< Return to Video

Ananda Shankur Jayant zwalcza raka tańcem.

  • 0:01 - 0:11
    (Muzyka)
  • 0:43 - 0:46
    [sanskryt]
  • 0:50 - 0:52
    To oda do bogini matki,
  • 0:52 - 0:55
    o której uczą się dzieci w Indiach.
  • 0:58 - 1:00
    Ja poznałam ją kiedy miałam 4 lata
  • 1:00 - 1:03
    siedząc u mamy na kolanach.
  • 1:05 - 1:08
    Wtedy to wprowadziła mnie w świat tańca.
  • 1:08 - 1:10
    Tak więc zaczęła się
  • 1:10 - 1:13
    przygoda z tańcem klasycznym.
  • 1:13 - 1:16
    Od tamtej pory, przez 40 lat,
  • 1:17 - 1:19
    trenowałam z najlepszymi z branży
  • 1:19 - 1:21
    występowałam na cały świecie,
  • 1:21 - 1:24
    uczyłam młodszych i starszych,
  • 1:24 - 1:26
    tworzyłam, współpracowałam,
  • 1:26 - 1:28
    robiłam choreografie
  • 1:28 - 1:30
    i wiodłam bogate życie
  • 1:30 - 1:33
    pełne sztuki, osiągnięć i nagród.
  • 1:34 - 1:37
    Ukoronowaniem był rok 2007
  • 1:37 - 1:39
    kiedy zdobyłam czwarte w kraju
  • 1:39 - 1:41
    najwyższe indyjskie odznaczenie cywilne, Padmashri
  • 1:41 - 1:43
    za mój wkład w sztukę.
  • 1:43 - 1:46
    (Brawa)
  • 1:47 - 1:50
    Ale nic, nic nie przygotowało mnie
  • 1:50 - 1:53
    na to co miałam usłyszeć
  • 1:53 - 1:56
    pierwszego lipca 2008r.
  • 1:56 - 1:59
    Usłyszałam słowo "rak".
  • 1:59 - 2:02
    Tak, rak piersi.
  • 2:02 - 2:05
    Kiedy siedziałam oniemiała w gabinecie lekarskim,
  • 2:07 - 2:09
    Usłyszałam te słowa,
  • 2:09 - 2:12
    "rak", "stadium(też:scena)", "stopień".
  • 2:12 - 2:14
    Do tej pory rak był dla mnie znakiem
  • 2:14 - 2:16
    zodiaku mojego kolegi
  • 2:16 - 2:19
    scena to miejsce, na którym występowałam,
  • 2:19 - 2:22
    a stopnie dostawałam w szkole.
  • 2:24 - 2:26
    Tego dnia zrozumiałam
  • 2:26 - 2:29
    że mam niechcianego, nieproszonego,
  • 2:29 - 2:32
    nowego partnera.
  • 2:32 - 2:34
    Jako tancerka,
  • 2:34 - 2:37
    Znam dziewięć rasas (stanów ducha) i navarasas
  • 2:37 - 2:39
    gniew, waleczność,
  • 2:39 - 2:41
    odraza, nastrój
  • 2:41 - 2:43
    i strach.
  • 2:43 - 2:45
    Myślałam, że wiem co to strach.
  • 2:45 - 2:48
    Tego dnia nauczyłam się czym jest.
  • 2:49 - 2:52
    Owładnięta jego ogromem
  • 2:52 - 2:54
    i uczuciem całkowitej utraty kontroli,
  • 2:54 - 2:56
    zalewałam się łzami
  • 2:56 - 2:59
    i pytałam ukochanego męża, Jayanta
  • 2:59 - 3:02
    "To koniec? Czy to kres mojej drogi?
  • 3:02 - 3:05
    Koniec z tańcem?"
  • 3:05 - 3:08
    Wtedy on ze swoim optymizmem
  • 3:08 - 3:11
    powiedział, "Nie to tylko pauza,
  • 3:11 - 3:13
    przerwa na leczenie,
  • 3:13 - 3:16
    później wrócisz do tego co robisz najlepiej"
  • 3:17 - 3:19
    Zdałam sobie sprawę
  • 3:19 - 3:22
    że ja, która myślałam, że panuję nad swoim życiem,
  • 3:22 - 3:25
    panuję tylko nad trzema rzeczami:
  • 3:25 - 3:28
    Myślami, umysłem
  • 3:28 - 3:30
    obrazami tworzonymi przez te myśli
  • 3:30 - 3:33
    oraz działaniami pochodzącymi od nich.
  • 3:33 - 3:35
    Znajdowałam się
  • 3:35 - 3:37
    w wirze emocji
  • 3:37 - 3:39
    i depresji skąd ktoś,
  • 3:39 - 3:42
    z natłokiem problemów,
  • 3:42 - 3:45
    chciałby przenieść się do kojącej krainy zdrowia i szczęścia.
  • 3:46 - 3:48
    Chciałam się przenieść
  • 3:48 - 3:50
    tam, gdzie chciałam być,
  • 3:50 - 3:53
    dlatego potrzebowałam czegoś.
  • 3:53 - 3:56
    Czegoś co wyciągnęłoby mnie z tego wszystkiego.
  • 3:56 - 3:58
    Więc osuszyłam łzy,
  • 3:58 - 4:01
    i zadeklarowałam światu
  • 4:01 - 4:04
    mówiąc: "Rak to tylko jedna strona biografii
  • 4:04 - 4:07
    i nie pozwolę aby miała wpływ na resztę mojego życia."
  • 4:08 - 4:10
    Zobowiązałam się także światu,
  • 4:10 - 4:12
    że stawie temu czoło
  • 4:12 - 4:14
    i nie pozwolę aby to rak mnie pokonał.
  • 4:14 - 4:16
    Jednak aby wyjść z tego
  • 4:16 - 4:18
    i znaleźć się tam gdzie chciałam być
  • 4:18 - 4:20
    potrzebowałam czegoś.
  • 4:20 - 4:22
    Potrzebowałam kotwicy, wzoru,
  • 4:22 - 4:24
    uchwytu
  • 4:24 - 4:26
    o który mogę się zaczepić
  • 4:26 - 4:29
    abym mogła się wydostać.
  • 4:29 - 4:32
    Odnalazłam to w tańcu
  • 4:33 - 4:35
    moim tańcu, w sile, energii, pasji,
  • 4:35 - 4:37
    moim oddechu życia.
  • 4:38 - 4:40
    Nie było to łatwe.
  • 4:40 - 4:43
    Uwierzcie, z pewnością nie było.
  • 4:43 - 4:45
    Jak zachować entuzjazm
  • 4:45 - 4:47
    kiedy z pięknej kobiety
  • 4:47 - 4:50
    w 3 dni zmieniasz się w łysą?
  • 4:50 - 4:53
    Jak nie zwątpić
  • 4:53 - 4:56
    kiedy ciało wykańcza chemioterapia,
  • 4:56 - 4:59
    gdy wchodzenie po schodach staje się torturą,
  • 4:59 - 5:02
    dla kogoś kto mógł tańczyć przez 3 godziny?
  • 5:04 - 5:06
    Jak nie zostać przytłoczonym
  • 5:06 - 5:09
    przez cierpienie i rozpacz?
  • 5:09 - 5:12
    Chciałam tylko zwinąć się i płakać.
  • 5:12 - 5:14
    Ale mówiłam sobie, że o strachu i łzach
  • 5:14 - 5:17
    nie może być mowy.
  • 5:17 - 5:20
    Więc będę zapędzać do mojego studia,
  • 5:20 - 5:23
    moje ciało, umysł i ducha, co dzień do studia,
  • 5:23 - 5:25
    i uczyć się tego czego uczyłam się
  • 5:25 - 5:27
    kiedy miałam 4 lata, od nowa,
  • 5:27 - 5:30
    odmieniona, nauczona, przemieniona.
  • 5:30 - 5:33
    To było bardzo bolesne, ale udało mi się.
  • 5:33 - 5:35
    Trudne.
  • 5:36 - 5:39
    Skupiłam się na moich mudrach,
  • 5:39 - 5:41
    na symbolice tańca,
  • 5:41 - 5:43
    na poetyckości i metaforze
  • 5:43 - 5:45
    oraz filozofii samego tańca.
  • 5:45 - 5:47
    I powoli ruszyłam
  • 5:47 - 5:50
    z nieszczęśliwego stanu umysłu.
  • 5:51 - 5:53
    Ale potrzebowałam czegoś innego.
  • 5:53 - 5:56
    Aby móc pokonać olbrzymi dystans.
  • 5:56 - 5:58
    I odnalazłam to w metaforze
  • 5:58 - 6:01
    której nauczyła mnie mama gdy miałam 4 lata.
  • 6:01 - 6:04
    Metafora Mahishasura Mardhini,
  • 6:04 - 6:06
    Durgi.
  • 6:06 - 6:09
    Durga to bogini matka, nieustraszona,
  • 6:09 - 6:12
    powstała przez zjednoczenie hinduskich bogów.
  • 6:12 - 6:15
    Durga, wspaniała, barwna, piękna,
  • 6:16 - 6:18
    jej 18 ramion
  • 6:18 - 6:20
    gotowych do walki,
  • 6:20 - 6:23
    pędząca na lwie
  • 6:23 - 6:26
    aby zniszczyć w walce Mahishasura.
  • 6:27 - 6:29
    Durga to przykład
  • 6:29 - 6:31
    kreatywnej kobiecej energii,
  • 6:31 - 6:33
    lub shakti.
  • 6:33 - 6:35
    Niezwyciężona Durga.
  • 6:35 - 6:37
    Uczyniłam z obrazu Durgi
  • 6:37 - 6:39
    z każdej cechy, każdego odcienia,
  • 6:39 - 6:41
    obraz siebie.
  • 6:41 - 6:44
    Umocniona symboliką tego mitu
  • 6:44 - 6:47
    oraz pasją czerpaną z treningu,
  • 6:47 - 6:50
    Skupiłam intensywną uwagę na tańcu.
  • 6:50 - 6:52
    Wyostrzoną do tego stopnia
  • 6:52 - 6:55
    że tańczyłam parę tygodni po operacji.
  • 6:55 - 6:58
    Tańczyłam przez chemio i radioterapie,
  • 6:58 - 7:01
    ku przerażeniu mojego onkologa.
  • 7:01 - 7:03
    Tańczyłam między chemio i radioterapią
  • 7:03 - 7:05
    i dręczyłam aby przystał
  • 7:05 - 7:08
    na terminarz moich występów.
  • 7:10 - 7:12
    To co zrobiłam
  • 7:12 - 7:14
    to odwróciłam się od choroby
  • 7:14 - 7:17
    w stronę tańca.
  • 7:18 - 7:21
    Owszem, rak jest jedną stroną mojego życia.
  • 7:23 - 7:25
    Moja opowieść
  • 7:25 - 7:27
    to historia o pokonaniu trudności,
  • 7:27 - 7:29
    przeszkód i wyzwań
  • 7:29 - 7:31
    które niesie życie.
  • 7:31 - 7:34
    Moja historia to siła myśli
  • 7:34 - 7:37
    Siła wyboru
  • 7:37 - 7:39
    Siła skupienia.
  • 7:39 - 7:42
    To siła przeniesienia swojej
  • 7:42 - 7:45
    uwagi na rzecz, która tak cię ożywia,
  • 7:45 - 7:47
    tak pobudza,
  • 7:47 - 7:50
    że nawet takie coś jak rak staje się nieistotne.
  • 7:50 - 7:52
    Moja historia to siła metafory.
  • 7:52 - 7:54
    Siła obrazu.
  • 7:54 - 7:56
    Moim była Durga,
  • 7:56 - 7:59
    Niezwyciężona Durga.
  • 7:59 - 8:01
    Była także nazywana Simhanandini,
  • 8:01 - 8:03
    ta, która jeździła na lwie.
  • 8:05 - 8:07
    Jak jak jeździłam,
  • 8:07 - 8:09
    pokonując wewnętrzną siłą,
  • 8:09 - 8:11
    moją wewnętrzną przemianą,
  • 8:11 - 8:14
    uzbrojona tak jak ja w lekarstwa, dzięki którym
  • 8:14 - 8:16
    kontynuowałam leczenie,
  • 8:16 - 8:18
    przetrwałam moją walkę z rakiem,
  • 8:18 - 8:21
    prosząc buntownicze komórki o spokój,
  • 8:23 - 8:26
    Chcę być uważana nie za ocalałą z choroby,
  • 8:26 - 8:28
    ale za jej pogromcę.
  • 8:28 - 8:30
    Przedstawię wam fragment tej pracy
  • 8:30 - 8:33
    "Simhanandini."
  • 8:33 - 8:36
    Brawa
  • 8:36 - 8:45
    Muzyka
  • 15:09 - 15:44
    Brawa
Title:
Ananda Shankur Jayant zwalcza raka tańcem.
Speaker:
Ananda Shankar Jayant
Description:

U słynnej indyjskiej tancerki Anandy Shankar Jayant, w 2008 r. zdiagnozowano raka. Opowiada nam nie tylko jak stawiła czoło chorobie ale także jak ją "przetańczyła". Zaprezentuje taniec będący metaforą siły, która pomogła jej wyzdrowieć.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:46
Aleksandra Zaborska added a translation

Polish subtitles

Revisions