< Return to Video

คุณครูผู้เป็นแสงเทียนยามมืดมน

  • 0:01 - 0:03
    ทุกคนต่างมีสิ่งในใจ
  • 0:03 - 0:06
    ร้อยเรียงเป็นเรื่องราว
  • 0:06 - 0:09
    ที่สร้างเราให้เป็นเราในวันนี้
  • 0:10 - 0:14
    ในจุดเริ่มต้นของเรื่อง ๆ นั้น
  • 0:14 - 0:18
    อาจเป็นสิ่งที่หล่อหลอม
    ตัวตนเราอย่างไม่น่าเชื่อ
  • 0:18 - 0:20
    ศูนย์ป้องกันและควบคุมโรค
  • 0:20 - 0:24
    ประเมินว่า
    กว่าครึ่งของเยาวชนอเมริกัน
  • 0:24 - 0:28
    เคยเผชิญเหตุเลวร้ายในวัยเด็ก
  • 0:29 - 0:33
    ซึ่งส่งผลระยะยาวในชีวิต
  • 0:34 - 0:37
    เมื่อฉันได้รับโอกาสให้ขึ้นพูด
  • 0:37 - 0:41
    เกี่ยวกับเด็ก ๆ และ เหล่าคุณครู
  • 0:41 - 0:44
    ฉันพบจุดยืนสำคัญ
  • 0:44 - 0:47
    ที่อยากพูดเกี่ยวกับ
    ประสบการณ์เลวร้ายวัยเด็ก
  • 0:48 - 0:50
    แต่สิ่งแรกที่ต้องทำ
  • 0:50 - 0:52
    คือ ต้องตัดสินใจ
  • 0:52 - 0:55
    ว่าจะพูดแค่เรื่องดี ๆ
    ด้านดี ๆ ของชีวิต
  • 0:55 - 0:58
    ก็รูปสวย ๆ ที่เราอัพลงโซเชียลฯ
  • 0:58 - 1:01
    ชีวิตแสนเพอร์เฟกต์
  • 1:01 - 1:06
    หรือ จะพูดด้านที่
    ไม่ค่อยอยากให้ใครรู้
  • 1:06 - 1:07
    แต่อาจเป็นประโยชน์
    กับใครหลายคน
  • 1:08 - 1:11
    แต่แล้วก็ตัดสินใจได้ค่ะ
  • 1:11 - 1:14
    เพื่อที่จะสร้างความเปลี่ยนแปลง
    ให้แก่ชีวิตเด็ก ๆ
  • 1:14 - 1:18
    ฉันต้องเปิดเผย
    หมดเปลือก
  • 1:18 - 1:22
    จึงตั้งมั่นว่าจะแบ่งปัน
    เรื่องราวเบื้องลึก
  • 1:23 - 1:27
    ประกอบด้วยคนที่รักฉัน
  • 1:27 - 1:30
    คนที่เคยเลี้ยงดูฉัน
  • 1:30 - 1:33
    ที่ช่วยให้ฉันก้าวข้ามปัญหา
    และ เยียวยาตนเอง
  • 1:33 - 1:37
    ถึงเวลาแล้วค่ะ
    ที่ต้องช่วยคนอื่นบ้าง
  • 1:40 - 1:42
    ย้อนกลับไป เมื่อตอนเริ่มเข้าโรงเรียน
  • 1:42 - 1:44
    ฉันก็ดูเหมือนเด็กธรรมดาทั่วไป
  • 1:44 - 1:47
    มาจากครอบครัวที่ดี
  • 1:47 - 1:49
    แต่งตัวดูดี สะอาดสะอ้าน
  • 1:49 - 1:51
    เป็นเด็กยิ้มง่าย
  • 1:51 - 1:54
    ฉันตระเตรียมที่จะเข้าโรงเรียน
  • 1:54 - 1:58
    ใช้ชีวิตปกติธรรมดา
  • 1:58 - 2:03
    ทั้ง ๆ ที่ตอนนั้น
    ฉันถูกคุกคามทางเพศ
  • 2:04 - 2:06
    อย่างต่อเนื่อง
  • 2:07 - 2:09
    แต่พ่อแม่ ไม่ได้รับรู้
  • 2:09 - 2:12
    ฉันไม่ได้บอกใคร
  • 2:14 - 2:20
    คิดว่าการอยู่โรงเรียน
    น่าจะปลอดภัยดี
  • 2:20 - 2:22
    เลยตื่นเต้นที่จะได้เข้าโรงเรียน
  • 2:22 - 2:27
    ลองนึกภาพ เด็กขมขื่นคนหนึ่ง
    เมื่อเจอคุณครู
  • 2:29 - 2:31
    คุณครูแรนดอล์ฟ
  • 2:31 - 2:35
    ซึ่งไม่ใช่บุคคลที่คุกคามฉันนะคะ
  • 2:35 - 2:38
    แต่เป็นบุคคลตัวอย่าง
  • 2:38 - 2:42
    ที่ช่วยให้ฉันกล้าเผชิญหน้า
    กับสิ่งที่หวาดกลัวที่สุดในชีวิต
  • 2:43 - 2:47
    ฉันมีเทคนิค
    การระมัดระวังตัวพิเศษ
  • 2:47 - 2:53
    ที่ช่วยเลี่ยงการอยู่ในห้อง
    กับเพศตรงข้ามเพียงลำพัง
  • 2:53 - 2:57
    แต่ ณ ขณะนั้น
    ฉันเป็นเพียงเด็กนักเรียน
  • 2:57 - 3:00
    อย่างไร ก็ต้องเจอ
    เพศตรงข้ามอยู่ทุกวัน
  • 3:00 - 3:03
    ในชั้นเรียน ไปเป็นปี ๆ
  • 3:04 - 3:07
    หวาดกลัว ไม่เชื่อใจคุณครู
  • 3:08 - 3:09
    แต่รู้อะไรไหมคะ
  • 3:09 - 3:12
    คุณครูแรนดอล์ฟกลาย
    เป็นคนที่ทุ่มเทให้ฉันมากที่สุด
  • 3:13 - 3:15
    ถึงแม้ในช่วงแรก
  • 3:15 - 3:19
    ฉันแสดงออกให้รู้
    ว่าไม่ค่อยชอบคุณครูเท่าไหร่
  • 3:19 - 3:21
    ไม่ค่อยเชื่อฟัง
  • 3:21 - 3:25
    ไม่ให้ความร่วมมือใด ๆ
  • 3:26 - 3:30
    เหมือนที่เป็นกับพ่อแม่ด้วยค่ะ
  • 3:30 - 3:32
    ไม่ค่อยอยากไปโรงเรียน
  • 3:32 - 3:35
    ทะเลาะกันทุกเช้า
    ก่อนไปโรงเรียน
  • 3:35 - 3:37
    ตกดึก นอนไม่หลับ
  • 3:37 - 3:40
    วิตกกังวลไปหมด
  • 3:40 - 3:44
    ไปเรียนแบบเพลีย ๆ
  • 3:44 - 3:48
    เด็กที่นอนไม่พอ
    จะดูงอแง ๆ หน่อยค่ะ
  • 3:48 - 3:50
    สอนไม่ง่ายเท่าไหร่
  • 3:50 - 3:51
    พอนึกออกไหมคะ
  • 3:52 - 3:57
    จริง ๆ แล้ว คุณครูแรนดอล์ฟ
    จะหัวฟัดหัวเหวี่ยงใส่ก็ได้
  • 3:57 - 4:00
    เหมือนกับที่คุณครูทั่วไป
    หัวเสียกับนักเรียนดื้อ
  • 4:02 - 4:03
    แต่เขาไม่ค่ะ
  • 4:04 - 4:07
    เวลาที่ครูมาคุยด้วย
    มักจะมาด้วยความเมตตา
  • 4:07 - 4:09
    และ ความยืดหยุ่น
  • 4:10 - 4:13
    ฉันซาบซึ้งมากค่ะ
  • 4:13 - 4:18
    คุณครูเห็นว่า
    เด็กคนนี้ดูเหนื่อย ดูอิดโรย
  • 4:18 - 4:21
    แทนที่จะไล่ฉันออกห้อง
  • 4:21 - 4:23
    แต่คุณครูยอมให้ฉันงีบในห้อง
  • 4:23 - 4:26
    เพราะ อยากให้ได้พัก
  • 4:27 - 4:31
    แทนที่คุณครูจะนั่งทานมื้อเที่ยง
    อยู่ฝั่งโต๊ะครู
  • 4:31 - 4:34
    แต่กลับเลือก
    ที่จะมานั่งทานกับเด็ก ๆ
  • 4:34 - 4:39
    เพื่อถามสารทุกข์สุกดิบ
  • 4:40 - 4:42
    พอฉันมองย้อนกลับไป
    เข้าใจแจ่มแจ้งค่ะ
  • 4:42 - 4:44
    ว่าทำไมครูถึงทำแบบนั้น
  • 4:44 - 4:47
    คุณครูรับฟัง
    พูดคุย ถามไถ่เรื่องต่าง ๆ
  • 4:47 - 4:50
    ท่านอยากทราบว่า
    เกิดอะไรขึ้นกับฉัน
  • 4:51 - 4:54
    ค่อย ๆ สร้างสัมพันธ์ขึ้นมา
  • 4:54 - 4:57
    จนฉันรู้สึกเชื่อใจ
  • 4:57 - 4:58
    อย่างช้า ๆ แต่มั่นคง
  • 4:58 - 5:00
    กำแพงที่เคยสร้างกั้นตัวเอง
  • 5:00 - 5:02
    ค่อย ๆ ทลายลง
  • 5:02 - 5:06
    และ รู้สึกได้ว่าท่านเป็นคนดีคนหนึ่ง
  • 5:09 - 5:14
    เพื่อการดูแลอย่างทั่วถึง
  • 5:15 - 5:20
    คุณครูเข้าไปคุย
    กับคุณแม่ของฉันด้วยค่ะ
  • 5:20 - 5:22
    ขออนุญาต
  • 5:22 - 5:25
    ให้ฉันมีคุณครูที่ปรึกษา
  • 5:25 - 5:27
    มิสมิคแฟดเดน
  • 5:28 - 5:30
    ฉันเลยได้เข้าพบคุณครูที่ปรึกษา
  • 5:30 - 5:31
    อาทิตย์ละ 1-2 ครั้ง
  • 5:31 - 5:33
    เป็นระยะเวลาร่วมสองปี
  • 5:33 - 5:35
    ตามกระบวนการ
  • 5:36 - 5:37
    แต่ในช่วงสองปีนั้น
  • 5:37 - 5:40
    ฉันไม่เคยเล่าเรื่อง
    ที่ถูกคุกคามให้คุณครูฟัง
  • 5:40 - 5:42
    เพราะ มันเป็นความลับ
  • 5:42 - 5:44
    ไม่อยากให้ใครรู้
  • 5:44 - 5:47
    แต่ดูเหมือน
    ท่านจะปะติดปะต่อได้ค่ะ
  • 5:47 - 5:50
    เพราะ ทุกอย่าง
    ที่คุณครูให้คำแนะนำ
  • 5:50 - 5:54
    คือ การส่งเสริมให้ฉันมีพลัง
    และ กล้าเปิดเผย
  • 5:55 - 5:58
    ท่านสอนให้ฉัน
    สร้างภาพในจินตนาการ
  • 5:58 - 6:01
    เพื่อเอาชนะความกลัว
  • 6:01 - 6:03
    สอนเทคนิคการหายใจ
  • 6:03 - 6:05
    เพื่อลดความวิตกกังวล
  • 6:05 - 6:08
    ที่ฉันเป็นอยู่บ่อย ๆ
  • 6:08 - 6:10
    ไม่พอยังซ้อมสถานการณ์จริงให้ด้วยค่ะ
  • 6:11 - 6:12
    เพื่อให้มั่นใจ
  • 6:12 - 6:16
    ว่าฉันสามารถรับมือเรื่องต่าง ๆ
    ด้วยตนเองได้
  • 6:17 - 6:19
    และแล้ว
    วันนั้นก็มาถึง
  • 6:19 - 6:21
    วันที่ฉันต้องเผชิญหน้า
    กับชายผู้คุกคาม
  • 6:21 - 6:24
    กับผู้ใหญ่อีกคนหนึ่ง
  • 6:24 - 6:26
    ฉันตัดสินใจพูด
  • 6:27 - 6:30
    เปิดเผยเรื่องการคุกคาม
  • 6:31 - 6:34
    ทันทีทันใด ชายผู้คุกคาม
  • 6:34 - 6:37
    และ ผู้ใหญ่คนนั้นปฏิเสธ
  • 6:37 - 6:41
    เหมือนพวกเขาไม่นึกไม่ฝัน
    ว่าฉันจะกล้าเล่า
  • 6:41 - 6:44
    สิ่งที่เพิ่งเล่าออกไป
  • 6:44 - 6:47
    แน่นอนว่าคำพูดผู้ใหญ่
    น่าเชื่อถือ
  • 6:47 - 6:49
    กว่าคำพูดเด็ก
  • 6:50 - 6:54
    เขาสั่งห้ามพูดเรื่องนี้อีก
  • 6:55 - 6:59
    เช่นเคยค่ะ ฉันรู้สึกว่าฉันทำผิด
  • 7:01 - 7:03
    รู้สึกแย่มาก
  • 7:05 - 7:07
    แต่รู้ไหมคะ
  • 7:07 - 7:08
    มีสิ่งดีเกิดขึ้นในวันนั้น
  • 7:08 - 7:12
    ชายผู้คุกคามได้รับรู้ว่า
    ฉันไม่เงียบแล้วนะ
  • 7:13 - 7:15
    พลังนั้นได้ผล
  • 7:15 - 7:19
    เขาเลิกคุกคามฉัน
  • 7:19 - 7:25
    (เสียงปรบมือ)
  • 7:26 - 7:28
    แต่ความรู้สึกอับอาย
  • 7:28 - 7:31
    หวาดกลัวเกิดขึ้นอีกครั้ง
  • 7:31 - 7:33
    และ คงอยู่อย่างนั้น
  • 7:33 - 7:35
    อยู่ในใจ
  • 7:35 - 7:37
    เป็นเวลาหลายปี
  • 7:40 - 7:43
    มิสเตอร์แรนดอล์ฟ
    และ มิสมิคแฟดเดน
  • 7:43 - 7:46
    ทั้งสองท่านช่วยให้ฉัน
    กล้าเปิดเผยความจริง
  • 7:48 - 7:52
    ให้พบทางสว่าง
  • 7:54 - 7:55
    แต่รู้อะไรไหมคะ
  • 7:55 - 7:58
    มีเด็กอีกมากมาย
    ที่ไม่ได้โชคดีแบบฉัน
  • 7:58 - 8:01
    เด็กเหล่านั้น
    ที่คุณเจอในห้องเรียน
  • 8:01 - 8:05
    ฉันจึงอยากพูด
    กับทุกท่านในวันนี้
  • 8:05 - 8:07
    เพื่อสร้างความตระหนักรู้
  • 8:07 - 8:11
    ให้ลองเข้าไปพูดคุย ถามไถ่
  • 8:11 - 8:14
    มองเด็ก ๆ ให้ลึกลงไป
  • 8:14 - 8:18
    เพื่อที่จะได้ช่วยพวกเขา
  • 8:20 - 8:22
    จากการที่ฉันเป็นครูอนุบาล
  • 8:22 - 8:24
    ฉันเริ่มสอนปีแรก
  • 8:24 - 8:28
    ด้วยการให้เด็ก ๆ
    ทำกล่องชีวประวัติ
  • 8:28 - 8:31
    นี่เด็ก ๆ จากในชั้นเรียนค่ะ
  • 8:31 - 8:33
    บอกพวกเขา
  • 8:33 - 8:36
    ให้ใส่สิ่งของเกี่ยวกับตัวเอง
  • 8:36 - 8:38
    ที่เล่าเรื่องราวในชีวิต
  • 8:38 - 8:40
    เช่น สิ่งของที่รัก สิ่งของสำคัญในชีวิต
    อะไรแบบนั้น
  • 8:40 - 8:42
    เด็ก ๆ ตกแต่ง
  • 8:42 - 8:44
    แบบค่อยเป็นค่อยไป
  • 8:44 - 8:49
    แปะรูปครอบครัว รูปสัตว์เลี้ยง
  • 8:49 - 8:52
    แล้วให้มานำเสนอหน้าชั้นเรียน
  • 8:53 - 8:56
    และ ในเวลานั้น ฉันจดจ่อ
  • 8:57 - 9:00
    ตั้งใจฟังสิ่งที่เขาพูด
  • 9:00 - 9:03
    สังเกตสีหน้า แววตา
  • 9:03 - 9:07
    รวมถึงสิ่งที่เด็กไม่เอ่ย
  • 9:07 - 9:09
    ฉันจะสัมผัสได้
  • 9:09 - 9:11
    เป็นคำใบ้ให้ฉันรับรู้
    ว่าพวกเขา
  • 9:11 - 9:13
    กำลังเผชิญ
    ปัญหาอะไรหรือเปล่า
  • 9:13 - 9:16
    เพราะอะไร
  • 9:16 - 9:19
    เขาถึงมีพฤติกรรมแบบนั้น
    ที่เราเห็นในห้องเรียน
  • 9:20 - 9:23
    ทำอย่างไร ฉันถึงจะเป็นคุณครูที่ดีได้
  • 9:23 - 9:25
    ต้องตั้งใจฟังสิ่งที่พวกเขาพูด
  • 9:26 - 9:29
    คอยหาเวลา
    สร้างสัมพันธ์กับเด็ก ๆ
  • 9:29 - 9:32
    เหมือนที่คุณครูแรนดอล์ฟทำ
  • 9:32 - 9:33
    ทานมื้อกลางวันกับเด็ก ๆ
  • 9:33 - 9:36
    หาเวลาคุยตอนคาบว่าง
  • 9:36 - 9:39
    ดูเด็ก ๆ ลงแข่งกีฬา
  • 9:39 - 9:41
    แข่งเต้น
  • 9:41 - 9:44
    กลายเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตเด็ก ๆ
  • 9:44 - 9:47
    เพราะ การที่จะรู้จักตัวตนพวกเขา
  • 9:47 - 9:50
    เราต้องแทรกซึมเข้าไป
  • 9:51 - 9:54
    บางท่านในที่นี้
    อาจเป็นคุณครูโรงเรียนมัธยมต้น
  • 9:54 - 9:56
    ครูมัธยมปลาย
  • 9:56 - 9:59
    อาจจะเห็นว่า เด็กบางคน
  • 9:59 - 10:02
    ดูเก่ง มาถูกทาง
  • 10:02 - 10:05
    ดูทำอะไรได้ดีอยู่แล้ว
  • 10:05 - 10:07
    ความจริงอาจจะไม่ใช่
    อย่างภาพที่เห็น
  • 10:07 - 10:10
    โดยเฉพาะกับเด็กหัวกะทิ
    ที่ดูพึ่งพาตัวเองได้
  • 10:10 - 10:14
    ที่จริงแล้ว อาจจะกำลังต้องการ
    ความช่วยเหลือมากที่สุด
  • 10:14 - 10:16
    ถ้าคุณได้เห็นหนังสือรุ่นฉันนะ
  • 10:16 - 10:18
    เปิดไป จะเจอแต่หน้าฉันค่ะ
  • 10:18 - 10:22
    เพราะ เข้าร่วมทุกกิจกรรม
  • 10:22 - 10:24
    รถบัสโรงเรียนยังขับเลยค่ะ
  • 10:24 - 10:26
    (เสียงหัวเราะ)
  • 10:26 - 10:27
    ดิฉันเป็นเด็กคนหนึ่ง
  • 10:27 - 10:30
    ที่ดูเหมือนเป็นเด็กเก่ง
  • 10:30 - 10:32
    ทุกคนชื่นชม
  • 10:32 - 10:34
    จัดการทุกอย่างได้ดี
  • 10:35 - 10:38
    แต่จริง ๆ แล้ว ไม่เลย
  • 10:38 - 10:39
    ฉันเคว้งคว้าง
  • 10:39 - 10:42
    อยากให้มีใครสักคน
    เข้ามาถาม
  • 10:42 - 10:45
    ลิซ่า มีอะไรหรือเปล่า ?
    ทำไมไม่อยากกลับบ้าน ?
  • 10:45 - 10:48
    ทำไมถึงใช้เวลา
    อยู่แต่ที่โรงเรียน ?
  • 10:48 - 10:51
    จะมีใครสงสัยบ้างไหมนะ
  • 10:51 - 10:53
    ว่าฉันพยายามหนีใครอยู่หรือเปล่า ?
  • 10:53 - 10:56
    หนีบางอย่าง ?
  • 10:56 - 11:00
    ทำไมถึงไม่ร่วม
    กิจกรรมชุมชน ?
  • 11:00 - 11:01
    หรือ อยากกลับบ้าน ?
  • 11:01 - 11:04
    ทำไมถึงอยากอยู่
    แต่ที่โรงเรียน ?
  • 11:05 - 11:07
    แต่ไม่เคยมีใครถาม
  • 11:09 - 11:11
    อย่าเข้าใจผิดไปนะคะ
  • 11:11 - 11:13
    ไม่ใช่เด็กหัวกะทิ
    ทุกคนในโรงเรียน
  • 11:13 - 11:16
    จะเป็นเหยื่อการถูกคุกคาม
  • 11:16 - 11:21
    แต่อยากให้คุณครูทุกท่าน
    คอยสอดส่อง
  • 11:21 - 11:23
    คอยถามเด็ก ๆ
  • 11:24 - 11:28
    อาจจะพบคำตอบที่ซ่อนอยู่
  • 11:28 - 11:34
    เราอาจจะกลายเป็นแรงผลักดัน
  • 11:34 - 11:36
    ที่ช่วยให้เขาก้าวเดินต่อไปกับชีวิต
  • 11:37 - 11:40
    ให้ระวังที่จะด่วนสรุป
  • 11:40 - 11:43
    ว่าทุกอย่างดูโอเคแล้ว
  • 11:43 - 11:46
    อย่าเพิ่งรีบตัดบท
  • 11:46 - 11:48
    ให้คอยจับตาดู
  • 11:48 - 11:52
    ให้เด็ก ๆ ได้รับรู้ว่า
    ถึงแม้มีเรื่องเลวร้ายเกิดขึ้นในชีวิต
  • 11:52 - 11:55
    ไม่ได้หมายความว่า
    ชีวิตจะไร้ความหมาย
  • 11:56 - 11:59
    เรื่องราวของพวกเขา
    มีคุณค่าที่จะถูกถ่ายทอด
  • 12:02 - 12:04
    ก่อนที่จะเป็นแบบนั้น
  • 12:04 - 12:07
    เราผู้ใหญ่ต้องเปิดใจ และ
    โอบรับการถ่ายทอดเรื่องราว
  • 12:07 - 12:10
    ให้กลายเป็นแรงผลักดันสำคัญ
  • 12:10 - 12:12
    หลายท่านคงคิดว่า
  • 12:12 - 12:14
    อืม ก็จริงนะ
  • 12:16 - 12:17
    ฉันก็เคยเจออะไรแย่ ๆ
  • 12:18 - 12:20
    แต่ยังไม่พร้อมที่จะเล่า
  • 12:20 - 12:22
    ไม่เป็นไรค่ะ
  • 12:23 - 12:25
    เมื่อถึงเวลา
  • 12:25 - 12:28
    จะสัมผัสได้
  • 12:28 - 12:31
    ว่าเราสามารถเปลี่ยน
    ความเจ็บปวดในอดีต
  • 12:31 - 12:34
    ให้กลายเป็นแรงผลักดันในอนาคต
  • 12:34 - 12:36
    ซึ่งเด็ก ๆ เหล่านี้
    คืออนาคตของพวกเราค่ะ
  • 12:38 - 12:41
    ฉันสนับสนุนให้ทุกท่าน
    ค่อย ๆ เริ่มวันละนิดละน้อย
  • 12:41 - 12:44
    เริ่มพูดคุย
  • 12:44 - 12:46
    เปิดใจ และ เปิดรับ
  • 12:48 - 12:52
    เรื่องราวของฉัน ครบองค์ประกอบ
  • 12:52 - 12:55
    ในช่วงสปริง ปี 2018
  • 12:55 - 12:56
    ตอนที่ฉันได้รับเชิญให้ขึ้นพูด
  • 12:56 - 13:00
    กับเหล่าบรรดาคุณครูมือใหม่
  • 13:00 - 13:03
    ฉันเล่าเรื่องเดียวกันนี้แหละค่ะ
  • 13:03 - 13:07
    หลังจากจบการพูด
    มีสุภาพสตรีท่านหนึ่งเดินเข้ามาหา
  • 13:07 - 13:12
    เธอน้ำตาซึม
    และ เอ่ยขอบคุณฉัน
  • 13:12 - 13:15
    "ขอบคุณที่แบ่งปัน"
  • 13:15 - 13:19
    "ฉันอยากจะเล่า
    ให้พ่อฟังใจจะขาด"
  • 13:19 - 13:21
    "เล่าทุกอย่างที่ได้ฟังในวันนี้"
  • 13:22 - 13:25
    เธอคงเห็นสีหน้าฉันงุนงน
  • 13:25 - 13:28
    เธอเลยบอกว่า
  • 13:28 - 13:30
    "มิสเตอร์แรนดอล์ฟ คือ
    พ่อของเธอเอง"
  • 13:30 - 13:33
    (เสียงตกใจ)
  • 13:33 - 13:37
    "พ่อครุ่นคิดอยู่บ่อย ๆ"
  • 13:37 - 13:39
    "ว่าท่านได้ทำอะไร
    ให้กับสังคมบ้างหรือเปล่า?"
  • 13:40 - 13:42
    วันนี้ จะได้กลับไปบอกพ่อเสียทีว่า
  • 13:42 - 13:45
    "แน่นอนที่สุดค่ะ พ่อ"
  • 13:46 - 13:48
    เห็นไหมคะ
  • 13:48 - 13:50
    การแบ่งปัน ล้ำค่าแค่ไหน
  • 13:50 - 13:51
    หลังจากนั้น
  • 13:51 - 13:54
    ฉันติดต่อลูกสาวของมิสมิคแฟดเดน
  • 13:54 - 13:56
    เล่าถึงเรื่องราวในตอนนั้น
  • 13:56 - 14:00
    สิ่งที่ฉันได้รับจากท่าน
  • 14:00 - 14:01
    อยากให้ท่านได้รับรู้
  • 14:01 - 14:04
    ว่าขณะนี้ฉันอุทิศตน
    ในการสร้างกองทุน
  • 14:04 - 14:07
    เพื่อมอบให้กับเหล่าคุณครูที่ปรึกษา,
    บุคลากรโรงเรียน
  • 14:08 - 14:09
    นักจิตวิทยา และ พยาบาล
  • 14:09 - 14:12
    เพราะ พวกเขามีบทบาทสำคัญ
  • 14:12 - 14:14
    ต่อทั้งสุขภาพกาย และ สุขภาพใจ
  • 14:14 - 14:15
    ของเด็ก ๆ
  • 14:16 - 14:18
    ฉันรู้สึกซาบซึ้ง และ
    ขอบคุณมิสมิคแฟดเดนอย่างมาก
  • 14:18 - 14:22
    (เสียงปรบมือ)
  • 14:22 - 14:25
    เคยได้ยินบางคนกล่าวว่า
  • 14:25 - 14:28
    เพื่อที่จะออกจากความมืดมน
  • 14:28 - 14:30
    เราต้องหาแสงสว่าง
  • 14:31 - 14:34
    ดิฉันหวังว่าทุกท่าน
    ที่มาร่วมฟังในวันนี้
  • 14:34 - 14:38
    จะได้กลายเป็นแสงสว่าง
  • 14:38 - 14:40
    ไม่เพื่อแค่สำหรับเด็ก ๆ
  • 14:40 - 14:43
    แต่เพื่อพวกเราที่เป็นผู้ใหญ่
  • 14:43 - 14:46
    ไม่ว่าจะในโรงเรียน ในชุมชน
  • 14:47 - 14:50
    ว่าเราสามารถแบ่งปัน
  • 14:50 - 14:52
    และ ช่วยนำทาง
  • 14:53 - 14:56
    ให้บางชีวิตที่เคยมืดมน
  • 14:56 - 15:00
    พบทางสว่าง
  • 15:00 - 15:01
    ขอบคุณค่ะ
  • 15:01 - 15:07
    (เสียงปรบมือ)
Title:
คุณครูผู้เป็นแสงเทียนยามมืดมน
Speaker:
ลิซ่า ก็อดวิน
Description:

"เพื่อสร้างความเปลี่ยนแปลง ดิฉันจะเปิดเผยเรื่องราวเบื้องลึกส่วนตัวสุดขื่นขมในวัยเด็ก"
ลิซ่า ก็อดวินกล่าว

ทอล์คสุดซึ้งที่ลิซ่า แบ่งปันประสบการณ์การก้าวข้ามสิ่งเลวร้ายในวัยเด็ก ด้วยความช่วยเหลือจากเหล่าคุณครูผู้ไม่ย่อท้อ และ ข้อดีของการเปลี่ยนสิ่งหมองหม่นที่เคยเผชิญ
ให้กลายเป็นแรงผลักดันสำคัญทั้งแก่ตนเองและผู้อื่น

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:20
Unnawut Leepaisalsuwanna approved Thai subtitles for How teachers can help students navigate trauma May 18, 2020, 3:25 PM
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for How teachers can help students navigate trauma May 18, 2020, 3:25 PM
Chanish Chalotorngornthawach accepted Thai subtitles for How teachers can help students navigate trauma Apr 13, 2020, 6:33 AM
Chanish Chalotorngornthawach edited Thai subtitles for How teachers can help students navigate trauma Apr 13, 2020, 6:26 AM
Danai Chatyingyongkun declined Thai subtitles for How teachers can help students navigate trauma Apr 7, 2020, 7:17 AM
Danai Chatyingyongkun edited Thai subtitles for How teachers can help students navigate trauma Apr 7, 2020, 7:17 AM
Chanish Chalotorngornthawach edited Thai subtitles for How teachers can help students navigate trauma Mar 18, 2020, 2:29 PM
Chanish Chalotorngornthawach edited Thai subtitles for How teachers can help students navigate trauma Mar 18, 2020, 3:27 AM
Show all

Thai subtitles

Revisions

  • Revision 9 Edited
    Unnawut Leepaisalsuwanna May 18, 2020, 3:25 PM