0:00:01.375,0:00:03.208 Fehérjetervező vagyok. 0:00:04.917,0:00:07.429 Újfajta gyógyszerről fogok beszélni. 0:00:07.875,0:00:11.649 Merev szerkezetű, mozgásában gátolt[br]peptidmolekulából készül. 0:00:12.000,0:00:15.090 Ilyen peptidből ma csak[br]pár gyógyszer létezik, 0:00:15.090,0:00:17.539 de egy évtizeden belül[br]rengeteg kerül belőle piacra. 0:00:17.779,0:00:19.390 Nézzük, miből készülnek, 0:00:19.450,0:00:22.071 miben mások, és mi az oka 0:00:22.111,0:00:25.030 az új és kiváló gyógyszerek szökőárjának? 0:00:26.167,0:00:29.673 A merev szerkezetű, mozgásában[br]gátolt peptidek apró fehérjék. 0:00:30.208,0:00:33.379 Több vegyi kötésük van, melyek korlátozzák[br]a molekula alakját, 0:00:33.709,0:00:35.684 ezzel elképesztően stabillá, 0:00:35.708,0:00:37.232 egyben erősen hatásossá válnak. 0:00:38.125,0:00:41.419 A természetben előfordulnak,[br]pl. testünk is termel jó párat belőlük, 0:00:41.422,0:00:44.991 melyek elősegítik a bakteriális, gombás[br]és vírusfertőzések elleni küzdelmet. 0:00:44.991,0:00:46.755 Kígyók és skorpiók mérgében is 0:00:46.785,0:00:48.601 vannak efféle peptidek. 0:00:48.625,0:00:51.809 A fehérjékből készült gyógyszereket[br]biológiai gyógyszereknek hívjuk. 0:00:51.833,0:00:53.726 Közéjük tartoznak ezek a peptidek, 0:00:53.750,0:00:56.184 továbbá pl. az inzulin 0:00:56.208,0:00:59.351 vagy az antitest gyógyszerek,[br]pl. a Humira vagy az Enbrel. 0:00:59.833,0:01:02.934 A biológiai termékek nagyszerűek, 0:01:02.958,0:01:06.465 mert velük a gyógyszerek okozta[br]számos mellékhatás elkerülhető. 0:01:07.167,0:01:08.601 Először: a fehérje. 0:01:08.625,0:01:11.726 Teljesen természetes, testünkben[br]megtalálható nem mérgező anyag. 0:01:11.750,0:01:14.518 Sejtjeink több ezer féle[br]fehérjét állítanak elő, 0:01:14.542,0:01:17.226 és minden élelmiszerünkben van belőlük. 0:01:17.250,0:01:21.143 Másodszor: a gyógyszerek és testünk[br]molekulái néha hatnak egymásra, 0:01:21.167,0:01:22.601 ami nem kívánatos. 0:01:22.625,0:01:24.518 A kismolekulájú gyógyszerekhez képest – 0:01:24.542,0:01:27.309 itt a hagyományosakra,[br]pl. az aszpirinre gondolok – 0:01:27.333,0:01:29.268 a biológiaiak elég nagyok. 0:01:29.292,0:01:33.184 A molekulák kölcsönhatásba lépnek, mikor[br]tökéletesen összeillő alakot öltenek. 0:01:33.208,0:01:34.726 Mint a zár és a kulcsa. 0:01:34.750,0:01:36.768 A nagyobb kulcson több rovátka van, 0:01:36.792,0:01:39.665 így valószínűbb,[br]hogy egyetlen zárba illeszkedik. 0:01:40.167,0:01:42.893 De a biológiai termékek nem tökéletesek. 0:01:42.917,0:01:44.184 Kényesek. 0:01:44.208,0:01:46.351 Általában injekcióval adják be, 0:01:46.375,0:01:48.809 mert a gyomorsav elbomlasztaná őket, 0:01:48.833,0:01:49.807 ha lenyelnénk. 0:01:50.125,0:01:52.118 Az említett peptidek viszont ellenállók, 0:01:52.152,0:01:54.184 mint a hagyományos gyógyszerek. 0:01:54.598,0:01:58.678 Tablettával, inhalátorral,[br]kenőccsel beadhatók. 0:01:59.792,0:02:03.942 E peptideket ez teszi vonzóvá[br]a gyógyszerkutatás számára. 0:02:04.083,0:02:07.563 Ötvözik a kismolekulájú[br]és a biológiai gyógyszerek 0:02:07.587,0:02:09.472 legkedvezőbb tulajdonságait. 0:02:09.708,0:02:12.268 Ám sajnos pokoli nehéz 0:02:12.292,0:02:14.894 a természetben lévő effajta peptideket 0:02:14.928,0:02:16.701 új gyógyszerekké átalakítani. 0:02:16.917,0:02:18.226 Én itt kerülök a képbe. 0:02:18.250,0:02:21.601 Új gyógyszer készítése olyan,[br]mint mikor kulcsot készítünk, 0:02:21.625,0:02:24.101 amelynek egyetlen zárba kell illeszkednie. 0:02:24.125,0:02:25.851 Tökéletes alakúnak kell lennie. 0:02:25.875,0:02:28.893 De ha a szóban forgó peptidek[br]alakját túlságosan módosítjuk, 0:02:28.917,0:02:31.059 képtelenek kialakulni a plusz kötések, 0:02:31.083,0:02:33.059 és a molekula szétesik. 0:02:33.083,0:02:36.518 Rá kellett jönnünk,[br]hogyan szabályozzuk az alakjukat. 0:02:36.542,0:02:39.198 Részt vettem abban[br]a tudományos együttműködésben, 0:02:39.222,0:02:41.976 amely három földrész[br]tucatnyi intézetét fogta össze, 0:02:42.000,0:02:44.528 s amely végül megoldotta a feladatot. 0:02:45.417,0:02:48.517 A korábbiakhoz képest gyökeresen[br]másként oldottuk meg a feladatot. 0:02:48.542,0:02:50.086 A természetben lévő 0:02:50.146,0:02:52.281 efféle peptidek alakváltoztatása helyett 0:02:52.315,0:02:54.876 rájöttünk, hogyan hozhatunk[br]létre újakat az alapokból. 0:02:55.667,0:02:57.294 Ehhez nyílt forráskódú ingyenes 0:02:57.308,0:02:59.875 peptidtervező szoftvert dolgoztunk ki, 0:02:59.905,0:03:01.809 amellyel bárki építhet molekulát. 0:03:01.833,0:03:03.038 Módszerünk kipróbálására 0:03:03.062,0:03:06.226 egy sor merev szerkezetű, mozgásában[br]gátolt peptidet gyártottunk, 0:03:06.250,0:03:08.476 amelyek a legkülönbözőbb alakúak. 0:03:08.500,0:03:10.934 Zömükkel soha nem[br]találkoztunk a természetben. 0:03:10.958,0:03:13.631 Aztán a laborunkban állítottuk őket elő. 0:03:13.875,0:03:15.223 Végül kísérleti úton 0:03:15.257,0:03:17.661 meghatároztuk molekulaszerkezetüket. 0:03:17.833,0:03:19.990 Mikor összevetettük[br]megtervezett modelljeinket 0:03:19.990,0:03:21.590 a valódi molekulák szerkezetével, 0:03:21.610,0:03:24.128 kiderült, hogy szoftverünk[br]az egyes atomokat 0:03:24.165,0:03:27.598 a mérési pontossággal egyező[br]precizitással képes elhelyezni. 0:03:27.875,0:03:29.609 Három éve ez elképzelhetetlen volt. 0:03:30.083,0:03:33.101 De ma képesek vagyunk peptideket tervezni, 0:03:33.125,0:03:35.907 melyek alakját a gyógyszerfejlesztéshez[br]méretre szabhatjuk. 0:03:36.542,0:03:38.316 Hová vezet e technológia? 0:03:39.292,0:03:40.863 Nemrég munkatársaimmal együtt 0:03:40.883,0:03:42.713 olyan peptidet terveztünk, 0:03:42.893,0:03:45.302 amely hatástalanítja az influenzavírust, 0:03:46.333,0:03:48.743 megóv a mérgező botulizmustól, 0:03:49.292,0:03:51.266 és megakadályozza ráksejtek szaporodását. 0:03:51.417,0:03:53.016 Az új gyógyszerek közül párat 0:03:53.040,0:03:55.486 preklinikai vizsgálattal[br]laborállatokon teszteltek. 0:03:55.750,0:03:59.799 Eddig mindegyik biztonságos és hatékony. 0:03:59.799,0:04:03.208 A merev szerkezetű, mozgásában gátolt[br]peptid tervezése csúcstechnológia, 0:04:03.228,0:04:05.671 a fejlesztési folyamat[br]lassú és óvatosságot igénylő. 0:04:05.702,0:04:08.152 Még három-ötévnyire vagyunk[br]a humán kísérletektől. 0:04:08.500,0:04:09.768 De az idő alatt 0:04:09.792,0:04:11.226 sok ilyen peptid kerül 0:04:11.250,0:04:13.279 a gyógyszerkutatási folyamatba. 0:04:13.615,0:04:18.018 Meggyőződésem, hogy az említett[br]peptidből készült gyógyszerek 0:04:18.042,0:04:20.059 lehetővé teszik, hogy kiszabaduljunk 0:04:20.083,0:04:22.115 a betegségek okozta korlátok közül. 0:04:22.625,0:04:23.569 Köszönöm. 0:04:23.639,0:04:24.709 (Taps)