El sistema operatiu de la vida - George Zaidan i Chares Morton
-
0:08 - 0:10Tots els galls van ser un ou,
-
0:10 - 0:12tots els roures un aglà,
-
0:12 - 0:14totes les granotes un capgròs.
-
0:14 - 0:15La floridura en un tros de pa vell
-
0:15 - 0:17al fons de la nevera,
-
0:17 - 0:20no fa gaire
era una única cèl·lula solitària. -
0:20 - 0:22Fins i tot tu
eres només una espurna -
0:22 - 0:24als ulls dels teus pares.
-
0:25 - 0:26Tots els organismes comparteixen
-
0:26 - 0:28el mateix objectiu bàsic:
-
0:28 - 0:31perpetuar la seva existència.
-
0:31 - 0:34Totes les formes de vida
que hem descobert fins ara -
0:34 - 0:35sobreviuen utilitzant
-
0:35 - 0:39bàsicament les mateixes
normes, materials i maquinària. -
0:39 - 0:41Imagineu una fàbrica plena de robots.
-
0:41 - 0:43Els robots tenen dues missions:
-
0:43 - 0:45mantenir la fàbrica funcionant,
-
0:45 - 0:46i, quan sigui l'hora,
-
0:46 - 0:48construir una nova fàbrica.
-
0:49 - 0:50Per a fer-ho
-
0:50 - 0:52els calen les instruccions,
-
0:52 - 0:53matèries primeres,
-
0:53 - 0:54molta energia,
-
0:54 - 0:56normes sobre quan treballar normalment,
-
0:56 - 0:57quan treballar ràpid,
-
0:57 - 0:58o quan aturar-se,
-
0:58 - 1:00i uns quants diners,
-
1:00 - 1:03perquè fins i tot els robots
necessiten un salari. -
1:03 - 1:05La fàbrica té una oficina
d'alta seguretat amb plànols -
1:05 - 1:08per a totes les configuracions
possibles de la fàbrica -
1:08 - 1:10i un conjunt complet d'instruccions
-
1:10 - 1:12per a fabricar tots els tipus de robots
-
1:12 - 1:14que una fàbrica podria necessitar.
-
1:14 - 1:16Uns robots especials
fotocopien les instruccions -
1:16 - 1:17i les envien
-
1:17 - 1:19per poder fer les peces de més robots.
-
1:19 - 1:21Els seus companys les ajunten
-
1:21 - 1:23per formar més robots,
-
1:23 - 1:24i els transporten
-
1:24 - 1:26a on els pertoca a la fàbrica
-
1:26 - 1:29i els donen les eines
que necessiten per treballar. -
1:29 - 1:30Cada robot agafa energia
-
1:30 - 1:32de la central d'energia,
-
1:32 - 1:35un forn gegant
que pot cremar combustible normal -
1:35 - 1:36i també materials de rebuig
-
1:36 - 1:39si no hi ha prou combustible normal.
-
1:40 - 1:41Algunes zones de la fàbrica
-
1:41 - 1:43tenen condicions de treball més dures
-
1:43 - 1:45i per tant estan tancades.
-
1:45 - 1:47Però els robots de dins poden comunicar-se
-
1:47 - 1:48amb la resta de la fàbrica
-
1:48 - 1:50a través d'uns portals especialitzats
-
1:50 - 1:51incrustats a les parets.
-
1:52 - 1:54I com ja us haureu imaginat,
-
1:54 - 1:55el que estem describint aquí
-
1:55 - 1:56és una cèl·lula.
-
1:56 - 1:59L'oficina d'alta seguretat és el nucli.
-
1:59 - 2:01Conté plànols i instruccions
-
2:01 - 2:04en forma d'àcid desoxiribonucleic, o ADN.
-
2:04 - 2:06Les instruccions fotocopiades són l'ARN.
-
2:06 - 2:08I els robots són bàsicament proteïnes
-
2:08 - 2:10fetes d'aminoàcids,
-
2:10 - 2:12però sovint fan servir eines especials
-
2:12 - 2:13que són, o provenen de,
-
2:13 - 2:15les vitamines i els minerals.
-
2:15 - 2:17Les parets entre zones de la fàbrica
-
2:17 - 2:18i al voltant de la fàbrica
-
2:18 - 2:20són fetes sobretot de lípids,
-
2:20 - 2:22és a dir, greixos.
-
2:22 - 2:23A la majoria d'organismes,
-
2:23 - 2:25el carburant principal són els sucres,
-
2:25 - 2:26però si cal,
-
2:26 - 2:28es poden trencar greixos i proteïnes
-
2:28 - 2:30i cremar-los al forn.
-
2:30 - 2:32Els portals són proteïnes de membrana
-
2:32 - 2:35que permeten el pas quan cal
-
2:35 - 2:38de materials i informació específics.
-
2:38 - 2:40Moltes interaccions entre robots proteics
-
2:40 - 2:42requereixen algún tipus d'impuls,
-
2:42 - 2:44el salari mínim del robot.
-
2:44 - 2:46Quantitats de diners,
petites però essencials, -
2:46 - 2:48es transfereixen entre les proteïnes
-
2:48 - 2:50per produir aquest impuls.
-
2:50 - 2:53Els electrons, protons,
oxígen i grups fosfat -
2:53 - 2:54són les principals monedes químiques
-
2:54 - 2:57i es desen en petits moneders mol·leculars
-
2:57 - 3:00o ben protegits en bosses més grans.
-
3:00 - 3:02Això és la bioquímica,
-
3:02 - 3:04l'estudi de com cada part de la fàbrica
-
3:04 - 3:06interacciona per a mantenir
funcionant la vostra vida -
3:06 - 3:09davant de reptes extrems.
-
3:09 - 3:10Potser hi ha massa carburant;
-
3:10 - 3:14el cos en guardarà
l'excès com a glucògen o grasses. -
3:14 - 3:15Potser no n'hi ha prou;
-
3:15 - 3:17el cos farà servir les reserves d'energia.
-
3:17 - 3:20Potser un virus o una bacteri
intenta envair-vos; -
3:20 - 3:22el cos mobilitzarà
el sistema immunològic. -
3:22 - 3:24Si heu tocat
una cosa calenta o punxeguda; -
3:24 - 3:27els nervis
us avisaran perquè pareu. -
3:27 - 3:30Potser és hora de crear una nova cèl·lula
-
3:30 - 3:31o una nova persona.
-
3:32 - 3:35Sorprenentment,
els roures, els galls, les granotes -
3:35 - 3:36i, sí, fins i tot vosaltres,
-
3:36 - 3:38compartiu tants
-
3:38 - 3:40dels dissenys bàsics de robot i fàbrica
-
3:40 - 3:42que els bioquímics
poden aprendre molt -
3:42 - 3:45de tots plegats al mateix temps.
- Title:
- El sistema operatiu de la vida - George Zaidan i Chares Morton
- Description:
-
Pots veure la lliçó sencera a: http://ed.ted.com/lessons/the-operating-system-of-life-george-zaidan-and-charles-morton
Els humans, els pops i els pins estan tots fets de cèl·lules, petits però sofisticats sistemes que fan que la vida continuï. Les cèl·lules són quasi com petites fàbriques que funcionen amb robots, amb el nucli, l'ADN, les proteïnes, els lípids, les vitamines i els minerals, tots hi tenen papers molt importants. En George Zaidan i en Charles Morton disposen d'heliografies d'una cèl·lula i expliquen com la bioquímica uneix tota la vida.
Lliçó a càrrec d'en George Zaidan i en Charles Morton, i les animacions són a càrrec dels estudis d'animació Pew36.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:01
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton | ||
Anna Comas-Quinn approved Catalan subtitles for The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton | ||
Anna Comas-Quinn edited Catalan subtitles for The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton | ||
Marc Isbert accepted Catalan subtitles for The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton | ||
Marc Isbert edited Catalan subtitles for The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton | ||
Marc Isbert edited Catalan subtitles for The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton | ||
Marc Isbert edited Catalan subtitles for The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton | ||
Silvia Espinar Martínez edited Catalan subtitles for The operating system of life - George Zaidan and Charles Morton |