Legenda Regelui Midas și a atingerii sale de aur - Iseult Gillespie
-
0:09 - 0:13Cu urzelile lui nesăbuite
și relațiile necugetate cu zeii, -
0:13 - 0:19Regele Midas a condus Frigia antică
într-un mod inechitabil. -
0:19 - 0:23Era cunoscut în mitologia greacă
drept un conducător fără scrupule -
0:23 - 0:27ale cărui farse uimeau poporul
și îi scoteau din minți pe zei. -
0:27 - 0:30Midas își petrecea zilele
trăind în lux, -
0:30 - 0:37răsfățându-se pe el și pe fiica sa iubită
și îmbuibându-se cu bucate și vin. -
0:37 - 0:41Cum era de așteptat,
se simțea atras de Dionisos, -
0:41 - 0:48zeul vinului, al carnavalelor
și spectacolelor. -
0:48 - 0:51Într-una din zile,
Midas a descoperit un satir -
0:51 - 0:56care dormea în grădina sa de trandafiri,
amețit mai mult decât de mirosul florilor. -
0:56 - 1:00Midas l-a recunoscut ca fiind
una dintre slugile lui Dionisos -
1:00 - 1:05și l-a lăsat să se trezească
din mahmureală la palat. -
1:05 - 1:10Apreciindu-i ospitalitatea, Dionisos
i-a promis că îi îndeplinește o dorință. -
1:10 - 1:13Midas a privit cu ochi lacomi
în jurul lui. -
1:13 - 1:16În ciuda luxului în care trăia,
-
1:16 - 1:22nici giuvaerurile, nici mătăsurile fine
și decorațiunile nu erau suficiente. -
1:22 - 1:28Se gândea că viața lui e fără strălucire;
avea nevoie de mai mult aur. -
1:28 - 1:33Zeul i-a dat puterea
de a transforma în aur -
1:33 - 1:35tot ce atinge.
-
1:35 - 1:38În culmea fericirii,
s-a întors la averea lui. -
1:38 - 1:42La cea mai mică atingere a lui,
pereții palatului s-au transformat, -
1:42 - 1:44statuile de piatră
au început să strălucească -
1:44 - 1:47și pocalele să sclipească.
-
1:47 - 1:50A început să alerge fericit prin casă,
-
1:50 - 1:55atingând fiecare obiect
până când începea să strălucească. -
1:55 - 1:57În scurt timp, palatul se umpluse cu aur
-
1:57 - 2:02și râsul în delir al regelui Midas
răsuna din toți pereții. -
2:02 - 2:04Obosit și înfometat de atâta dezlănțuire,
-
2:04 - 2:09Midas a luat un ciorchine de strugure
din fructiera lui aurită. -
2:09 - 2:11Dar cât pe ce să-și spargă dinții,
-
2:11 - 2:15pentru că se transformase
în metal în gura lui. -
2:15 - 2:19Când a luat o bucată de pâine,
firimiturile i s-au întărit în mână. -
2:19 - 2:22Frustrat, se aruncă în pat,
-
2:22 - 2:28dar descoperi că pernele sale de puf
se transformaseră în aur curat. -
2:28 - 2:32Auzindu-i plânsul plin de frustrare,
fiica lui intră în cameră. -
2:32 - 2:34Dar când Midas vru să o atingă,
-
2:34 - 2:39văzu cu groază cum se transformă
într-o statuie de aur. -
2:39 - 2:41Îngrozit de ceea ce făcuse,
-
2:41 - 2:45Midas i-a implorat pe zei
să îl scape de această putere. -
2:45 - 2:47Făcându-i-se milă de nesăbuitul rege,
-
2:47 - 2:52Dionisos i-a spus lui Midas
să își spele mâinile în Râul Pactolus. -
2:52 - 2:57Când Midas s-a băgat în râu,
aurul s-a scurs din degetele sale. -
2:57 - 3:00Când s-a întors acasă
și a găsit-o pe fiica lui în viață, -
3:00 - 3:05iar palatul revenise la normal,
s-a bucurat. -
3:05 - 3:07V-ați fi gândit că și-a învățat lecția,
-
3:07 - 3:11însă câteva săptămâni mai târziu,
Midas a mai făcut o greșeală, -
3:11 - 3:18jignind pe Apolo, zeul muzicii și soarelui
spunând că Pan cântă mai bine. -
3:18 - 3:21Disprețuitor, Apolo a spus că regele
are probabil urechi de măgar -
3:21 - 3:27dacă are o părere atât de eronată,
drept urmare l-a transformat pe Midas. -
3:27 - 3:29Regretând încă o dată purtarea sa,
-
3:29 - 3:33Midas își ținea urechile
ascunse în public. -
3:33 - 3:35Doar bărbierul lui le văzuse,
-
3:35 - 3:40însă jurase să țină secretul
când l-a tuns odată. -
3:40 - 3:44Bărbierul își înăbușea râsul,
abținându-se să spună cuiva, -
3:44 - 3:48deși acest secret îl chinuia.
-
3:48 - 3:52Într-o zi, a ieșit afară din oraș
și a săpat o groapă în pământ. -
3:52 - 3:54Apropiindu-și capul de pământ,
-
3:54 - 4:00bărbierul disperat a șoptit:
„Midas are urechi de măgar." -
4:00 - 4:03În scurt timp, a răsărit
un mănunchi de trestii -
4:03 - 4:06în locul unde bărbierul
își îngropase cuvintele. -
4:06 - 4:11Când bătea vântul, purta ecoul șoaptelor
cu briza care adia: -
4:11 - 4:16„Midas are urechi de măgar."
-
4:16 - 4:21La auzul acestora, măgarii de pe câmp
ridicau capetele în semn de recunoaștere, -
4:21 - 4:25iar oamenii chicoteau
la prostia regelui lor. -
4:25 - 4:31Cu atingerea de aur și urechile de măgar,
Midas nu a fost un conducător apreciat. -
4:31 - 4:35Și în timp ce alți conducători
au fost onorați cu statui și temple, -
4:35 - 4:38poporul lui i-a păstrat o amintire
puțin diferită: -
4:39 - 4:45în adâncimile râului strălucitor
și în adierile vântului Frigiei.
- Title:
- Legenda Regelui Midas și a atingerii sale de aur - Iseult Gillespie
- Description:
-
În mitologia greacă, regele Midas este cunoscut drept un conducător nechibzuit, ale cărui farse uimeau poporul și îi enervau pe zei. Mulți cunosc legenda clasică a atingerii de aur a lui Midas, dar netrebnicul rege a fost, de asemenea, cunoscut pentru urechile lui neobișnuite. Iseult Gillespie ne împărtășește mitul regelui Midas.
Lecție de Iseult Gillespie, animație de TED-Ed. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:05
![]() |
Bianca-Ioanidia Mirea approved Romanian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Bianca-Ioanidia Mirea edited Romanian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Claudia Pravat edited Romanian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie |