< Return to Video

Como detetar notícias falsas — BTN Media Literacy

  • 0:01 - 0:03
    (Música)
  • 0:12 - 0:14
    Ei, vamos lá.
  • 0:14 - 0:16
    Vocês não vão acreditar
    no que ouvi hoje no noticiário.
  • 0:16 - 0:18
    Oh! O que é que ouviste?
  • 0:18 - 0:20
    Como muitos jovens de hoje,
  • 0:20 - 0:22
    Billy gosta de impressionar os amigos
  • 0:22 - 0:24
    con o seu conhecimento
    sobre assuntos mundiais.
  • 0:24 - 0:26
    Estou muito impressionada
  • 0:26 - 0:28
    com o teu conhecimento
    dos assuntos mundiais.
  • 0:28 - 0:31
    Mas o jovem Billy está prestes
    a cometer um grande erro.
  • 0:36 - 0:39
    Esta manhã, como sempre,
    Billy dá uma olhadela
  • 0:39 - 0:41
    ao "feed" das suas redes sociai,
  • 0:41 - 0:43
    procurando as melhores notícias.
  • 0:43 - 0:46
    Boa! Esta história é espantosa!
  • 0:47 - 0:48
    Cuidado, Billy.
  • 0:48 - 0:51
    Essa história espantosa pode ser falsa.
  • 0:52 - 0:53
    (Risos)
  • 0:53 - 0:54
    Olhem para isto.
  • 0:54 - 0:55
    (Risos)
  • 0:55 - 0:57
    O que é isto?
  • 0:57 - 0:59
    As pessoas criam notícias falsas
  • 0:59 - 1:00
    por muitos motivos.
  • 1:00 - 1:03
    Às vezes para nos fazerem rir.
  • 1:03 - 1:05
    Outras vezes, para influenciar
    a nossa opinião
  • 1:05 - 1:08
    ou ganhar dinheiro
    ao atrairem os nossos cliques.
  • 1:08 - 1:11
    Ou as vezes, só são idiotas.
  • 1:11 - 1:12
    Humm!
  • 1:12 - 1:15
    Mas repetir essas notícias falsas
    pode fazer-nos passar por idiotas.
  • 1:15 - 1:18
    Vocês sabiam que foram extraterrestres,
    do espaço sideral,
  • 1:18 - 1:20
    que construíram as pirâmides?
  • 1:20 - 1:21
    A sério?!
  • 1:21 - 1:22
    - Não é fantástico?
    - É...
  • 1:22 - 1:25
    Os vossos amigos
    podem espalhar essa notícia falsa
  • 1:25 - 1:26
    ainda mais.
  • 1:26 - 1:28
    Olá, malta. Já ouviram dizer
    que as pirâmides
  • 1:28 - 1:30
    foram construídas por extraterrestres?
  • 1:37 - 1:38
    [Fim]
  • 1:41 - 1:44
    Vocês podem ter percebido
    que as notícias falsas
  • 1:44 - 1:46
    estão hoje na moda..
  • 1:47 - 1:52
    TRUMP: A CNN e a MSNBC
    são notícias falsas!
  • 1:53 - 1:55
    Notícias falsas!
  • 1:56 - 1:59
    tem-se falado muito sobre
    como notícias inventadas
  • 1:59 - 2:02
    podem acabar por influenciar
    o mundo real
  • 2:02 - 2:05
    E muitos concordam que isto
    é um problema real.
  • 2:07 - 2:09
    Mas vocês sabem
    que isto não é novidade?
  • 2:12 - 2:14
    (Música)
  • 2:16 - 2:17
    O que é que ele diz?
  • 2:17 - 2:20
    Que foram extraterrestres
    que construíram as pirâmides.
  • 2:20 - 2:23
    Desde que as pessoas
    começaram a comunicar...
  • 2:23 - 2:26
    ... nós temos usado
    as nossas ferramentas de comunicação
  • 2:26 - 2:28
    para contar grandes mentiras.
  • 2:31 - 2:34
    Temos provas visíveis que remontam
    a centenas de anos
  • 2:34 - 2:37
    de líderes, artistas e historiadores
  • 2:37 - 2:39
    distorcendo a verdade
    para parecerem bem,
  • 2:39 - 2:41
    a si mesmos ou aos seus superiores.
  • 2:41 - 2:43
    ou para contar uma história melhor.
  • 2:43 - 2:46
    Extra! Extra! Leiam tudo sobre...!
  • 2:46 - 2:48
    As vossas notícias aqui!
  • 2:48 - 2:50
    Por fim, surgiu a imprensa,
  • 2:50 - 2:53
    facilitando imenso
    espalhar notícias falsas.
  • 2:54 - 2:55
    Criaturas encontradas na lua!
  • 2:55 - 2:56
    Jornal?
  • 2:57 - 2:59
    Muitos proprietários de jornais
    perceberam
  • 2:59 - 3:01
    que podiam vender mais jornais
  • 3:01 - 3:03
    se as notícias fossem emocionantes,
  • 3:03 - 3:05
    mesmo se não fosses totalmente verdade.
  • 3:05 - 3:06
    Oh, um penny, senhor.
  • 3:06 - 3:09
    Um exemplo famoso disso,
  • 3:09 - 3:12
    foi a grande farsa da lua de 1835.
  • 3:14 - 3:17
    O "New York Sun" publicou
    uma série de artigos
  • 3:17 - 3:21
    sobre criaturas encontradas na Lua
  • 3:21 - 3:23
    Claro, não era real,
    mas aumentou a circulação.
  • 3:23 - 3:25
    circulação das pessoas.
  • 3:28 - 3:30
    Depois, teve a propaganda.
  • 3:30 - 3:33
    Durante a I e a II Guerras Mundiais,
  • 3:33 - 3:34
    os governos, dos dois lados,
  • 3:34 - 3:37
    exageravam ou inventavam
    totalmente coisas
  • 3:37 - 3:40
    para denegrir os seus inimigos.
  • 3:52 - 3:53
    "Orson Welles:
  • 3:53 - 3:54
    Nós sabemos que ...
  • 3:54 - 3:57
    Claro que nem todas as notícias falsas
    feitas para enganar pessoas.
  • 3:57 - 4:00
    "Este mundo tem estado
    a ser analisado de perto
  • 4:00 - 4:02
    por uma inteligência
    melhor do que a do homem.
  • 4:02 - 4:04
    Algumas eram feitas para entreter,
  • 4:04 - 4:06
    como em 1938.
  • 4:06 - 4:09
    Havia um famoso canal de rádio...
  • 4:09 - 4:10
    - Xiu!
  • 4:11 - 4:13
    Orson Welles leu uma adaptação da novela
  • 4:13 - 4:16
    "Guerra dos Mundos", ao vivo, apresentado
  • 4:16 - 4:18
    como um boletim de notícias fictício.
  • 4:18 - 4:20
    Depois, houve relatórios que aquilo
  • 4:20 - 4:23
    tinha causado pânico em massa
    em muitos ouvintes
  • 4:23 - 4:26
    que acreditaram que extraterrestres
    estavam realmente a atacar.
  • 4:26 - 4:28
    Os extraterrestres estão a atacar!
  • 4:30 - 4:34
    Esse facto foi declarado depois
    como uma notícia falsa
  • 4:34 - 4:37
    A maior parte das pessoas sabiam
    que era apenas uma história.
  • 4:38 - 4:41
    exceto um grupo de pessoas
    numa pequena cidade dos EUA
  • 4:41 - 4:43
    que atacaram uma torre de água
  • 4:43 - 4:45
    porque acharam
    que era um extraterrestre.
  • 4:45 - 4:47
    Mesmo assim, pensa-se
    que o pânico da história
  • 4:47 - 4:49
    foi extremamente exagerado
    pelos jormais
  • 4:49 - 4:52
    para difamarem o seu novo concorrente,
  • 4:52 - 4:53
    o rádio.
  • 4:54 - 4:56
    E bem vindos à televisão!
  • 4:56 - 4:58
    O Presidente Kennedy foi baleado!
  • 4:58 - 5:02
    O século XX foi avançando
    e a TV juntou-se ao grupo.
  • 5:02 - 5:04
    Um pequeno passo para o homem.
  • 5:04 - 5:06
    As éticas do jornalismos evoluíram.
  • 5:06 - 5:08
    Nada vai salvar o Governo Geral...
  • 5:08 - 5:11
    Muitos governos criaram organizações
  • 5:11 - 5:13
    para promover regras no jornalismo
  • 5:13 - 5:14
    O veículo explodiu.
  • 5:14 - 5:17
    Muitos organizações de "media"
    construíram a sua reputação
  • 5:17 - 5:19
    por falar a verdade.
  • 5:19 - 5:20
    A vossa luta...
  • 5:25 - 5:28
    Isso não significa que
    as notícias falsas desapareceram,
  • 5:28 - 5:32
    mas eram mais fácil de detetar.
  • 5:34 - 5:36
    Um exemplo, se você quisesse ler histórias
  • 5:36 - 5:39
    sobre OVNIS e o Pé Grande,
  • 5:39 - 5:41
    provavelmente iam encontrá-las
  • 5:41 - 5:43
    num tabloide como este.
  • 5:46 - 5:49
    Mas se quisessem notícias mais rigorosas,
  • 5:49 - 5:54
    bem, podiam usar uma fonte
    de notícias mais respeitável
  • 5:55 - 5:57
    - Oh meu deus!
    - Humm?
  • 5:57 - 5:59
    Há saldos na Grace Bros.
  • 5:59 - 6:02
    Mas depois veio a Internet,
  • 6:02 - 6:05
    e as coisas ficaram um pouco mais complicadas
  • 6:19 - 6:22
    Der repente, todos podiam publicar.
  • 6:22 - 6:25
    E com muita informação por aí,
  • 6:25 - 6:28
    pode ser difícil saber no que acreditar.
  • 6:29 - 6:31
    - Eu já não sei em quem acreditar!
  • 6:31 - 6:33
    A Internet, com seus blogs,
  • 6:33 - 6:35
    área de mensagens e salas de conversa,
  • 6:35 - 6:37
    criou a era de ouro
  • 6:37 - 6:39
    das teorias da conspiração,
  • 6:39 - 6:41
    em que as pessoas
    especulavam à vontade
  • 6:41 - 6:44
    sobre celebridades reptilianas,
  • 6:44 - 6:47
    os Illuminati e sobre quem
    realmente matou JFK.
  • 6:47 - 6:49
    O próximo, por favor.
  • 6:49 - 6:52
    As redes sociais só pioraram as coisas
  • 6:52 - 6:54
    ao nos deixarem partilhar histórias
  • 6:54 - 6:56
    sem esclarecer de onde elas vêm
  • 6:56 - 6:58
    ou se a fonte é fiável.
  • 6:58 - 7:02
    Além disso, nós tendemos a ver histórias
    com que já concordamos,
  • 7:02 - 7:04
    e é mais provável
    que acreditemos nelas
  • 7:04 - 7:06
    quando partilhadas
    por amigos de confiança.
  • 7:06 - 7:08
    Uau!
  • 7:08 - 7:10
    Isto é realmente um sério problema...
  • 7:10 - 7:11
    O próximo, por favor.
  • 7:11 - 7:13
    ... especialmente quando envolve
    histórias políticas
  • 7:13 - 7:16
    que podem influenciar
    o modo como as pessoas votam.
  • 7:20 - 7:22
    Tem havido muita especulação
  • 7:22 - 7:25
    sobre se as notícias falsas
    podem ter afetado ou não
  • 7:25 - 7:28
    o resultado das eleições
    dos EUA em 2016.
  • 7:32 - 7:35
    Havia um monte de notícias falsas
  • 7:35 - 7:37
    a circular durante a campanha.
  • 7:37 - 7:40
    Na verdade, perto do final,
    pensa-se que as notícias falsas
  • 7:40 - 7:43
    ainda estavam a ser mais partilhadas
    do que as reais.
  • 7:44 - 7:46
    Então, e quanto ao futuro?
  • 7:46 - 7:48
    Bem, há uma real preocupação
  • 7:48 - 7:50
    que a nova tecnologia
    fará com que o problema
  • 7:50 - 7:52
    das notícias falsas
    se torne cada vez pior.
  • 7:53 - 7:55
    Imaginem assistir uma entrevista
    ou a um discurso
  • 7:55 - 7:57
    e não saberem se estão a ver
  • 7:57 - 8:00
    uma pessoa real ou animação super precisa.
  • 8:00 - 8:03
    Sim, essa tecnologia já foi desenvolvida,
  • 8:03 - 8:06
    o que nos dá mais motivos
  • 8:06 - 8:08
    para ficar alerta às notícias falsas
  • 8:08 - 8:11
    com todos os disfarces traiçoeiros.
  • 8:13 - 8:14
    Gee Willikers!
  • 8:15 - 8:17
    Essa notícia falsa
    é totalmente fraudulenta.
  • 8:17 - 8:19
    Não te preocupes, Billy.
  • 8:19 - 8:22
    Tens aqui dicas úteis para te ajudar
    a encontrar notícias falsas.
  • 8:23 - 8:24
    Perguntem a vocês mesmos:
  • 8:24 - 8:27
    "Essa história parece um pouco suspeita?"
  • 8:27 - 8:31
    "É demasiado boa, demasiado má
    ou demasiado louca
  • 8:31 - 8:32
    para ser verdade?"
  • 8:32 - 8:34
    Então, talvez seja.
  • 8:34 - 8:36
    Não leiam somente os títulos.
  • 8:36 - 8:39
    Eles geralmente são feitos para atrair
  • 8:39 - 8:41
    e às vezes podem ser confusos.
  • 8:41 - 8:43
    Então, continuem a ler.
  • 8:43 - 8:45
    Pesquisem um pouco mais fundo.
  • 8:45 - 8:47
    Descubram de onde surgiu a história.
  • 8:47 - 8:50
    Quem é o autor? Quem foram as fontes?
  • 8:50 - 8:52
    De que site surgiu?
  • 8:52 - 8:55
    Parece ser profissional e não tendenciosa?
  • 8:55 - 8:56
    Perguntem a vocês mesmos:
  • 8:56 - 8:58
    "Quem pode beneficiar com a história?"
  • 8:58 - 9:00
    Ou quem pode acabar sendo mal visto.
  • 9:00 - 9:02
    "É realmente uma notícia?"
  • 9:02 - 9:05
    Pensem porque é que a história
    foi escrita,
  • 9:05 - 9:07
    Será uma sátira?
  • 9:07 - 9:08
    Uma opinião ou um anúncio disfarçado?
  • 9:08 - 9:10
    ou um anúncio disfarçado?
  • 9:10 - 9:12
    E se ainda não têm certeza,
  • 9:12 - 9:14
    tentem fazer aquela coisa
  • 9:14 - 9:17
    que os jovens
    gostam de fazer ultimamente
  • 9:17 - 9:18
    - Pesquisar no Google?
  • 9:18 - 9:20
    Sim. Usem a vossa ferramenta
    de pesquisa preferida
  • 9:20 - 9:22
    para ver se conseguem encontrar
  • 9:22 - 9:24
    informações mais confiáveis.
  • 9:24 - 9:27
    Até existem sites por aí
    que são especialistas
  • 9:27 - 9:30
    em desmascarar notícias falsas.
  • 9:30 - 9:32
    Então, jovens,
    armados com estas ficas úteis,
  • 9:32 - 9:34
    com sorte vocês conseguirão
  • 9:34 - 9:36
    descobrir o real objetivo
  • 9:36 - 9:38
    dessas traiçoeiras notícias falsas,
    da próxima vez.
  • 9:38 - 9:40
    - Que tolo que fui!
  • 9:40 - 9:42
    Sim, Billy..
  • 9:42 - 9:43
    Oh. Na verdade, o meu nome é Sam.
  • 9:43 - 9:45
    Oh, Billy!
  • 10:00 - 10:02
    Tradução de Margarida Mariz
  • 10:02 - 10:04
    Direitos de autor
    "Australian Broadcasting Corporation"
  • 10:04 - 10:06
  • 10:07 - 10:09
    Legendas pt: ju
Title:
Como detetar notícias falsas — BTN Media Literacy
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Misinformation and Disinformation
Duration:
10:19

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions