Méretre szabott fehérjékből álló újfajta gyógyszerek
-
0:01 - 0:03Fehérjetervező vagyok.
-
0:05 - 0:07Újfajta gyógyszerről fogok beszélni.
-
0:08 - 0:12Merev szerkezetű, mozgásában gátolt
peptidmolekulából készül. -
0:12 - 0:15Ilyen peptidből ma csak
pár gyógyszer létezik, -
0:15 - 0:18de egy évtizeden belül
rengeteg kerül belőle piacra. -
0:18 - 0:19Nézzük, miből készülnek,
-
0:19 - 0:22miben mások, és mi az oka
-
0:22 - 0:25az új és kiváló gyógyszerek szökőárjának?
-
0:26 - 0:30A merev szerkezetű, mozgásában
gátolt peptidek apró fehérjék. -
0:30 - 0:33Több vegyi kötésük van, melyek korlátozzák
a molekula alakját, -
0:34 - 0:36ezzel elképesztően stabillá,
-
0:36 - 0:37egyben erősen hatásossá válnak.
-
0:38 - 0:41A természetben előfordulnak,
pl. testünk is termel jó párat belőlük, -
0:41 - 0:45melyek elősegítik a bakteriális, gombás
és vírusfertőzések elleni küzdelmet. -
0:45 - 0:47Kígyók és skorpiók mérgében is
-
0:47 - 0:49vannak efféle peptidek.
-
0:49 - 0:52A fehérjékből készült gyógyszereket
biológiai gyógyszereknek hívjuk. -
0:52 - 0:54Közéjük tartoznak ezek a peptidek,
-
0:54 - 0:56továbbá pl. az inzulin
-
0:56 - 0:59vagy az antitest gyógyszerek,
pl. a Humira vagy az Enbrel. -
1:00 - 1:03A biológiai termékek nagyszerűek,
-
1:03 - 1:06mert velük a gyógyszerek okozta
számos mellékhatás elkerülhető. -
1:07 - 1:09Először: a fehérje.
-
1:09 - 1:12Teljesen természetes, testünkben
megtalálható nem mérgező anyag. -
1:12 - 1:15Sejtjeink több ezer féle
fehérjét állítanak elő, -
1:15 - 1:17és minden élelmiszerünkben van belőlük.
-
1:17 - 1:21Másodszor: a gyógyszerek és testünk
molekulái néha hatnak egymásra, -
1:21 - 1:23ami nem kívánatos.
-
1:23 - 1:25A kismolekulájú gyógyszerekhez képest –
-
1:25 - 1:27itt a hagyományosakra,
pl. az aszpirinre gondolok – -
1:27 - 1:29a biológiaiak elég nagyok.
-
1:29 - 1:33A molekulák kölcsönhatásba lépnek, mikor
tökéletesen összeillő alakot öltenek. -
1:33 - 1:35Mint a zár és a kulcsa.
-
1:35 - 1:37A nagyobb kulcson több rovátka van,
-
1:37 - 1:40így valószínűbb,
hogy egyetlen zárba illeszkedik. -
1:40 - 1:43De a biológiai termékek nem tökéletesek.
-
1:43 - 1:44Kényesek.
-
1:44 - 1:46Általában injekcióval adják be,
-
1:46 - 1:49mert a gyomorsav elbomlasztaná őket,
-
1:49 - 1:50ha lenyelnénk.
-
1:50 - 1:52Az említett peptidek viszont ellenállók,
-
1:52 - 1:54mint a hagyományos gyógyszerek.
-
1:55 - 1:59Tablettával, inhalátorral,
kenőccsel beadhatók. -
2:00 - 2:04E peptideket ez teszi vonzóvá
a gyógyszerkutatás számára. -
2:04 - 2:08Ötvözik a kismolekulájú
és a biológiai gyógyszerek -
2:08 - 2:09legkedvezőbb tulajdonságait.
-
2:10 - 2:12Ám sajnos pokoli nehéz
-
2:12 - 2:15a természetben lévő effajta peptideket
-
2:15 - 2:17új gyógyszerekké átalakítani.
-
2:17 - 2:18Én itt kerülök a képbe.
-
2:18 - 2:22Új gyógyszer készítése olyan,
mint mikor kulcsot készítünk, -
2:22 - 2:24amelynek egyetlen zárba kell illeszkednie.
-
2:24 - 2:26Tökéletes alakúnak kell lennie.
-
2:26 - 2:29De ha a szóban forgó peptidek
alakját túlságosan módosítjuk, -
2:29 - 2:31képtelenek kialakulni a plusz kötések,
-
2:31 - 2:33és a molekula szétesik.
-
2:33 - 2:37Rá kellett jönnünk,
hogyan szabályozzuk az alakjukat. -
2:37 - 2:39Részt vettem abban
a tudományos együttműködésben, -
2:39 - 2:42amely három földrész
tucatnyi intézetét fogta össze, -
2:42 - 2:45s amely végül megoldotta a feladatot.
-
2:45 - 2:49A korábbiakhoz képest gyökeresen
másként oldottuk meg a feladatot. -
2:49 - 2:50A természetben lévő
-
2:50 - 2:52efféle peptidek alakváltoztatása helyett
-
2:52 - 2:55rájöttünk, hogyan hozhatunk
létre újakat az alapokból. -
2:56 - 2:57Ehhez nyílt forráskódú ingyenes
-
2:57 - 3:00peptidtervező szoftvert dolgoztunk ki,
-
3:00 - 3:02amellyel bárki építhet molekulát.
-
3:02 - 3:03Módszerünk kipróbálására
-
3:03 - 3:06egy sor merev szerkezetű, mozgásában
gátolt peptidet gyártottunk, -
3:06 - 3:08amelyek a legkülönbözőbb alakúak.
-
3:08 - 3:11Zömükkel soha nem
találkoztunk a természetben. -
3:11 - 3:14Aztán a laborunkban állítottuk őket elő.
-
3:14 - 3:15Végül kísérleti úton
-
3:15 - 3:18meghatároztuk molekulaszerkezetüket.
-
3:18 - 3:20Mikor összevetettük
megtervezett modelljeinket -
3:20 - 3:22a valódi molekulák szerkezetével,
-
3:22 - 3:24kiderült, hogy szoftverünk
az egyes atomokat -
3:24 - 3:28a mérési pontossággal egyező
precizitással képes elhelyezni. -
3:28 - 3:30Három éve ez elképzelhetetlen volt.
-
3:30 - 3:33De ma képesek vagyunk peptideket tervezni,
-
3:33 - 3:36melyek alakját a gyógyszerfejlesztéshez
méretre szabhatjuk. -
3:37 - 3:38Hová vezet e technológia?
-
3:39 - 3:41Nemrég munkatársaimmal együtt
-
3:41 - 3:43olyan peptidet terveztünk,
-
3:43 - 3:45amely hatástalanítja az influenzavírust,
-
3:46 - 3:49megóv a mérgező botulizmustól,
-
3:49 - 3:51és megakadályozza ráksejtek szaporodását.
-
3:51 - 3:53Az új gyógyszerek közül párat
-
3:53 - 3:55preklinikai vizsgálattal
laborállatokon teszteltek. -
3:56 - 4:00Eddig mindegyik biztonságos és hatékony.
-
4:00 - 4:03A merev szerkezetű, mozgásában gátolt
peptid tervezése csúcstechnológia, -
4:03 - 4:06a fejlesztési folyamat
lassú és óvatosságot igénylő. -
4:06 - 4:08Még három-ötévnyire vagyunk
a humán kísérletektől. -
4:08 - 4:10De az idő alatt
-
4:10 - 4:11sok ilyen peptid kerül
-
4:11 - 4:13a gyógyszerkutatási folyamatba.
-
4:14 - 4:18Meggyőződésem, hogy az említett
peptidből készült gyógyszerek -
4:18 - 4:20lehetővé teszik, hogy kiszabaduljunk
-
4:20 - 4:22a betegségek okozta korlátok közül.
-
4:23 - 4:24Köszönöm.
-
4:24 - 4:25(Taps)
- Title:
- Méretre szabott fehérjékből álló újfajta gyógyszerek
- Speaker:
- Christopher Bahl
- Description:
-
Pár létfontosságú gyógyszer, pl. az inzulin, olyan nagy és kényes fehérjékből készül, hogy injekcióban kell beadni, ahelyett hogy tablettában vennénk be. De már készül a gyógyszerek új nemzedéke, amelyet kisebb, ellenállóbb fehérjékből, ún. merev szerkezetű, mozgásában gátolt peptidekből állítanak elő. Rövid, tartalmas előadásában Christopher Bahl molekulatervező és TED Fellow elmagyarázza, hogyan használja a számítógépes tervezést hatékony peptidek megkonstruálására, amelyek egykor majd megszüntetik az influenzát, megóvnak a mérgező botulizmus ellen, és még a ráksejtek szaporodását is megállítják.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:41
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
Beatrix Turán accepted Hungarian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
Beatrix Turán edited Hungarian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
Beatrix Turán edited Hungarian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for A new type of medicine, custom-made with tiny proteins |