O mito do Rei Midas e o toque de ouro - Iseult Gillespie
-
0:08 - 0:09(Ave pia)
-
0:09 - 0:13Com planos malucos
e relações asininas com os deuses, -
0:13 - 0:18o Rei Midas governava
o antigo reino da Frígia injustamente. -
0:19 - 0:23Ele era conhecido na mitologia grega
como um governante maroto, -
0:23 - 0:27cujas artimanhas surpreendiam seus súditos
e enfureciam os deuses. -
0:27 - 0:30Midas passou seus dias
entorpecido pelo esplendor, -
0:30 - 0:37paparicando a si e a sua amada filha
e se esbaldando com banquetes e vinho. -
0:37 - 0:41Não é de admirar que ele tenha
se identificado com Dionísio, -
0:41 - 0:44deus do vinho, carnaval e teatro.
-
0:44 - 0:46(Gato mia)
-
0:47 - 0:48(Arbusto farfalha)
-
0:48 - 0:51Certo dia, Midas encontrou um sátiro
-
0:51 - 0:56cochilando, em seu roseiral, e embriagado,
mas não só pelo aroma das flores. -
0:56 - 1:00Midas reconheceu o sátiro como sendo
um dos seguidores de Dionísio -
1:00 - 1:02e o deixou curar a ressaca no palácio.
-
1:04 - 1:05(Flauta)
-
1:05 - 1:10Grato pela hospitalidade do rei, Dionísio
se dispôs a lhe conceder um desejo. -
1:10 - 1:13Midas lançou um olhar
ganancioso a sua volta. -
1:13 - 1:16Apesar da luxúria na qual vivia,
-
1:16 - 1:22nenhuma joia preciosa, seda fina
ou decoração suntuosa parecia bastar. -
1:22 - 1:28A vida dele, pensou, carecia de brilho;
o que ele precisava era de mais ouro. -
1:28 - 1:33O deus concedeu o poder de transformar
qualquer coisa que o rei tocasse em ouro, -
1:33 - 1:35o qual fluía direto de Midas.
-
1:35 - 1:38Eufórico, ele se voltou para suas posses.
-
1:38 - 1:42Ao menor toque, as paredes
do palácio se transformaram, -
1:42 - 1:44estátuas de pedra cintilaram
-
1:44 - 1:47e cálices reluziram.
-
1:47 - 1:50Ele correu pelo palácio em frenesi,
-
1:50 - 1:55manuseando cada item
até que adquirisse um reflexo luminoso. -
1:55 - 1:57Logo, o palácio estava repleto de ouro
-
1:57 - 2:00e a risada delirante de Midas
ecoava pelas paredes. -
2:00 - 2:02(Midas ri)
-
2:02 - 2:04Exausto e faminto após tamanho êxtase,
-
2:04 - 2:09Midas pegou um cacho de uvas da fruteira
que acabara de transformar em ouro. -
2:09 - 2:11Mas, ele quase quebrou os dentes,
-
2:11 - 2:15pois a fruta virou metal
ao chegar à boca dele. -
2:15 - 2:19Ao pegar um pedaço de pão,
as migalhas endureceram na mão dele. -
2:19 - 2:22Ao se jogar na cama de tanta frustração,
-
2:22 - 2:27Midas percebeu que os travesseiros
de pelúcia viraram ouro maciço. -
2:28 - 2:32Ao ouvir gritos de frustração,
a filha entrou nos aposentos dele. -
2:32 - 2:34Mas, quando Midas chegou até ela,
-
2:34 - 2:39viu com horror que a transformara
em uma estátua dourada. -
2:39 - 2:41Horrorizado com o que fizera,
-
2:41 - 2:45Midas implorou aos deuses
que o livrassem daquele poder. -
2:45 - 2:47Com pena do rei insensato,
-
2:47 - 2:52Dionísio disse a Midas para lavar
as mãos no rio Pactolo. -
2:52 - 2:57Quando Midas enfiou a mão no rio,
o ouro escorreu por seus dedos. -
2:57 - 3:00Midas retornou ao seu lar
e encontrou a filha viva. -
3:00 - 3:05O palácio voltou ao normal
e ele se alegrou. -
3:05 - 3:07Você achou que ele aprendeu a lição,
-
3:07 - 3:11mas algumas semanas depois,
Midas tropeçou de novo -
3:11 - 3:17ao ofender Apolo, deus da música
e do sol, declarando Pã o melhor músico. -
3:17 - 3:21Com desprezo, Apolo declarou
que o rei devia ter os ouvidos de asno -
3:21 - 3:25para cometer tamanho erro de julgamento
e o puniu nesse sentido. -
3:26 - 3:27(Suspiro de susto)
-
3:27 - 3:29Lastimando sua conduta, mais uma vez,
-
3:29 - 3:33Midas mantinha suas orelhas peludas
escondidas em público. -
3:33 - 3:35Elas só foram vistas pelo barbeiro,
-
3:35 - 3:40que jurou, embaraçado, guardar segredo
quando foi prestar seus serviços ao rei. -
3:40 - 3:44O barbeiro segurou o riso e lutou contra
o desejo de contar tudo a alguém, -
3:44 - 3:48mas o segredo o consumia.
-
3:48 - 3:52Certo dia, ele saiu da cidade
e abriu um buraco no chão. -
3:52 - 3:54Enfiando a cabeça na terra,
-
3:54 - 4:00o barbeiro aflito sussurrou:
"Midas tem orelhas de asno". -
4:00 - 4:03Pouco tempo depois,
uma touceira de juncos brotou -
4:03 - 4:06no local em que o barbeiro
enterrou as palavras dele. -
4:06 - 4:11Quando o vento soprou, eles carregaram
os ecos do sussurro por meio da brisa: -
4:11 - 4:16"Midas tem orelhas de asno".
-
4:16 - 4:21Ao ouvirem, os asnos nos campos
ergueram as cabeças em reconhecimento -
4:21 - 4:24e as pessoas riam consigo mesmas
dos disparates de seu rei. -
4:24 - 4:25(Midas ronca)
-
4:25 - 4:31Graças ao toque de ouro e as orelhas
de asno, Midas era pouco respeitado. -
4:31 - 4:35Enquanto outros líderes eram
homenageados com estátuas e templos, -
4:35 - 4:39ele era lembrado de outra forma
por seus súditos: -
4:39 - 4:44nas profundezas do rio cintilante
e no sussurro do vento frígio. -
4:44 - 4:45(Vento sopra)
- Title:
- O mito do Rei Midas e o toque de ouro - Iseult Gillespie
- Description:
-
Veja a lição completa: https://ed.ted.com/lessons/the-myth-of-king-midas-and-his-golden-touch-iseult-gillespie
Na mitologia grega, o Rei Midas é conhecido como um governante maroto, cujas artimanhas surpreendiam seus súditos e irritavam os deuses. Muitos conhecem a clássica história do toque de Midas, mas esse rei insensato também era conhecido por seu par de orelhas incomuns. Iseult Gillespie compartilha conosco o mito do Rei Midas.
Lição de Iseult Gillespie; animação de TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:05
![]() |
Custodio Marcelino edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Custodio Marcelino edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Custodio Marcelino approved Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Custodio Marcelino edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Custodio Marcelino accepted Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Custodio Marcelino edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Matheus Monteiro edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie | |
![]() |
Matheus Monteiro edited Portuguese, Brazilian subtitles for The myth of King Midas and his golden touch - Iseult Gillespie |