賣掉一切垃圾,還清債務,做喜歡做的事—亞當‧貝克—TEDxAsheville
-
0:12 - 0:14嗨, 大家好
-
0:15 - 0:17今天我想問你們
-
0:18 - 0:20我想要你們試著回答一個問題
-
0:21 - 0:24好消息是,這個問題其實很簡單
-
0:25 - 0:27它字面上的意思其實非常簡單
-
0:27 - 0:30壞消息是,千年以來
-
0:30 - 0:34人們不停的嘗試著去尋找答案
-
0:34 - 0:37他們一生致力於回答這個問題
-
0:37 - 0:39他們為此奮鬥
-
0:39 - 0:42有時候,他們甚至為了它而奉獻生命
-
0:42 - 0:47而這個問題就是:
自由,對你來說是什麼? -
0:48 - 0:53我指的不是字典裡定義的自由
-
0:53 - 0:56也不是學術或研究裡討論的
-
0:56 - 0:58關於自由的定義
-
0:58 - 1:01我想問的是:對你而言,「自由」是什麼?
-
1:01 - 1:04它在你的人生裡代表著什麼?
-
1:05 - 1:07根據我的親身經歷
-
1:07 - 1:11這個問題足以顛覆你的人生
-
1:11 - 1:13因為三年前,我的妻子考特尼和我
-
1:13 - 1:15曾一起探討過
-
1:16 - 1:19那個時候談「自由」是有點尷尬
-
1:19 - 1:23那天晚上,我們從醫院把女兒密里根帶回家
-
1:23 - 1:27初為人父母的我們用了三、四十分鐘
-
1:27 - 1:29在嬰兒床邊,試著哄她入睡
-
1:29 - 1:32然後,我們如喪屍般漫步到餐桌
-
1:33 - 1:35我們剛坐下,我便轉頭問我的妻子:
-
1:35 - 1:38你知道嗎?親愛的,有件事我必須和妳談一談
-
1:38 - 1:39(笑聲)
-
1:39 - 1:41結婚五年以後,我才知道
-
1:41 - 1:45那句話是進行談話時最糟糕的開場白
-
1:45 - 1:46(笑聲)
-
1:46 - 1:49然後我說:我想和妳談談「自由」
-
1:49 - 1:52你能想像到她的表情和反應
-
1:52 - 1:54我沒辦法重現當時的場景了
-
1:57 - 2:00但是當我們討論得越深入
-
2:00 - 2:02就越明白在那個時間討論這件事
-
2:02 - 2:04實際上對我們是最有利的
-
2:04 - 2:08如果說我們當時的生活缺少了什麼
-
2:08 - 2:10那就是「醒悟」
-
2:10 - 2:13那是一種往後退一步分析的能力
-
2:13 - 2:15我們當時是怎麼生活的
-
2:15 - 2:19那樣的生活是不是我們所想要的
-
2:19 - 2:21我們從個人理財開始著手
-
2:21 - 2:25我們的理財生活變成了
-
2:25 - 2:26一個簡單的問題:
-
2:26 - 2:30接下來我們想改善公寓裡的哪些設施?
-
2:30 - 2:33你們有過這樣的討論嗎?
-
2:33 - 2:35我們應該換新的沙發
-
2:35 - 2:37還是應該存錢買一個新的餐桌
-
2:37 - 2:40我們應該搬到一個更好的公寓去住
-
2:40 - 2:43還是買一個更薄的電視就好
-
2:44 - 2:47這就是我們當時的理財生活
-
2:47 - 2:50可想而知我們背負的債務有多少
-
2:50 - 2:51在二十幾歲的年齡
-
2:51 - 2:55即使除去巨額的學生貸款
-
2:55 - 2:57我們依然有一萬八千美元的債要還
-
2:57 - 2:59新婚不久,初為人父母
-
3:00 - 3:03我們已有四張信用卡,
一些商店儲值卡 -
3:03 - 3:04兩筆汽車貸款
-
3:04 - 3:07結婚時用作購買珠寶的借貸
-
3:07 - 3:09我們還向家人借了錢
-
3:09 - 3:11我笑說自己在集郵般借錢
-
3:11 - 3:14除了樓宇按揭外,甚麼都蒐集
-
3:14 - 3:16我們當時四處找房子
-
3:16 - 3:18那時我們忙得不可開交
-
3:18 - 3:21我的事業剛起步,
我每週得工作 80 小時 -
3:21 - 3:23考特尼剛從大學畢業
-
3:23 - 3:25她成為一名教師,有自己的課室
-
3:25 - 3:28再也不可能比那段時間更忙了
-
3:28 - 3:30可是我們卻在想盡辦法借樓宇按揭
-
3:30 - 3:32這都是不切實際
-
3:32 - 3:34我開始回想這一切,然後醒悟
-
3:35 - 3:36從帶密利根回家的那晚開始
-
3:37 - 3:42我們只因為了完成人生劇本裡的下一件事
-
3:42 - 3:44所以都照著這個劇本在生活
-
3:45 - 3:49不是我們選擇劇本
而是劇本選擇我們 -
3:49 - 3:51它之所以選擇我們
-
3:51 - 3:54是因為我們都不願意親自去回答這個問題
-
3:55 - 3:58如果你不願意去回答這人生問題
-
3:58 - 4:01那你生命裡的某些人、公司、政府、或企業
-
4:01 - 4:04將很樂意地替你回答
-
4:04 - 4:06總有一天,你會醒悟並意識到
-
4:06 - 4:08其實你是按劇本生活而已
-
4:09 - 4:12看看這情況是否對你們來說似曾相識:
-
4:12 - 4:16在小學和國中的時候,我們被教導著如何受教
-
4:16 - 4:19我們學會如何更好的學習
-
4:19 - 4:22上了高中後成績開始變得重要了
-
4:22 - 4:24假如你在高中時代的成績優異
-
4:24 - 4:26你便能享有特殊待遇
-
4:26 - 4:30就是背負巨額債務上大學
-
4:31 - 4:34你在大學裡做了許多事
讀完大學以後 -
4:34 - 4:37但願你拿到的這一紙文憑
-
4:37 - 4:41隨之而來的是一個穩定的工作
-
4:41 - 4:44一個有保障的、薪水待遇不錯的職業
-
4:46 - 4:47有了工作以後
-
4:47 - 4:50你就能買房子了
然後添置家庭用品 -
4:50 - 4:52假如你在大學時沒有找到你的另一半
-
4:52 - 4:55那你現在一定可以了
因為你的公寓已經應有盡有 -
4:55 - 4:57兩三年後,你或許會有孩子
-
4:57 - 4:59你可能會升遷
然後搬到更好的公寓裡 -
4:59 - 5:02你接下來三、四十年的人生
就這樣反覆循環 -
5:02 - 5:06直到你夢寐以求的退休為止
-
5:06 - 5:08你努力付出的心血終於有了回饋
-
5:08 - 5:12這樣的劇本其實是沒有錯的
-
5:12 - 5:14除非你不想要這種人生
-
5:16 - 5:19那晚在餐桌旁,我們才意識到
-
5:20 - 5:22原來我們一直照著這個預設的劇本來生活
-
5:22 - 5:24但我們並不想要這樣
-
5:24 - 5:26所以,我們問自己:「那我們到底想要什麼?」
-
5:26 - 5:28這需要一些時間去探索
-
5:28 - 5:31我們終於明白自己想要的是重新開始
-
5:32 - 5:36我們想要抹掉生命中的垃圾
-
5:36 - 5:37以及公寓裡的垃圾
-
5:37 - 5:40我們不想再要新東西
-
5:40 - 5:42我們只想抹去一切,然後重新開始
-
5:42 - 5:45於是我們決定賣掉所有的東西
-
5:45 - 5:47只留下兩個隨身攜帶行李箱的東西
-
5:47 - 5:50我們決定還清那一萬八千美元的債務
-
5:50 - 5:53那是我們揮霍所留下來的後果
-
5:53 - 5:57我們以新婚夫婦身分去澳洲當一年背包客
-
5:57 - 5:59那是我們當時滿腔熱血定下的目標
-
6:00 - 6:03我的妻子考特尼一年後拍下這張照片
-
6:04 - 6:06這是我和我的女兒密里根
-
6:06 - 6:08她現在已經三歲半了
照片裡的她只有一歲 -
6:08 - 6:11我們當時正在印第安納州的一架飛機上
-
6:11 - 6:16從密里根出生到一歲之間的那一年
真的很辛苦 -
6:17 - 6:21我們必須重新看待許多事物
-
6:21 - 6:25然後去正視我們心中的黑暗面
-
6:25 - 6:26而不是我們所想表現出來的那一面
-
6:26 - 6:30我們還得改掉許多習慣和原則
-
6:30 - 6:31儘管很難,但我們還是做到了
-
6:31 - 6:33當我們登機時
-
6:33 - 6:36我們只背負著兩個行李
和一切在我們名下的東西 -
6:36 - 6:39而那一萬八千美元的債務都已經還清了
-
6:39 - 6:41我們在去澳洲的路途中
-
6:42 - 6:45我們從印第安納波利斯到芝加哥,再到洛杉磯
-
6:45 - 6:48在洛杉磯過了一夜,然後我們飛往雪梨
-
6:48 - 6:50再從雪梨到凱恩斯
-
6:50 - 6:53那是一個就在大堡礁旁邊的城市
-
6:53 - 6:57和一個一歲的嬰兒一起
連續飛了28個小時 -
6:57 - 6:58(笑聲)
-
6:58 - 7:01我很樂意和你們分享我們著陸時的照片
-
7:01 - 7:03可惜我們夫妻間已達成協議
-
7:03 - 7:05任何人都不可見到這些照片
-
7:05 - 7:07(笑聲)
-
7:07 - 7:09不過我要再分享一張我們當時旅行的照片
-
7:09 - 7:12我很想就坐在這裡
然後播放我們的照片合輯 -
7:12 - 7:15但我真的只能再給你們看一張照片了
就是這一張 -
7:15 - 7:16這張也是我的妻子照的
-
7:16 - 7:19如你們所見,她簡直是一個完美的攝影師
-
7:19 - 7:22我們已經旅行了三、四個禮拜了
這是在湯斯維爾附近照的 -
7:23 - 7:25那是一個稱之為磁島的小島
-
7:26 - 7:29我們住在磁島上一個小小的民宿裡
-
7:29 - 7:31我們搭渡船往磁島的
-
7:31 - 7:34我們在島上爬了約三十分鐘的山
-
7:34 - 7:37沿途見到了穿越馬路的小袋鼠們
-
7:37 - 7:39以及樹上一隻無尾熊媽媽和牠的小寶寶
-
7:39 - 7:42我們彷彿置身於電影之中
-
7:42 - 7:44當我們登頂時
-
7:44 - 7:47看到了一個被隔離的私人海灘
-
7:47 - 7:49它深深的打動了我
-
7:49 - 7:53我從未有過這樣的感受
它是如此的強烈而震撼 -
7:53 - 7:57我意識到我們正在活出我們的夢
-
7:58 - 7:59不要誤會我的意思
-
7:59 - 8:02當時還有許多事
我們都不知道自己在做什麼 -
8:02 - 8:05即使是現在,或在旅行的那時候
特別是帶著一個嬰兒的時候 -
8:05 - 8:07我們仍在學習和探索
-
8:07 - 8:11但無論是好是壞,是成是敗
-
8:11 - 8:14我們都是自己人生劇本的作者
-
8:14 - 8:17我們都應該完全掌握自已的人生
-
8:19 - 8:23我知道不是每個人都願意
-
8:23 - 8:26變賣家當後到澳洲當背包客
-
8:26 - 8:29那只是三年前我們對「自由」的定義
-
8:29 - 8:31現在的定義又不同了
-
8:32 - 8:33而我清楚知道的是
-
8:33 - 8:37你們必須去釐清
「自由」在你們的人生中代表了什麼 -
8:38 - 8:42從今天起,你們就得慢慢的去尋找答案
-
8:42 - 8:44大部分人應該從何處著手呢?
-
8:44 - 8:48就是從你們家裡那堆「垃圾山」開始
-
8:48 - 8:52瞧這些東西已經頂到天花板了
-
8:52 - 8:56垃圾多得快要佔據這個車位了
-
8:56 - 9:00這可能看起來只是極端事例
-
9:00 - 9:02但我越想像
-
9:02 - 9:03你們之中,有多少人的朋友
-
9:03 - 9:08擁有車庫、空房間、雜物抽屜或衣櫥
-
9:08 - 9:10幾乎跟圖中的情況一模一樣?
-
9:11 - 9:13其實這事例也不算極端
-
9:13 - 9:16這簡直再平常不過了
-
9:17 - 9:19但我想問各位一個問題
-
9:19 - 9:21如果這個人失業了怎麼辦?
-
9:22 - 9:25如果他要搬去另一城市接受更好工作怎辦?
-
9:26 - 9:28如果他為了未來生活中可能發生的事情
-
9:28 - 9:31在身心上、情緒上、或是財務上
-
9:31 - 9:33必須準備好去適應任何情況呢?
-
9:34 - 9:37說得好聽一點就是被限制
-
9:37 - 9:40實際上是被羈絆、被約束、被牽制
-
9:40 - 9:42無法適應任何變化
-
9:42 - 9:45都是因為這些帶進生活中的垃圾
-
9:45 - 9:48不過我有一個餿主意讓我脫困
-
9:48 - 9:51在搬遷時不用丟掉這些垃圾
-
9:51 - 9:53就是放在這裡
-
9:53 - 9:54(笑聲)
-
9:54 - 9:55你們有沒有發現,我們一直在製造
-
9:55 - 9:59一個市值好幾十億的垃圾儲存產業
-
9:59 - 10:01好讓我們搬遷後買更多垃圾?
-
10:01 - 10:02(笑聲)
-
10:02 - 10:03想想看
-
10:03 - 10:07現在,光是在美國
-
10:07 - 10:09就有 22 億平方英尺的儲存空間
-
10:10 - 10:12這簡直令人難以置信
-
10:12 - 10:15在美國,一個儲存倉庫
-
10:15 - 10:16空間之大
-
10:16 - 10:20可以勉強讓一家三口居住
-
10:21 - 10:24所以,到底出了什麼問題呢?
-
10:24 - 10:27為什麼我們如此沉迷於購買新的東西
-
10:27 - 10:30同時卻又厭惡的留下那些舊的物品?
-
10:31 - 10:34我們是怎麼陷入這種物慾的?
-
10:34 - 10:37我想,這是因為我們都被一個迷思騙了
-
10:37 - 10:41這個迷思就是蒐集生活裡的東西
-
10:41 - 10:45追求一個堆滿物品的生活環境
-
10:45 - 10:47將會給我們帶來安全感
-
10:48 - 10:52大多數的人甚至會說
這讓我們感到快樂 -
10:52 - 10:56然後,在追求物質生活同時
我們開始以物取人 -
10:57 - 11:00你能看出誰是成功人士、誰不是
-
11:00 - 11:02也能看出誰是嬉皮、誰不是
-
11:02 - 11:05還能看出誰的倉庫跟之前那張圖片一樣
-
11:05 - 11:06或不一樣
-
11:06 - 11:10我們開始把物品作為身分認同基礎
-
11:12 - 11:14但事實上,我們都知道
-
11:14 - 11:18很多人在生命中的某個時刻
醒來以後,將會明白 -
11:18 - 11:22無論擁有更多東西甚至垃圾
-
11:22 - 11:25都不會為你帶來安全感
-
11:25 - 11:27更不會為你帶來快樂
-
11:27 - 11:30我們覺得相反的做法才是正確的
-
11:30 - 11:33當考特尼和我賣掉一堆又一堆的東西時
-
11:33 - 11:36準備那一次旅行時
-
11:37 - 11:40我經常被問到這個普通問題:
-
11:40 - 11:42「難道你們沒有後悔過賣掉某些東西嗎?」
-
11:42 - 11:45「你不曾把賣掉的東西再買回來過嗎?」
-
11:45 - 11:48或「難道你不曾因為賣掉東西
而感到失望 -
11:48 - 11:49所以再去把它拿回來嗎?」
-
11:49 - 11:52每次我分享自己的經驗卻被問到這些問題時
-
11:52 - 11:54我都會很認真的去思考一遍
-
11:54 - 11:56我甚至連現在都在想
-
11:56 - 12:00而我的答案依然是否定的
-
12:01 - 12:02沒有一件東西
-
12:03 - 12:05是我後悔賣掉的
-
12:05 - 12:07從來沒有後悔做錯決定
-
12:07 - 12:12沒有一件東西我賣掉後會失去安全感
-
12:12 - 12:13(笑聲)
-
12:13 - 12:15我的感受是完全相反的
-
12:15 - 12:18當我們賣掉一堆又一堆的垃圾後
-
12:18 - 12:21我們的負擔變少了
-
12:21 - 12:24我們感到更靈活、更敏捷
-
12:24 - 12:27能更輕易的讓自己
-
12:27 - 12:29遠離各種負面的事情
-
12:29 - 12:31並且能更自由的去發揮機會
-
12:32 - 12:36我們不再被物質所羈絆
-
12:38 - 12:41我們看其他人的態度也開始轉變
-
12:41 - 12:46開始明白到身分認同不應基於物質
-
12:46 - 12:49而是基於個人閱歷
-
12:50 - 12:53擁有奢侈品已沒有關係
-
12:53 - 12:56豐富的閱歷才是重要
-
12:56 - 12:59我們看人甚至看自己時
-
12:59 - 13:03應該基於人生閱歷而非物質擁有
-
13:05 - 13:08我還想和你們談一下美國夢
-
13:08 - 13:10關於美國夢,我們肯定再熟悉不過了
-
13:10 - 13:13其實它不是美國獨有,而是世界通行
-
13:13 - 13:15它的意思就是:只要勤力用功
-
13:15 - 13:18你就能用金錢買到寫意的生活
-
13:19 - 13:21這某程度上仍然說得通
-
13:21 - 13:23但正如我剛剛所提出和建議的
-
13:23 - 13:28消費主義對很多人來說都是問題根源
-
13:28 - 13:32假如方程式一直是線性易明的
-
13:32 - 13:35那問題其實很好解決
-
13:35 - 13:37你想要更多的錢
-
13:37 - 13:39你就少買一些東西
-
13:39 - 13:41你想要換一份工作,或讓工做時數少一點
-
13:41 - 13:42你就少買一些東西
-
13:42 - 13:45聽起來很簡單,幾乎輕而易舉
-
13:45 - 13:46而這確實很簡單
-
13:46 - 13:50但我們在過去二、三十年以來
我們一直自作聰明 -
13:50 - 13:55在方程式中添加元素
讓結果變得相當糟糕 -
13:58 - 14:02我們找到方法
不用辛勞工作就可以買東西 -
14:03 - 14:06我們不用工作也能享有那樣的生活
-
14:06 - 14:07借一借就好了
-
14:08 - 14:12你一定知道我在說什麼:債務
-
14:12 - 14:15為了買到夢想中的生活
-
14:15 - 14:18但不用為此工作
我們都陷入了一身債 -
14:18 - 14:21我們年輕的時候就開始這樣了
老了以後也不會變,這很正常 -
14:22 - 14:24無論何種形式的債務
-
14:24 - 14:25都早已存在上千年了
-
14:25 - 14:29但在過去二、三十年之間
我們完善了債務 -
14:29 - 14:31完善了它的日常應用
-
14:32 - 14:36讓債務隨時隨地都可以用到
-
14:38 - 14:41後果就是,為了買得夢想中的生活
-
14:41 - 14:44我們會用這樣的藉口說服自己:
——而且我們特別擅於找藉口—— -
14:44 - 14:48「我以後一定會努力工作的,
所以現在過的奢侈一點也沒關係」 -
14:48 - 14:50然後我們就開始為償清債務而工作
-
14:50 - 14:52債務驅使我們繼續工作
-
14:54 - 14:57如果我們熱愛自己的工作,這倒不是問題
-
14:57 - 15:00可是很多人並不喜歡自己的工作
-
15:00 - 15:03說真的,大部分的人都非常討厭自己的工作
-
15:04 - 15:08我們因為負債而失去隨時換工作的彈性
-
15:08 - 15:11我們不僅要繳賬賦稅
還要還清貸款 -
15:11 - 15:15於是我們繼續更努力地做自己厭惡的工作
-
15:16 - 15:20世上沒有一樣加壓方法
-
15:20 - 15:22能比得上把醒著的大部分時間
-
15:22 - 15:26做一份你討厭的工作
來還清多年前購物時留下的債 -
15:26 - 15:29難怪我們總是被壓力弄得喘不過氣來
-
15:29 - 15:31難怪我們總是在加班
-
15:31 - 15:33我們到底該如何去面對這種壓力呢?
-
15:33 - 15:37我們大部分以兩種方式紓緩壓力:
-
15:37 - 15:41吃和買
-
15:42 - 15:44以購物來逃避每日辛苦的工作
-
15:45 - 15:49「這是我應得的!我這麼努力地賺錢!」
這就是我們的藉口 -
15:49 - 15:53有些人喜歡買衣服
有些人喜歡買電子器材 -
15:53 - 15:56大多數的人都選擇旅遊避寒
逃避工作 -
15:57 - 15:59可是我們從一開始就沒有錢啊
-
15:59 - 16:01所以我們開始欠債
-
16:01 - 16:06那我們又要怎麼逃避欠債呢?
就是欠更多的債 -
16:06 - 16:09現在你們明白了嗎?
它如一個雪球似的越滾越大 -
16:09 - 16:14全世界成千上萬的人都陷入這循環
-
16:15 - 16:16今天我想傳達的訊息是
-
16:16 - 16:20你們的人生太重要了
不應該陷入這種循環 -
16:21 - 16:24奈吉爾馬歇曾在雪梨發表過一個TED演講
-
16:24 - 16:27他的結論整理得比我更好
-
16:27 - 16:31他說:有成千上萬的人
-
16:31 - 16:34過著讓自己抓狂的生活
-
16:34 - 16:37長期努力地從事著他們不喜歡的工作
-
16:37 - 16:41目的是購買他們不需要的東西
討好他們不喜歡的人 -
16:41 - 16:43(笑聲)
-
16:43 - 16:46當我第一次在他的TED演講上聽到這句話時
-
16:46 - 16:48我好半晌都說不出話來
-
16:48 - 16:52在這裡重複這句話,其實我還是感到難過
因為它太貼切了 -
16:56 - 16:58但我還是要請你們想像
-
16:58 - 17:00你的生活將如何改變
-
17:00 - 17:03你的人生將變得多有意義
-
17:03 - 17:05假如你從今天開始承諾自己
-
17:05 - 17:08開始蒐集人生閱歷而不是物品
-
17:11 - 17:12我要你們想像
-
17:12 - 17:16你的生活中將會充滿機遇和彈性
-
17:18 - 17:22假如你減去了壓力和債務的負擔
-
17:23 - 17:25我要大家坐在這裡想像一下
-
17:25 - 17:28我們的人生將會變得多有影響力
-
17:28 - 17:32假如每個人早上起床
-
17:32 - 17:35不是因為鬧鐘叫醒我們
-
17:35 - 17:38而是因為我們對積極生活的盼望
-
17:38 - 17:41從事自己喜歡的工作
-
17:41 - 17:44經營自己熱忱的事業
-
17:45 - 17:49問題很複雜,但是解決辦法很簡單
-
17:49 - 17:53擺脫物質過剩給你的羈姅
-
17:53 - 17:55丟掉生命中的一切垃圾
-
17:55 - 17:57消除日常對貸款的依賴
-
17:57 - 18:01那你將會有更多自由去做你在乎的事
-
18:02 - 18:05這才是通往安全感的道路
-
18:06 - 18:10這才是通往快樂的道路
-
18:12 - 18:14最後,我還有一件事想和你們分享:
-
18:14 - 18:16你們有沒有發現
-
18:16 - 18:20我們是人類歷史上最自由的人?
-
18:22 - 18:24你們有沒有發現
-
18:24 - 18:28你們現時是地球上最自由的人?
-
18:29 - 18:32那你該拿這份自由來做什麼呢?
-
18:35 - 18:39你該如何運用這一份特別的天賦?
-
18:40 - 18:42其實,這全都始於一個問題:
-
18:45 - 18:48自由,對你來說是什麼?
-
18:48 - 18:50你對這個問題獨一無二的答案
-
18:50 - 18:54才是能改變自己人生的力量
-
18:55 - 18:58你對這個問題獨一無二的答案
-
18:58 - 19:02才是能改變這個世界的能力,如果你肯做
-
19:04 - 19:08所以我今天給你們的任務就是
去摸索和尋找這個問題的答案 -
19:08 - 19:12當你這樣做了以後
那是一件值得分享的事 -
19:13 - 19:14謝謝
-
19:14 - 19:15(掌聲)
- Title:
- 賣掉一切垃圾,還清債務,做喜歡做的事—亞當‧貝克—TEDxAsheville
- Description:
-
本次演講雖然是以TED會議形式進行的TEDx項目,但卻是由當地社區團體獨立籌辦。詳情請看http://ted.com/tedx。
2008年貝克的首名孩子出生後,他與妻子決定賣掉所擁有的一切,並還清貸款。然後,他們用一年的時間在外地旅遊。2009年,他們在一個叫「Man vs. Debt」的部落格上,分享自己的經歷。現在訂閱者已達一萬五千人之多。他們在分享關於個人理財、消費主義、囤積雜物、旅遊、極簡主義、和隨心經營業務的喜怒哀樂的同時,意識到自己不是唯一想要探索和成長的人。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:20