< Return to Video

数学は永遠に

  • 0:01 - 0:06
    想像してください―
    今 あなたはバーかクラブにいます
  • 0:07 - 0:10
    ある女性に声をかけ
  • 0:10 - 0:15
    ひとしきり話したところで 彼女が聞きます
    「お仕事は何を?」
  • 0:15 - 0:18
    自分の仕事がイケていると思うあなたは
    すかさず
  • 0:18 - 0:20
    「僕は数学者だよ」
    と答えます
  • 0:20 - 0:22
    (笑)
  • 0:22 - 0:27
    すると 女性の33.51%は
    その瞬間 都合よく
  • 0:27 - 0:31
    急ぎの電話がかかってきて
    その場を立ち去ります
  • 0:31 - 0:32
    (笑)
  • 0:32 - 0:36
    そして女性の64.69%は
  • 0:36 - 0:40
    必死で話題を変え
    これまた去って行きます
  • 0:40 - 0:41
    (笑)
  • 0:41 - 0:45
    0.8%の女性
    つまり あなたの従姉妹、彼女、母親は
  • 0:45 - 0:50
    あなたの仕事がヘンだと思うものの
    それが何か覚えていません(笑)
  • 0:50 - 0:53
    そして残る1%の女性は
    あなたと会話を続けます
  • 0:53 - 0:55
    そのなかで
    必ず出てくるのが
  • 0:55 - 0:59
    つぎの どちらかの発言です
  • 0:59 - 1:02
    A 「私は数学は苦手だったわ
    でも私のせいじゃないの
  • 1:02 - 1:06
    先生が最悪だったのよ」(笑)
  • 1:06 - 1:09
    そして B
    「でも数学って何のためにあるの?」
  • 1:09 - 1:10
    (笑)
  • 1:10 - 1:12
    今日はケースBについて
    お話ししましょう
  • 1:12 - 1:14
    (笑)
  • 1:14 - 1:18
    数学は何のためにあるかと言っても
    ここでは
  • 1:18 - 1:21
    数理科学の利用法が
    問われているのではありません
  • 1:21 - 1:23
    聞かれているのは
    なんで―
  • 1:23 - 1:26
    人生で役にも立たない こんなモノを
    勉強しなきゃいけないかです(笑)
  • 1:26 - 1:29
    これが質問の真意です
  • 1:29 - 1:33
    数学者が 数学の意義を
    問われたとき
  • 1:33 - 1:35
    その回答は
    大きく2つに分かれます
  • 1:35 - 1:41
    数学者の54.51%は
    攻めの姿勢に出て
  • 1:42 - 1:47
    44.77%は
    守りの姿勢に出るのです
  • 1:47 - 1:50
    残る0.8%は異端児で
    僕はこちらに入ります
  • 1:50 - 1:52
    どんな人が 攻めの姿勢に
    出るのでしょう?
  • 1:52 - 1:55
    攻めに出る数学者は
    こんな風に言うでしょう
  • 1:55 - 1:57
    「そんな質問は
    ナンセンスだ
  • 1:57 - 2:00
    数学はその存在自体に
    意味があるんだ
  • 2:00 - 2:02
    独自の論理で成り立つ
    美しい体系―
  • 2:02 - 2:04
    そもそも
    数学がどんなことに
  • 2:04 - 2:07
    役立つか追い求め続けるなんて
    無意味だ
  • 2:07 - 2:09
    詩は役に立つか?
    愛はどうだ?
  • 2:09 - 2:12
    人生は役立つか?
    なんて質問だ」
  • 2:12 - 2:14
    (笑)
  • 2:14 - 2:17
    英国数学者ハーディは
    まさに この攻撃タイプ
  • 2:17 - 2:19
    守りの姿勢に出る数学者は
    こう言います
  • 2:19 - 2:24
    「友よ 君が気づかないだけで
    すべては数学で成り立っている」
  • 2:24 - 2:25
    (笑)
  • 2:25 - 2:27
    こちらの人たちは
  • 2:27 - 2:31
    橋やコンピュータを例に
    とりあげては
  • 2:31 - 2:34
    「数学がなければ橋は崩壊する」
    と豪語します
  • 2:34 - 2:35
    (笑)
  • 2:35 - 2:39
    確かに コンピュータは
    数学のかたまりです
  • 2:39 - 2:41
    最近では
    こんなことも言い出しています
  • 2:41 - 2:46
    情報セキュリティやクレジットカードは
    素数で成り立っているのだと
  • 2:47 - 2:50
    数学の先生に質問したら
    この手の答えが返ってくるでしょう
  • 2:50 - 2:53
    学校の先生も
    守りに入るタイプですから
  • 2:53 - 2:54
    では誰が正しいんでしょう?
  • 2:54 - 2:57
    数学に目的など必要ないのか
  • 2:57 - 3:00
    それとも すべては
    数学で成り立っているのか
  • 3:00 - 3:02
    実は 両方とも正しいのです
  • 3:02 - 3:03
    さて さきほど私は
  • 3:03 - 3:07
    それ以外の0.8%に入ると
    お話ししましたね
  • 3:07 - 3:10
    では 私に数学は何のためにあるか
    聞いてください
  • 3:10 - 3:13
    (聴衆) 数学は何のため?
  • 3:13 - 3:18
    今 質問をして下さったのは
    皆さんのうち76.34%の方でした
  • 3:18 - 3:21
    23.41%の方は だんまりで
  • 3:21 - 3:22
    残る0.8%の皆さんは―
  • 3:22 - 3:25
    一体何をされているんでしょう
  • 3:25 - 3:28
    76.34%の皆さまに
    お答えします
  • 3:28 - 3:33
    確かに 数学は
    何かの役に立たなくともよいのです
  • 3:33 - 3:36
    また 数学は
    美しく 論理的な体系を備えており
  • 3:36 - 3:39
    おそらく 人類史上
    最も素晴らしい
  • 3:39 - 3:41
    人類の知の結集であると
    言えるでしょう
  • 3:41 - 3:43
    一方で
  • 3:43 - 3:47
    科学者や技術者は
    研究を進めるために
  • 3:47 - 3:50
    数学理論を
    追い求めています
  • 3:50 - 3:53
    彼らは すべてに浸透する
    数学の体系の中にいます
  • 3:53 - 3:57
    科学では到達し得ない真理を
    より深く追求すべきだという主張は
  • 3:57 - 3:58
    正しいと言えます
  • 3:58 - 4:02
    科学は 直感 創造力で
    動いていますが
  • 4:02 - 4:06
    数学は 直感をコントロールし
    創造力をたしなめるものです
  • 4:07 - 4:09
    初めて聞かれた方は
  • 4:09 - 4:12
    たいてい驚かれますが
  • 4:12 - 4:16
    通常使うサイズの
    0.1ミリの厚さの紙1枚を用意して
  • 4:16 - 4:20
    50回折った場合
    それが十分な大きささえあれば
  • 4:20 - 4:25
    その厚みは
    地球と太陽の距離くらいになります
  • 4:26 - 4:28
    直感では そんなこと
    ありえないと思うでしょう
  • 4:28 - 4:31
    計算をすれば
    それが正しいと分かります
  • 4:31 - 4:33
    これこそ
    数学の存在意義です
  • 4:33 - 4:37
    どんな分野であっても
    科学が意味を成すのは
  • 4:37 - 4:40
    科学によって この美しい世界を
    より良く理解できるからです
  • 4:40 - 4:42
    それによって
  • 4:42 - 4:45
    この厳しい世界にひそむ危険を
    避けることもできます
  • 4:45 - 4:49
    私たちを より直接的に
    危険から救ってくれる科学もあります
  • 4:49 - 4:50
    腫瘍学がそうです
  • 4:50 - 4:54
    ほかにも 私たちが遠くから
    時に嫉妬しながら見ている科学もあります
  • 4:54 - 4:56
    でも 私たちはそれらを
    支えていると自負もしています
  • 4:56 - 4:59
    それらの科学は
    数学を含む基礎科学に支えられています
  • 4:59 - 5:02
    それらの科学は
    数学を含む基礎科学に支えられています
  • 5:02 - 5:05
    科学を 真の科学たらしめるものこそ
    数学の厳密さなのです
  • 5:05 - 5:10
    その結果が永遠の真理である故に
    数学は厳密なのです
  • 5:10 - 5:13
    皆さん これまで
    口や耳にしたことがおありでしょう
  • 5:13 - 5:16
    「ダイヤモンドは永遠だ」と
  • 5:17 - 5:19
    皆さんの「永遠」の定義にもよりますが
  • 5:19 - 5:22
    定理―それは真に永遠です
  • 5:22 - 5:23
    (笑)
  • 5:23 - 5:26
    ピタゴラスの定理は
    今も真です
  • 5:26 - 5:30
    ピタゴラスは死んでいますが
    まあ それは真実ですね(笑)
  • 5:30 - 5:31
    世界が崩壊しても
  • 5:31 - 5:33
    ピタゴラスの定理は
    真のままでしょう
  • 5:33 - 5:37
    三角形の二辺と
    斜辺が都合よく合わさったらですが
  • 5:37 - 5:39
    (笑)
  • 5:39 - 5:42
    ピタゴラスの定理は完ぺきに
    うまく機能します
  • 5:42 - 5:44
    (拍手)
  • 5:49 - 5:52
    私たち数学者は懸命に
    定理を見つけようとしています
  • 5:52 - 5:54
    永遠の真実を です
  • 5:54 - 5:57
    ただし 永遠の真実たる定理と
    単なる推測との違いを
  • 5:57 - 6:00
    見分けることは
    必ずしも容易ではありません
  • 6:00 - 6:03
    証明が必要です
  • 6:03 - 6:05
    例えば
  • 6:05 - 6:09
    巨大で無限な面が
    あるとしましょう
  • 6:09 - 6:13
    そこを同じ大きさの形で
    隙間なく埋めることを考えます
  • 6:13 - 6:15
    四角形を使いますよね
  • 6:15 - 6:19
    三角形も使えます
    でも 円形では小さな隙間ができます
  • 6:20 - 6:22
    どれが一番良い形でしょう?
  • 6:22 - 6:27
    同じ面積で 周の長さが
    より短くなるものです
  • 6:27 - 6:31
    西暦300年 アレキサンドリアのパップスは
    六角形が一番良いと言いました
  • 6:31 - 6:33
    蜂と同じようにするのです
  • 6:33 - 6:35
    でも 彼は証明しませんでした
  • 6:35 - 6:38
    「六角形が良いんだ
    それで行こう!」と言ったところで
  • 6:38 - 6:41
    それを証明しなければ
    推論にすぎません
  • 6:41 - 6:42
    「六角形!」
  • 6:42 - 6:46
    世界は パップス支持派と反対派に
    分かれました
  • 6:46 - 6:51
    1700年が経ち
  • 6:51 - 6:57
    1999年に初めて
    トーマス・ヘイルズが
  • 6:57 - 7:02
    パップスと蜂は正しく
    六角形が最適であると証明しました
  • 7:02 - 7:04
    それは定理になり
    ハニカム定理と呼ばれ
  • 7:04 - 7:06
    永遠に真であり続けます
  • 7:06 - 7:09
    皆さんのダイヤモンドよりも
    長い間です(笑)
  • 7:09 - 7:12
    では 三次元になったら
    どうでしょうか?
  • 7:12 - 7:16
    ある空間を
    同じ形状で隙間なく
  • 7:16 - 7:18
    埋めたいなら
  • 7:18 - 7:20
    立方体も使えますね
  • 7:20 - 7:23
    球形では小さな隙間が
    できてしまいます(笑)
  • 7:23 - 7:26
    どんな形が一番良いでしょう?
  • 7:26 - 7:30
    絶対温度などで有名な
    ケルヴィン卿は
  • 7:31 - 7:36
    一番良いのは
    「切頂八面体」と言いました
  • 7:38 - 7:41
    皆さんご存知でしょう―
  • 7:41 - 7:42
    (笑)
  • 7:42 - 7:44
    こちらのものです
  • 7:44 - 7:47
    (拍手)
  • 7:49 - 7:50
    ほら
  • 7:51 - 7:54
    切頂八面体が家にない人なんて
    いないでしょう(笑)
  • 7:54 - 7:55
    プラスチックのも
  • 7:55 - 7:58
    「あなた 切頂八面体を用意して
    お客さんが来るから」
  • 7:58 - 7:59
    皆持っていますね(笑)
  • 7:59 - 8:02
    でも ケルビン卿は
    証明せず
  • 8:02 - 8:06
    それは推論のまま
    ケルビンの推論で終わりました
  • 8:06 - 8:11
    世界は ケルビン支持派と反対派に
    分かれました
  • 8:11 - 8:13
    (笑)
  • 8:13 - 8:16
    約百年後
  • 8:19 - 8:23
    より良い形状が見つかりました
  • 8:24 - 8:29
    ウィアとフェランが
    こちらの小さな形を見つけたのです
  • 8:29 - 8:31
    (笑)
  • 8:31 - 8:34
    この構造には
    大変 高尚な名前が付けられました
  • 8:34 - 8:36
    「ウィア・フェラン構造」です
  • 8:36 - 8:39
    (笑)
  • 8:39 - 8:42
    変な物体に見えますが
    そうでもありません
  • 8:42 - 8:43
    自然界にも
    存在する形です
  • 8:43 - 8:46
    興味深いことに
    この構造は あるものに使われました
  • 8:46 - 8:48
    その幾何学的特性が買われ
  • 8:48 - 8:53
    北京オリンピックで建てられた
    北京国家水泳センターに使われたのです
  • 8:54 - 8:57
    そこでマイケル・フェルプスは
    金メダル8つを獲得し
  • 8:57 - 9:00
    史上最高の水泳選手と
    なりました
  • 9:00 - 9:04
    「史上最高」とは
    誰か上回る人が現れるまでのこと
  • 9:04 - 9:06
    ちょうどウィア・フェラン構造の
    ときのように
  • 9:06 - 9:09
    より良いものが現れるまでは
    それが「最高」なのです
  • 9:09 - 9:13
    でもご注意あれ
    百年後か
  • 9:13 - 9:18
    1700年後かは知りませんが
    それが一番良い形であることを
  • 9:18 - 9:24
    誰かが証明する可能性は
    あるのですから
  • 9:24 - 9:28
    証明されれば それが定理となり
    永遠に真とされます
  • 9:28 - 9:31
    ダイヤモンドよりも
    永遠です
  • 9:32 - 9:36
    ですから 誰かに
  • 9:37 - 9:40
    「永遠に君を愛する」と
    伝えたいなら
  • 9:40 - 9:42
    ダイヤモンドを
    あげても構いません
  • 9:42 - 9:45
    でも もし
    “真に”永遠に愛するなら
  • 9:45 - 9:47
    定理をあげてください
  • 9:47 - 9:48
    (笑)
  • 9:48 - 9:51
    でもちょっと待って
  • 9:52 - 9:53
    ちゃんと証明してくださいね
  • 9:53 - 9:55
    あなたの愛が
  • 9:55 - 9:57
    推論に終わらないように
  • 9:57 - 10:01
    (拍手)
Title:
数学は永遠に
Speaker:
エドゥアルド・サエンス・デ・カベソン
Description:

数学者のエドゥアルド・サエンス・デ・カベソンが、ユーモアと魅力たっぷりに、世界中の退屈した学生たちの頭を悩ます問いに答えます。その問いとは、数学は何のためにあるのかです。彼は、科学を支えている数学の美しさを紹介し、ダイヤモンドではなく、定理こそが永遠なのだと語ります。

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:14
  • TEDx版もありますので、こちらもよろしくお願いいたします。
    https://amara.org/en/videos/f5v8woik8I45/ja/972708/

    スプレッドシート:
    https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Ak5zFBqQ1EmSdEpaSG5BSkJGZXF2SVptUGxIQm1OZkE&usp=sharing

    Math is forever | Eduardo Sáenz de Cabezón | TEDxRíodelaPlata
    https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Ak5zFBqQ1EmSdEMwNk94UlRsZkxIVnVzak1IQ1F6WkE&usp=sharing

Japanese subtitles

Revisions Compare revisions