< Return to Video

Blockchain: Societal Impact

  • 0:05 - 0:07
    Credo che i casi d'uso non finanziari di
    blockchain stiamo appena emergendo.
  • 0:07 - 0:09
    Le maggiori applicazioni ora sono NFTS o
    token non fungibili, che rappresentano
  • 0:09 - 0:11
    asset unici. Cose come da collezione
    sono primarie oggi, ma c'è stata
  • 0:11 - 0:13
    un'esplosione di rappresentanze
    di altri tipi di asset,
  • 0:13 - 0:15
    come il carbone, i beni immobili,
    quelli mobili e cose così.
  • 0:15 - 0:18
    Fondamentalmente,
    si può pensare ai blockchain come
  • 0:18 - 0:20
    al creare un uso più efficiente
    degli scambi in quasi ogni arena.
  • 0:20 - 0:22
    Un modo di usare i blockchain
    è tracciare l'energia
  • 0:22 - 0:24
    e come viene usata
    in una griglia, aiutando così
  • 0:24 - 0:26
    le persone a capire come usarla
    in modo più efficiente.
  • 0:26 - 0:30
    Ogni volta che c'è un contratto,
    le parti hanno bisogno
  • 0:30 - 0:33
    di un certo livello di fiducia,
  • 0:33 - 0:36
    quindi di solito portiamo gli avvocati,
    ed è perfetto.
  • 0:36 - 0:39
    Gli avvocati sono una soluzione perfetta.
  • 0:39 - 0:41
    Ma sono anche una soluzione cara.
  • 0:41 - 0:44
    I blockchain possono creare situazioni,
  • 0:44 - 0:45
    non risolvono tutti i problemi,
    ma creano situazioni
  • 0:45 - 0:48
    dove non sempre serve un'avvocato,
  • 0:48 - 0:50
    perché le cose di cui si fanno carico
    gli avvocati possono accadere
  • 0:50 - 0:52
    in blockchain in modo affidabile.
  • 0:52 - 0:53
    Ora, quando carichiamo
    foto o video,
  • 0:53 - 0:55
    non abbiamo la proprietà
    dei dati.
  • 0:55 - 0:56
    Quindi, c'è un'enorme opportunità in termini di
    come comunichiamo con le persone amate,
  • 0:56 - 0:58
    ma anche su come creiamo online.
  • 0:58 - 0:59
    Ciò che più mi intriga
  • 0:59 - 1:01
    dei blockchain è l'opportunità
    di colmare il divario economico.
  • 1:01 - 1:03
    La blockchain aumenta le opportunità,
    perché nello spazio in cui entriamo,
  • 1:03 - 1:05
    ci de-identifichiamo, così possiamo
    interagire con le persone
  • 1:05 - 1:07
    anonimamente o pseudo-anonimamente,
    tramite una serie di numeri,
  • 1:07 - 1:09
    la mia chiave pubblica.
    E posso partecipare in ogni caso d'uso
  • 1:09 - 1:11
    senza questa regola
    che mi blocca solo perché
  • 1:11 - 1:12
    sono di una particolare fascia di età
    o di un particolare genere.
  • 1:12 - 1:14
    Ciò che spero per il futuro del blockchain
    è il trovare modi
  • 1:14 - 1:16
    di risolvere i problemi
    che non siamo stati bravi a risolvere.
  • 1:16 - 1:18
    L'inclusione finanziaria
    è un esempio ovvio.
  • 1:18 - 1:21
    I blockchain da soli
    risolveranno questo problema
  • 1:21 - 1:23
    o porteranno i governi
    a imporre regole più ragionevoli,
  • 1:23 - 1:25
    avere politiche più ragionevoli sull'accesso
    che risolveranno il problema.
  • 1:25 - 1:27
    Ciò che non mi fa dormire
    e mi spaventa davvero di questo
  • 1:27 - 1:29
    è che finiremo,
    accidentalmente o deliberatamente,
  • 1:29 - 1:32
    per ricostruire gli stessi pregiudizi
    del nostro sistema attuale.
  • 1:32 - 1:34
    Ci sono assolutamente
  • 1:34 - 1:37
    degli impatti ambientali
    quando si parla di blockchain.
  • 1:37 - 1:39
    I Bitcoin sono la prova del lavoro,
    e la prova del lavoro richiede consumo di energia.
  • 1:39 - 1:42
    Ma il valore del Bitcoin è molto
    maggiore del consumo di energia.
  • 1:42 - 1:44
    Gli impatti ambientali sono disastrosi.
  • 1:44 - 1:46
  • 1:46 - 1:49
  • 1:49 - 1:52
  • 1:52 - 1:55
  • 1:55 - 1:58
  • 1:58 - 2:00
  • 2:00 - 2:02
  • 2:02 - 2:05
  • 2:05 - 2:09
  • 2:09 - 2:13
  • 2:13 - 2:16
  • 2:16 - 2:18
  • 2:18 - 2:20
  • 2:20 - 2:21
  • 2:21 - 2:23
  • 2:23 - 2:26
  • 2:26 - 2:28
  • 2:28 - 2:30
  • 2:31 - 2:33
  • 2:33 - 2:35
  • 2:35 - 2:38
  • 2:38 - 2:40
  • 2:40 - 2:42
  • 2:42 - 2:44
  • 2:44 - 2:46
  • 2:46 - 2:50
  • 2:50 - 2:52
  • 2:52 - 2:54
  • 2:54 - 2:56
  • 2:56 - 2:59
  • 2:59 - 3:02
  • 3:02 - 3:04
  • 3:04 - 3:06
  • 3:06 - 3:08
  • 3:08 - 3:10
  • 3:10 - 3:11
  • 3:11 - 3:13
  • 3:13 - 3:15
  • 3:15 - 3:17
  • 3:17 - 3:20
  • 3:20 - 3:21
  • 3:21 - 3:23
  • 3:23 - 3:25
  • 3:25 - 3:26
  • 3:26 - 3:28
  • 3:28 - 3:30
  • 3:30 - 3:32
  • 3:32 - 3:34
  • 3:34 - 3:36
  • 3:36 - 3:39
  • 3:39 - 3:41
  • 3:41 - 3:44
  • 3:44 - 3:46
  • 3:46 - 3:50
  • 3:50 - 3:52
  • 3:52 - 3:54
  • 3:54 - 3:57
  • 3:57 - 3:59
  • 3:59 - 4:01
  • 4:01 - 4:03
  • 4:03 - 4:05
  • 4:05 - 4:07
  • 4:07 - 4:09
  • 4:09 - 4:11
  • 4:11 - 4:14
  • 4:14 - 4:16
  • 4:16 - 4:18
  • 4:18 - 4:20
  • 4:20 - 4:22
  • 4:22 - 4:23
  • 4:23 - 4:24
  • 4:24 - 4:27
  • 4:27 - 4:29
  • 4:29 - 4:32
  • 4:32 - 4:36
Title:
Blockchain: Societal Impact
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Code.org
Project:
How Blockchain works
Duration:
04:38

Italian subtitles

Revisions Compare revisions