眼中的夜晚
-
3:45 - 3:47星光熠熠
-
3:47 - 3:52但卻比不上整日工作後 得以休息的夜晚
-
3:52 - 4:01與沉溺午後時光 享受聲光酒色的前衛藝術家大相逕庭
-
4:01 - 4:04梵谷與眾不同
-
4:04 - 4:07他尊崇鄉下人燈光昏黃的餐聚時刻
-
4:07 - 4:11厭惡通明燈火對人們造成的非人性化影響
-
4:11 - 4:14乍看之下也許原始 晦暗
-
4:14 - 4:18但在畫中 用餐的人彼此交流眼神與言語
-
4:18 - 4:23在單盞吊燈柔和的燈光下 慶祝辛勤工作後應得的休息時光
-
4:23 - 4:30家人齊聚一堂 如同圖中房舍圍繞著象徵基督教信仰的尖塔
-
4:30 - 4:34首位描繪鄉村簡樸生活的人並非梵谷
-
4:34 - 4:38而是備受景仰的畫壇前輩米勒
-
4:38 - 4:44天堂與人間的交流 在米勒的《晚禱》中表露無遺
-
4:44 - 4:48也使得梵谷筆下的夜生活 彷彿置身地獄
-
4:48 - 4:57在《阿爾的舞廳》中 沒有聚集人群的明亮燈光
只有幾盞昏黃的吊燈 -
4:57 - 5:05許多人彷彿迷失在狂亂的人群中
-
5:05 - 5:10這是一間通宵營業的咖啡廳 酒氣瀰漫 直至天明
-
5:10 - 5:16紅綠兩種互補色 華麗地合而為一
-
5:16 - 5:19撞球桌取代了樸實的餐桌
-
5:19 - 5:23對賭博的投入使顧客精疲力盡 無法與他人交流
-
5:23 - 5:30醉客在圖畫邊緣游移 像飛蛾一般
-
5:30 - 5:34撲向人造的三顆太陽 被灼熱的燈光燒乾
-
5:34 - 5:41在這些作品中 梵谷運用了浮世繪法 揭穿現代生活的假面
-
5:41 - 5:45以極富情感張力的黑線描邊
-
5:45 - 5:49迅速接換視角
-
5:49 - 5:54並巧妙利用對比鮮明的互補色
-
5:54 - 6:05他以星星永恆的位置 與城市華而不實的燈火相抗衡
-
6:05 - 6:08結果卻不盡人意
-
6:08 - 6:10夜空或許濃密厚實
-
6:10 - 6:13星星卻顯得黯淡無光
-
6:13 - 6:18相較於路燈倒映水中的刺眼光芒 尤其明顯
-
6:18 - 6:22梵谷當時便發現了“光害”
-
6:22 - 6:25人造光使我們看不見星星
-
6:25 - 6:33甚至侵入市郊 這盞路燈彷彿在說 城市的另一邊也即將淪陷
-
6:33 - 6:42百年後的今日 在美國太空總署的衛星影像中
地球就像一片璀璨星空 -
6:42 - 6:47重新振作前 梵谷離開阿爾 來到一個村落
-
6:47 - 6:51在此 他的筆觸徹底改變
-
6:51 - 6:55地表與天空相似 堅實而不朽
-
6:55 - 6:59夜空與星星變得鮮明且極具張力
-
6:59 - 7:05勝過人造光
-
7:05 - 7:11此舉再次顯現他非常人的觀點 儘管世人無法參透 卻實屬創舉
-
7:11 - 7:15梵谷為何如此執著於讚揚天空的力量呢?
-
7:15 - 7:19遺忘星星 真的這麼嚴重嗎?
-
7:23 - 7:26第三部分 夜的反擊
-
7:26 - 7:29無論梵谷或其他藝術家如何描繪夜空
我們總會驚艷於夜空的兩個特質: -
7:29 - 7:31綺麗與崇高
-
7:31 - 7:39古時認為天空是個巨型拱頂 象徵秩序與完美 因而顯得美麗
-
7:39 - 7:42從遠處看 永恆 明亮的星星
-
7:42 - 7:47總是離我們那麼遠 我們的世界單調 破舊 不斷改變與墮落
-
7:47 - 7:55現代物理學也許駁斥了這無知的想法
卻仍不減人們對完美的嚮往 -
7:55 - 8:02梵谷認為星空是張地圖 而死亡是一架太空梭
-
8:02 - 8:09"星星使我做夢 就如同地圖上代表小鎮與村落的黑點"
-
8:09 - 8:15"我認為霍亂與癌症 也許是通往天境的工具"
-
8:15 - 8:22"就像輪船 公車與火車"
-
8:22 - 8:25梵谷的兩幅夜景 皆以下列概念為出發點:
-
8:25 - 8:36第一 天空是神聖 永恆的畫布 但星星則以傳統方式描繪
-
8:36 - 8:45第二 墓地常見的柏樹使人想起死亡
死亡能帶人離世 前往天光之境 -
8:45 - 8:52後者亦衍生出人們對天堂更新潮的思維: 無限與無垠
-
8:52 - 8:59音樂世界中 拱頂出現在莫札特《魔笛》的這一幕
-
8:59 - 9:05但在夜后的詠嘆調中 這份揪心的崇高不再是對秩序的嚮往
-
9:05 - 9:12而是面對無限時 對渺小的體認
-
9:12 - 9:25建築方面 在布雷獻給牛頓的巨型紀念碑上
孔洞模擬了星光 使人類自覺渺小 -
9:25 - 9:28兩者皆慶讚理性勝於想像: 薩拉斯妥智退夜后
布雷則向牛頓的"數學崇高"致敬 -
9:28 - 9:31無垠亦是梵谷第二幅夜景的主題
-
9:31 - 9:35他賦予天空自然界的力量 以達到創新
尤其是其他藝術家常用的力量 例如: -
9:35 - 9:38火山
-
9:38 - 9:41雪崩
-
9:41 - 9:44與洪水
-
9:44 - 9:50他為意志喝采 而非科學新知
-
9:50 - 9:56意志使人藐視力量 而這些力量卻可能毀滅人類
-
9:56 - 10:05這便是"力學崇高" 其具體表現為堅決對抗大自然的小人物
-
10:05 - 10:1317世紀的葛雷柯認為
托雷多大教堂是暴風雨中不可動搖的地標 -
10:13 - 10:21梵谷將這些自然界的力量 移轉至聖雷米引以為傲的尖塔之上
-
10:21 - 10:29作畫時梵谷相當理性 而這個原先沒沒無聞的普羅旺斯村落
卻因梵谷而被奉為神話 -
10:29 - 10:33儘管被現代渦流衝擊 它仍然屹立不搖
-
Not Synced特此感謝 英文字幕翻譯: 何泰穎 Eddy Ho
Eddy Ho edited Chinese, Traditional subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | ||
Eddy Ho edited Chinese, Traditional subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | ||
Eddy Ho edited Chinese, Traditional subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | ||
Eddy Ho edited Chinese, Traditional subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | ||
Eddy Ho edited Chinese, Traditional subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | ||
Eddy Ho edited Chinese, Traditional subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | ||
Eddy Ho edited Chinese, Traditional subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée | ||
Eddy Ho edited Chinese, Traditional subtitles for L'Art en Question 1 - VAN GOGH : La Nuit étoilée |