언어는 왜 사라질까요? | The Economist
-
Not Synced♪클래식한 음악♪
-
Not SyncedIrankarapte.
-
Not Synced안녕하세요
(아이누어, 일본) -
Not SyncedIishu.
-
Not Synced안녕하세요
(이야크어, 알래스카) -
Not SyncedDydh da.
-
Not Synced안녕하세요
(콘월어, 영국) -
Not Synced이런 언어를 제가 구사하는건 아닙니다.
-
Not Synced사실 아주 소수의 사람들만이 사용하죠.
-
Not Synced손에 꼽을 만큼의 사람들만이 사용하는 언어입니다.
-
Not Synced그리고 이런 언어들이 사멸의 위기에 처해있습니다.
-
Not Synced오늘날 전 세계에서 7,000개 이상의 언어가 사용되지만
-
Not Synced그 중의 약 1/3의 언어를 사용하는 사람은 천 명도 채 되지 않습니다.
-
Not SyncedUNESCO에 따르면
-
Not Synced그런 언어의 40% 이상이 사멸 위기에 처했다고 하죠.
-
Not Synced사실, 매 이틀마다
-
Not Synced세상의 언어 중 한가지가 영원히 사라집니다.
-
Not Synced사어에 대해 이야기 할 때면, 많은 분들이 라틴어를 떠올립니다.
-
Not Synced하지만 사실 라틴은 삼려한 적이 없습니다.
-
Not Synced카이사르의 시대 이후에도 계속해서 구사되었지만
-
Not Synced2,000년에 걸쳐 아주 천천히 변해갔습니다.
-
Not Synced프랑스어, 스페인어, 그리고 다른 로만어가 되었죠.
-
Not Synced진정한 언어의 사멸은
-
Not Synced민족 공동체가 다른 언어를 사용할 때,
-
Not Synced그리고 부모들이 자식에게 옛날 언어를 가르치지 않을 때 일어나는 일입니다.
-
Not Synced언어를 구사하는 마지막 연장자가 죽으면,
-
Not Synced그 언어가 다시는 유창하게 구사되는 일은 거의 없을 겁니다.
-
Not Synced세계의 언어 규모와 언어의 사멸 상태에 관한
-
Not Synced이 도표를 보시면,
-
Not Synced대부분의 언어가 가운데에 위치해 있는 것을 볼수 있습니다.
-
Not Synced영어, 주로 쓰이는 몇가지 다른 언어처럼
-
Not Synced왼쪽 상단에 위치해 있습니다.
-
Not Synced아주 강력한 상태에 있는 것이죠.
-
Not Synced하지만 언어가 여기 아래쪽,
-
Not Synced그래프의 오른쪽 아래에 있다면
-
Not Synced인도네시아의 카야풀라우나 브라질의 쿠루야어처럼,
-
Not Synced아주 심각한 상황에 처해있다는 것을 의미합니다.
-
Not Synced옛날 안좋았던 시기에는
-
Not Synced정부가 자기들이 좋아하지 않는 언어를 금지시켜버렀죠.
-
Not Synced하지만 때로 그 압력이 교묘하기도 하죠.
-
Not Synced(탱크 발사 소리)
-
Not Synced소비에트 연방 내에서 성장하는 어떤 청소년이든
-
Not Synced자신들이 집에서 언어를 구사하는 언어에 관계없이
-
Not Synced러시아어에 달인이 되는 것이 성공의 열쇠라는 것을 곧 깨닫게 되었습니다.
-
Not Synced중국의 시민들, 티베트인을 포함해서
-
Not Synced상하이어나 광둥어 구사자들은
-
Not Synced오늘날 표준 중국어를 구사하라는
-
Not Synced그런 비슷한 압박을 받고 있습니다.
-
Not Synced(클래식 음악)
-
Not Synced언어가 사라지고 나면,
-
Not Synced글쎄요, 대개 도도새와 같은 결말을 맞겠죠,
-
Not Synced(도도새 꽉꽉거림)
-
Not Synced죽음에서 돌아온 오직 한 언어만이 있습니다.
-
Not Synced히브리어죠.
-
Not Synced2천년간 사멸했었는데
-
Not Synced20세기 초 팔레스타인의 유대인 정착자들이
-
Not Synced당시 유럽과는 다른 언어를 구사했고
-
Not Synced도착하면서 히브리어를 공용어로 채용했습니다.
-
Not Synced그렇게 해서 이스라엘의 1948년 온전한 건국 당시
-
Not Synced이스라엘의 공식 언어가 되었으며
-
Not Synced이제는 700만명이 사용하고 있습니다.
-
Not Synced지금은 히브리어만이 세계에서 유일하게 온전히 부활한 언어이며
-
Not Synced다른 언어들은 그러려고 노력하고는 있습니다.
-
Not Synced영국 남서지방에서 사용되는 콘월어는
-
Not Synced2세기 전에 사멸되었습니다.
-
Not Synced하지만 오늘날 몇백만명 정도가 되살아난 언어를 구사하고 있습니다.
-
Not Synced(소가 음메)
-
Not Synced실용성은 제쳐두고, 인간의 다양성이란 그 자체로 좋은 것입니다.
-
Not Synced신나는 휴가를 떠났다고 생각해 보세요.
-
Not Synced음식, 옷, 건축물, 그리고 사람들을 찾았어요.
-
Not Synced그리고 언어,
-
Not Synced언어는 고향의 것과 똑같죠.
-
Not Synced올리버 웬델 홈즈가 잘 말했습니다.
-
Not Synced"모든 언어는 말하는 사람의 영혼이 담긴 사원이며
-
Not Synced소중하다."
-
Not Synced사람들의 영혼을 사원에서 박물관으로 옮긴다고 해서
-
Not Synced똑같지는 않습니다.
-
Not Synced(클래식 음악)
- Title:
- 언어는 왜 사라질까요? | The Economist
- Description:
-
more » « less
세상에는 7,000개 이상의 언어가 존재합니다. 사람들이 가장 많이 사용하는 언어는 영어, 스페인어 그리고 만다린이 계속 늘어나고 있는 반면, 어떤 언어는 이틀마다 영원히 사라지고 있습니다. 이코노미스트의 언어 전문가 Lane Greene씨가 이유를 설명해 드립니다.
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Endangered Languages
- Duration:
- 03:27
| Minjeong Lee edited Korean subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
| Minjeong Lee edited Korean subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
| Minjeong Lee edited Korean subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
| Chokie Jung edited Korean subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
| Chokie Jung edited Korean subtitles for Why do languages die? | The Economist |