vimeo.com/.../375711741
-
0:08 - 0:43[극적인 음악]
-
0:46 - 0:49프로젝트 라이프세이버는 2002년에 도입되었습니다.
-
0:49 - 0:51린치버그 보안관 사무실에서우리는
-
0:51 - 0:54시민들에게 이 프로그램을 제공하고자 했습니다.
-
0:54 - 0:57린치버그의 보호자들에게
-
0:57 - 0:59그리고 가족들에게 안심을 줄 수 있도록
-
0:59 - 1:01사랑하는 사람을 신속하게 찾을 수 있도록 하기 위해서였어요.
-
1:01 - 1:03저는 체서피크에서 경찰로 근무했습니다.
-
1:03 - 1:04버지니아에서 33년 동안
-
1:04 - 1:07제 직책 중 하나는 지휘관이었스빈다.
-
1:07 - 1:09특수 작전을 담당하는 SWAT 팀과
-
1:09 - 1:11수색및 구조 작업을 하는 것이었습니다.
-
1:11 - 1:15우리는 방황하는 알츠하이머 환자들을
-
1:15 - 1:17찾기 위해 반복적으로 수색을 수행해야 했습니다.
-
1:17 - 1:18그러나 솔직히 말해서 우리는
-
1:18 - 1:19그들을 찾는 데 있어서 좋은 성과를 내지 못했습니다.
-
1:20 - 1:24저는 점점 지치고
-
1:24 - 1:26실망하기 시작했습니다.
-
1:26 - 1:28가족들에게 우리가 수색을 중단한다고 말해야 한다는
-
1:28 - 1:31사실 떄문에요. 더 나쁜 경우에는, 우리가
-
1:31 - 1:32그들을 찾았지만 너무 늦었다고 말해야 했습니다.
-
1:32 - 1:36프로젝트 라이프세이버는 무엇보다도 하나의 도구입니다.
-
1:36 - 1:41공고 안전 요원이 특정 질환으로 인해
-
1:41 - 1:43방황할 수 있는 사람들을 찾는 데
-
1:43 - 1:44도움을 주는 도구요.
-
1:44 - 1:46이것은 단순한 장비가 아닙니다.
-
1:46 - 1:47그것이 핵심입니다.
-
1:47 - 1:50우리는 단순한 장비 공급업체가 아닙니다.
-
1:50 - 1:52이것은 하나의 프로그램입니다.
-
1:52 - 1:55우리는 92건의 성공적인 수색을 수행했습니다.
-
1:55 - 1:57우리는 큰 성취감을 느꼈고 린치버그의 가족들과
-
1:57 - 1:59시민들도 저희 덕분에 안도했습니다.
-
1:59 - 2:03우리는 가족들과 더 알게 되는 것을 좋아하고
-
2:03 - 2:05그들과 관계를 맺는 것을 소중히 여릅니다.
-
2:05 - 2:07그래서 누군가가 실종되었을 때,
-
2:07 - 2:10실종된 사람에 대해 더 많이 알수록 더 마음이 아픕니다.
-
2:10 - 2:12그 가족과 실종자와의 유대감이
-
2:12 - 2:14생기기 때문입니다.
-
2:14 - 2:16저의 간절한 바람은 이러한 수색을 더 성공적으로
-
2:16 - 2:19만드는 데 도움이 되는 무언가를
-
2:19 - 2:21찾는 것이었습니다.
-
2:21 - 2:23저는 야생동물 추적에 관한 정보를
-
2:23 - 2:25접하게 되었습니다.
-
2:25 - 2:27그리고 한 가지 생각이 떠올랐습니다.
-
2:27 - 2:28야생동물을 추적할 수 있다면,
-
2:28 - 2:30사람들에게도 동일한 방법을 적용할 수 있지 않을까?
-
2:31 - 2:35그래서 저는 한 회사를 찾아갔습니다.
-
2:35 - 2:36그리고 그들과 협력하게 되었습니다.
-
2:37 - 2:38송신기를 개발하기 위해서였습니다.
-
2:38 - 2:40사람들의 팔에 착용할 수 있는 송신기요.
-
2:41 - 2:42그것이 바로 프로젝트 라이프세이버의
-
2:42 - 2:43시작이었습니다.
-
2:43 - 2:44이것은 우리의 열정이며, 우리의 바람입니다.
-
2:44 - 2:46우리는 프로젝트 라이프세이버가
-
2:46 - 2:48특히 린치버그 프로젝트 라이프 세이퍼
-
2:48 - 2:50프로그램이 린치버그 시에서
-
2:50 - 2:52최고의 지역사회 서비스 프로그램이라고
-
2:52 - 2:54믿스빈다.
-
2:54 - 2:56우리는 이제 이 프로그램을
-
2:56 - 2:58경제적으로 감당할 수 없는 사람들에게 무료로 제공합니다.
-
2:58 - 3:01연례 모금 행사 등을 통해서요,
-
3:01 - 3:04그러나 다시 말하지만, 궁극적인 목표는 다음과 같습니다.
-
3:04 - 3:06우리가 그 사람을 무사히 집으로 데려왔을 때
-
3:06 - 3:09그리고 지금까지 수행한 92건의 구조 사례에서,
-
3:09 - 3:11모든 구조가 30분 이내에 완료되었습니다.
-
3:14 - 3:16우리가 느끼는 감정,
-
3:16 - 3:19그리고 우리가 우리의 일을 잘 수행했다는 만족감은,
-
3:19 - 3:21특히 이 기술의 도움으로
-
3:21 - 3:22이루어졌다는 점에서
-
3:22 - 3:24
-
3:24 - 3:27
-
3:27 - 3:29
-
3:31 - 3:32
-
3:32 - 3:33
-
3:33 - 3:35
-
3:35 - 3:37
-
3:37 - 3:39
-
3:41 - 3:51
-
3:51 - 3:54
-
3:55 - 3:58
-
3:58 - 4:00
-
4:00 - 4:02
-
4:02 - 4:04
-
4:04 - 4:07
-
4:07 - 4:08
-
4:08 - 4:11
-
4:11 - 4:12
-
4:12 - 4:15
-
4:15 - 4:16
-
4:16 - 4:17
-
4:17 - 4:19
-
4:19 - 4:21
-
4:21 - 4:22
- Title:
- vimeo.com/.../375711741
- Video Language:
- English
- Team:
ABILITY Magazine
- Duration:
- 10:39
![]() |
Sae-mi Choi published Korean subtitles for vimeo.com/.../375711741 | |
![]() |
Sae-mi Choi published Korean subtitles for vimeo.com/.../375711741 | |
![]() |
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for vimeo.com/.../375711741 | |
![]() |
Sae-mi Choi published Korean subtitles for vimeo.com/.../375711741 | |
![]() |
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for vimeo.com/.../375711741 | |
![]() |
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for vimeo.com/.../375711741 | |
![]() |
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for vimeo.com/.../375711741 | |
![]() |
Sae-mi Choi edited Korean subtitles for vimeo.com/.../375711741 |