Warum sterben Sprachen? | Der Ökonom
-
0:00 - 0:01(Musik)
-
0:01 - 0:05[Warum sterben Sprachen?]
-
0:05 - 0:06(Musik)
-
0:06 - 0:07Irankarapte
-
0:10 - 0:11Iishu
-
0:13 - 0:14Dydh da
-
0:16 - 0:18Ich spreche diese Sprachen nicht.
-
0:18 - 0:20Tatsächlich tun es nur sehr wenige
Menschen -
0:20 - 0:22Sie werden nur von einer Handvoll
Menschen verwendet, -
0:22 - 0:25und all diese Sprachen
sind vom Aussterben bedroht. -
0:26 - 0:29Es gibt mehr als 7.000 Sprachen
heute in der Welt gesprochen, -
0:29 - 0:33aber etwa ein Drittel davon
haben weniger als 1.000 Sprecher -
0:33 - 0:34und laut UNESCO
-
0:34 - 0:38mehr als 40 % dieser Sprachen
sind vom Aussterben bedroht. -
0:38 - 0:40Tatsächlich alle zwei Wochen
-
0:40 - 0:42eine der Weltsprachen
verschwindet für immer. -
0:43 - 0:47Wenn du tote Sprache sagst,
Viele denken an Latein. -
0:47 - 0:49Aber Latein ist eigentlich
nie gestorben. -
0:49 - 0:52Es wurde ununterbrochen gesprochen
seit der Zeit der Cäsaren, -
0:52 - 0:55aber es änderte sich sehr allmählich
über 2.000 Jahre, -
0:55 - 0:59bis es französisch, spanisch,
und andere romanische Sprachen. -
1:00 - 1:02Der wahre Sprachtod tritt ein,
-
1:02 - 1:04wenn die Gemeinschaften wechselten
in andere Sprachen, -
1:04 - 1:07und die Eltern hörten auf, ihre Kinder
zu erziehen ihre alte zu sprechen. -
1:08 - 1:10Wenn der letzte ältere Sprecher stirbt,
-
1:10 - 1:14ist die Sprache unwahrscheinlich
jemals wieder fließend gesprochen werden. -
1:15 - 1:18Wenn Sie sich dieses Diagramm ansehen,
die die Sprachen der Welt -
1:18 - 1:21in Bezug auf ihre Größe misst
und ihren Gesundheitszustand, -
1:21 - 1:24das sieht man den meisten Sprachen an
liegen im Mittelfeld. -
1:25 - 1:27Englisch, wie nur wenige andere
vorherrschende Sprachen, -
1:27 - 1:29befindet sich in der oberen linken Ecke.
-
1:29 - 1:31Es ist in einem wirklich starken Zustand.
-
1:32 - 1:33Aber wenn Ihre Sprache hier
-
1:33 - 1:36unten rechts ist
Ecke der Grafik, -
1:36 - 1:39wie Kayapulau aus Indonesien
oder Kuruaya aus Brasilien, -
1:39 - 1:41Sie sind in ernsthaften Schwierigkeiten
-
1:42 - 1:43In den schlechten alten Zeiten
-
1:43 - 1:46haben die Regierungen einfach verboten
Sprachen, die sie nicht mochten. -
1:46 - 1:48Aber manchmal ist der Druck subtiler.
-
1:48 - 1:49(Panzerfeuerung)
-
1:49 - 1:52Jeder Teenager, der aufwächst
in der Sowjetunion -
1:52 - 1:55wurde bald klar, dass jede Sprache
Sie sprachen zu Hause, -
1:55 - 1:58Russisch zu meistern würde sein
Der Schlüssel zum Erfolg. -
1:59 - 2:01Bürger in China, einschließlich Tibeter,
-
2:01 - 2:04sowie Sprecher
der Shanghaier oder Kantonesen -
2:04 - 2:08sind heute einem ähnlichen Druck
ausgesetzt auf Mandarin konzentrieren. -
2:08 - 2:09(Musik)
-
2:09 - 2:10Sobald eine Sprache weg ist,
-
2:10 - 2:13geht sie normalerweise den Weg des Dodos.
-
2:13 - 2:14(Vogelgeräusche)
-
2:14 - 2:17Nur eine Sprache hat je
von den Toten zurückkommen: -
2:17 - 2:19Hebräisch.
-
2:19 - 2:21Es war zwei Jahrtausende lang
ausgestorben, -
2:21 - 2:24aber jüdische Siedler nach Palästina
Anfang des 20. Jahrhunderts -
2:24 - 2:27sprachen sie in Europa
verschiedene Sprachen -
2:27 - 2:31und nahmen bei ihrer Ankunft Hebräisch an
als ihre gemeinsame Sprache. -
2:31 - 2:32Es wurde Israels Amtssprache,
-
2:32 - 2:35als das Land
wurde 1948 vollständig gegründet -
2:35 - 2:37und hat heute 7 Millionen Sprecher.
-
2:38 - 2:40Nun, Hebräisch ist das der Welt
nur vollständig wiederbelebte Sprache, -
2:40 - 2:43aber andere versuchen es.
-
2:43 - 2:45Cornish, das im Südwesten Englands
gesprochen wird, -
2:45 - 2:47ist vor zwei Jahrhunderten ausgestorben.
-
2:47 - 2:51Aber heute sind es mehrere hundert
Sprecher der wiederbelebten Sprache. -
2:51 - 2:52(Kuh Muh)
-
2:52 - 2:56Praktikabilität beiseite, menschliche
Vielfalt ist an sich schon eine gute Sache. -
2:56 - 2:58Stellen Sie sich vor, Sie machen einen
aufregenden Urlaub, -
2:58 - 3:03nur um festzustellen, dass das Essen,
Kleidung, Gebäude, die Menschen -
3:03 - 3:05und ja, die Sprache,
-
3:05 - 3:07war genauso wie zu Hause.
-
3:07 - 3:09Oliver Wendell Holmes hat es
gut ausgedrückt: -
3:09 - 3:13„Jede Sprache ist ein Tempel
in dem die Seele derer, die es sprechen, -
3:13 - 3:14eingeschlossen ist."
-
3:14 - 3:19Die Seele der Menschen bewegen
von einem Tempel in ein Museum -
3:19 - 3:20ist einfach nicht dasselbe.
-
3:20 - 3:21(Musik)
- Title:
- Warum sterben Sprachen? | Der Ökonom
- Description:
-
Es gibt mehr als 7.000 Sprachen. Die Zahl der Menschen, die Englisch, Spanisch und Mandarin sprechen, wächst weiter, aber alle zwei Wochen verschwindet eine Sprache für immer. Der Sprachexperte des Economist, Lane Greene, erklärt warum.
Klicken Sie hier, um The Economist auf YouTube zu abonnieren: https://econ.st/2xvTKdy
Daily Watch: Atemberaubende Kurzfilme während der gesamten Arbeitswoche.
Weitere Informationen zu Economist Films finden Sie unter: http://films.economist.com/
Sehen Sie sich den vollständigen Videokatalog von The Economist an: http://econ.st/20IehQk
Like The Economist auf Facebook: https://www.facebook.com/TheEconomist/
Folgen Sie The Economist auf Twitter: https://twitter.com/theeconomist
Folgen Sie uns auf Instagram: https://www.instagram.com/theeconomist/
Folgen Sie uns auf Medium: https://medium.com/@the_economist - Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Endangered Languages
- Duration:
- 03:27
Ilona edited German subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
Cesare45 edited German subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
Cesare45 edited German subtitles for Why do languages die? | The Economist | ||
Cesare45 edited German subtitles for Why do languages die? | The Economist |