< Return to Video

لقد جعلنا الرجوع للديار بعد الخروج من السجن أمرا صعبا للغاية | تيريسا هودج |TEDxMidAtlanticSalon

  • 0:08 - 0:12
    8- 7 -3
  • 0:13 - 0:15
    2-4
  • 0:15 - 0:19
    7- 3 -0
  • 0:20 - 0:22
    هودج
  • 0:22 - 0:24
    7- 3- 0 -4- 3- 8- 7- 3
  • 0:26 - 0:30
    لقد ذهبت للسجن;
    وذلك كان رقم هويتى كسجين فيدرالى
  • 0:31 - 0:36
    أول شئ يحدث لك بعد ذهابك للسجن هو سلب اسمك
  • 0:36 - 0:40
    واستبداله بهذا الرقم لتعريف هويتك
  • 0:41 - 0:45
    هودج; 7- 3- 0- 4- 3- 8 -7 -3
  • 0:45 - 0:51
    إنها بداية تجربة الحبس الجماعى اللاإنسانية
  • 0:51 - 0:55
    فى عام 2001، كنت سيدة أعمال
  • 0:56 - 0:59
    تم التحقيق معى ومع شركتى
  • 0:59 - 1:02
    ثم ذهبت إلى محاكمة وكنت على يقين بعدلها
  • 1:02 - 1:07
    لكن حكم على بقضاء 87 شهر فى السجن الفدرالى
  • 1:07 - 1:12
    لإتهامى للمرة الأولى,
    بجريمة ذوى الياقات البيضاء غير العنيفة
  • 1:13 - 1:16
    إضافة لفترة مراقبة 3 سنوات
  • 1:18 - 1:19
    لقد كنت كالكثير منكم
  • 1:20 - 1:25
    لا أعلم عن الحبس الجماعى شيئاً حتى دق بابى
  • 1:27 - 1:33
    هناك بعض من أفراد عائلتى ذهبوا للسجن
  • 1:35 - 1:39
    كذلك بعض الأقارب ... والأصدقاء.
  • 1:40 - 1:43
    ولكن السجن كان بمثابة شئ بعيد تماما عنى
  • 1:43 - 1:47
    عندما كنت فى السجن، لم أكن أنا "ثيريسا"
  • 1:48 - 1:50
    لم أكن ابنة "إيرما" و "تشارلى"
  • 1:51 - 1:53
    لم أكن أخت "دارسيل"
  • 1:54 - 1:58
    أو أخت "شارلين" و"تامى" و "لاتانيا"
  • 1:59 - 2:01
    لم أكن حتى والدة "لورين"
  • 2:01 - 2:05
    لقد كنت "هودج;7 -3- 0- 4- 2- 8- 7- 3"
  • 2:09 - 2:12
    فى عام 2006، عندما تم اتهامى
  • 2:12 - 2:16
    وكان لدى 6 أشهر للتأهب للذهاب للسجن
  • 2:17 - 2:19
    إنه كان من المضحك للتفكير فى ذلك الأمر
  • 2:19 - 2:22
    لأننى لم أعلم حقا كيف أتأهب للذهاب للسجن ؟
  • 2:22 - 2:25
    لكننى فعلتها، ولا أعلم كيف فعلتها حتى الآن
  • 2:27 - 2:31
    ذهبت مع أمى وإخوتى الأربع وابنتى
  • 2:33 - 2:37
    ذهبنا فى سيارتين وتركنا "ماريلاند"
    وتوجهنا ل"ويست فريجينيا"
  • 2:38 - 2:43
    هناك يقع سجن ألدريسون الفدرالى،
    وهو أول سجن فدرالى للسيدات
  • 2:43 - 2:46
    لقد تأسس فى عام 1927
  • 2:46 - 2:50
    فى الحقيقة كان كل شئ فى السجن مصمما للرجال
  • 2:51 - 2:56
    عندما كنت فى موقف السيارات،
    كان لدى 3 مخاوف
  • 2:57 - 3:02
    أولهم: خوفى من عدم رؤيتى لأمى مرة أخرى
  • 3:03 - 3:09
    كنت أواجه فترة 6 سنوات فى السجن
    ولهذا كان موتها محتملاً
  • 3:10 - 3:12
    مما أنشا فى داخلى رعب شديد
  • 3:13 - 3:17
    ثانيا : خوفى من عدم رجوعى لحياتى الطبيعية
  • 3:18 - 3:22
    هل سأجد لحياتى المهنية أو الشخصية معنى ؟
  • 3:23 - 3:26
    ثالثا: خوفى من عدم الأمان
  • 3:28 - 3:29
    لقد كنت فى قمة خوفى
  • 3:29 - 3:32
    لم يخبرنى التلفيزيون عن الحياة فى السجن
  • 3:32 - 3:33
    وأكثر ما كان يخيفنى
  • 3:33 - 3:37
    أننى سأضطر للاشتباك مع كثير من السجينات
  • 3:37 - 3:40
    وإلا سيتم الاعتداء علىٌ
  • 3:41 - 3:45
    كل ما رأيته فى التيلفيزيون علق بذهنى
  • 3:45 - 3:49
    كان مسلسل "البرتقالي هو الأسود الجديد"
    لم يكن مذاعا بعد
  • 3:49 - 3:53
    فلم أجد شيئا آخر يخبرنى عن الحياة فى السجن
  • 3:55 - 3:59
    لكننى حينما وصلت هنالك، وجدت شيئا مختلفا
  • 3:59 - 4:04
    وجدت سيدات رائعات محكوم عليهن أيضا بالسجن
  • 4:06 - 4:09
    كان السجن عبارة عن صورة مصغرة
    للولايات المتحدة
  • 4:09 - 4:13
    مزيجا من جميع الأشخاص لكن الاختلاف الوحيد
  • 4:13 - 4:16
    هو وجود مزيد من السجناء السود والسُمر
  • 4:17 - 4:21
    يوجد اليوم 2.3 مليون شخصا فى سجون أمريكا
  • 4:23 - 4:26
    تحتوى أمريكا على 5% من تعداد سكان العالم
  • 4:26 - 4:29
    و 25% من سجناء العالم
  • 4:30 - 4:36
    زاد عدد السجينات من عام 1980 ل
    2011 بنسبة 586%
  • 4:39 - 4:43
    يوجد اليوم 200000 سيدة فى السجن
  • 4:43 - 4:47
    ومليونا آخرين تحت الرقابة الإصلاحية
  • 4:48 - 4:52
    هناك 3 مليون طفلا لديهم أما
  • 4:53 - 4:56
    أو ربما أما وأبا فى السجن
  • 4:56 - 5:01
    فى الحقيقة، يتم حبس الكثيرين لفترة طويلة
  • 5:01 - 5:05
    بعد سنتين فى السجن، حكم لى بتخفيف العقوبة
  • 5:06 - 5:09
    وخففت عقوبة السجن إلى 70 شهرا فقط
  • 5:09 - 5:11
    أى 5 سنوات و10 أشهر
  • 5:11 - 5:15
    كان الخبرالسعيد حينها
    اننى قد قضيت أكثر من سنتين فى السجن
  • 5:15 - 5:19
    بالرغم من ظنى في البداية
    أنني لن اتمكن من قضائهم
  • 5:19 - 5:23
    حينها علمت حقا أننى سأكمل مدة العقوبة
  • 5:23 - 5:24
    وكنت فى قمة حماسى
  • 5:24 - 5:28
    لأن حينها كان على قضاء سنتين ونصف فقط
  • 5:29 - 5:34
    وعندما جاء وقت الخروج كنت متحمسة للغاية
  • 5:35 - 5:38
    ولكن فى الحقيقة كنت خائفة مرة أخرى
  • 5:39 - 5:41
    فى هذا الوقت لم أكن خائفة..
  • 5:42 - 5:46
    بما يتعلق بالسيدات الآتى قابلتهن.
  • 5:46 - 5:50
    عند مغادرتى كنت خائفة على مصير الكثير منهن
  • 5:51 - 5:54
    لم يجد الكثير منهن
    المساعدة التى حصلت عليها
  • 5:55 - 6:01
    كنت قلقة على عودتهن لمجتمعات غير داعمة
  • 6:03 - 6:05
    ليس الدعم الذي حصلت عليه!
  • 6:06 - 6:07
    وكنت أيضا خائفة
  • 6:07 - 6:11
    لأنهن لن يرجعن إلى حياتهن بصورة طبيعية
  • 6:12 - 6:15
    لم أقابل فى حياتى سيدة تنام فسريرها وتقول:
  • 6:15 - 6:18
    "أتوق للرجوع للسجن ثانية"
  • 6:18 - 6:21
    إنها بالطبع ليست حياة
  • 6:21 - 6:26
    ومع ذلك،70% من السجناء يعودون خلال 3 سنوات
  • 6:26 - 6:29
    وهذا لا يعنى أن حكومتنا فقط هى المدانة
  • 6:29 - 6:31
    بل كلنا مدانون
  • 6:31 - 6:35
    لأننا فى النهاية جعلنا الرجوع للديار
    أمرا صعبا للغاية
  • 6:37 - 6:39
    سأخبركم بقصة
  • 6:40 - 6:44
    فى الحقيقة إنها أسوأ ماحدث لى منذ خروجى
  • 6:44 - 6:47
    ولكنها من أكبر المحفزات لدى
  • 6:49 - 6:53
    كنت أعمل على بدء مشروع جديد مع ابنتى
  • 6:55 - 7:00
    وكنت فى حاجة لوظيفة لسداد بعض الفواتير
  • 7:00 - 7:03
    لقد تعلمت التأقلم مع ظروف الحياة
  • 7:03 - 7:07
    لأننى لن أسمح للسجن بتدمير حياتى
  • 7:07 - 7:09
    أردت أن أعمل كسيدة أعمال مرة أخرى
  • 7:10 - 7:13
    اتصلت صديقتى بى وأخبرتنى :
  • 7:13 - 7:17
    "أعتقد أننى وجدت وظيفة تناسبك"
    حتي تبدأي عملك الخاص
  • 7:18 - 7:20
    فأخبرتها: "حسنا" ثم أرسلت لى رابطا
  • 7:20 - 7:25
    ألقيت نظرة ووجدت أننى بإمكانى القيام بها
  • 7:26 - 7:31
    سأباشر العمل من خلال منزلى,
    سأستخدم الكومبيوتر والإنترنت
  • 7:31 - 7:35
    للقيام بعمل مكتبى لمؤسسة ما
  • 7:35 - 7:38
    وسيكون المرتب أكثر من المتوسط
  • 7:38 - 7:42
    لذلك تفدمت للوظيفة من خلال الرابط
  • 7:46 - 7:50
    أدخلت اسمى وعنوانى ورقم هاتفى
  • 7:50 - 7:52
    وبعض المعلومات الأساسية
  • 7:54 - 7:57
    ثم ظهر السؤال
  • 7:59 - 8:05
    ذلك السؤال المرعب
    الذى يخشاه كل من تم اتهامه أو سجنه من قبل
  • 8:06 - 8:09
    "هل تم اتهامك بارتكاب جريمة مسبقا؟"
  • 8:11 - 8:16
    أخذت نفسا عميقا واخترت نعم وأدخلت الإجابة
  • 8:18 - 8:19
    أسودت الشاشة !
  • 8:24 - 8:26
    بعدها ظهرت رسالة
  • 8:26 - 8:27
    تقول:
  • 8:29 - 8:33
    بعض إجاباتك تخالف متطلبات الوظيفة
  • 8:34 - 8:36
    حسنا أعلم أن الخطأ لم يكن فى اسمى
  • 8:36 - 8:37
    "ضحك"
  • 8:37 - 8:39
    كذلك لم يكن عنوانى
  • 8:40 - 8:42
    لذلك كان واضحا ما الذى يخالف متطلباتهم
  • 8:44 - 8:48
    دار كثير من الجدال فى الأخبار حول حملة:
    بان ذا بوكس
  • 8:48 - 8:51
    وهذا مثال حى لهدف تلك الحملة
  • 8:51 - 8:55
    السبب وراء المطالبة بحظر ذلك السؤال
  • 8:56 - 8:59
    هذه ليست المحادثة الصحيحة التى يجب أن تجرى
  • 9:00 - 9:02
    لا يجب علينا أن نسمح لأصحاب العمل
  • 9:02 - 9:06
    لممارسة العنصرية ضد الملايين من الأمريكيين
  • 9:06 - 9:08
    والحكم عليهم بالسجن
  • 9:09 - 9:14
    بسبب أخطاء اقترفوها منذ 30،15،10،5عاما
  • 9:15 - 9:19
    لن نتمكن حتى من إجراء المحادثة المناسبة
    للتقدم لوظيفة
  • 9:19 - 9:21
    حتى يتم حظر هذا السؤال
  • 9:22 - 9:26
    لذلك عند سماعك للأمر، يجب أن تعره انتباهك
  • 9:28 - 9:30
    لأننا بحاجة لهؤلاء
    الذين عادوا لديارهم من السجن
  • 9:30 - 9:32
    أن يستعيدوا قواهم البشرية ثانية
  • 9:32 - 9:36
    ليكونوا آباء وأمهات وأفراد صالحين للمجتمع
  • 9:36 - 9:38
    كي يستطيعوا رعاية عائلاتهم
  • 9:41 - 9:43
    فما الذى يتحتم علينا فعله ؟
  • 9:43 - 9:45
    كل منا لديه دور يقوم به
  • 9:45 - 9:46
    ثلاثة مهام
  • 9:46 - 9:48
    أولا:
  • 9:50 - 9:52
    المصطلحات اللغوية
  • 9:55 - 10:00
    توقف عن نعتهم بـ"مجرم" أو"جانى"
    أو"متهم" سابق
  • 10:01 - 10:03
    إذا أردت الإشارة لأحدهم
  • 10:04 - 10:08
    إذا لم تجد ما تدعهم به، ادعهم باسمهم فحسب
  • 10:10 - 10:14
    ثانيا : كل يوم أربعاء
    استقطع 5 دقائق من وقتك
  • 10:15 - 10:20
    لتقرأ مقالة أو تتعلم شيئا متعلق بذلك الأمر
    انشره على مواقع التواصل الإجتماعي
  • 10:21 - 10:23
    أو ناقشه مع أحدهم
  • 10:23 - 10:24
    ثالثا:
  • 10:25 - 10:29
    إذا كنت صاحب عمل، فقم بتوظيف واحدا منهم
  • 10:29 - 10:30
    أعطه فرصة ثانية
  • 10:31 - 10:34
    وإذا كنت مشرٌع،
    اجعل هذا الأمر أكثر إنسانية
  • 10:34 - 10:37
    اجمع بعضا منهم، تحدث إليهم وتعرف عليهم
  • 10:38 - 10:41
    أنا واثقة أنك إذا تعرفت عليهم
  • 10:41 - 10:45
    لن تجرؤ على ممارسة العنصرية ضدهم
  • 10:47 - 10:53
    وأخيرا: أنا أقف بشموخ على قدمى
  • 10:53 - 10:56
    بعد أن عشت 14 عاما
  • 10:56 - 11:00
    من الصراع مع العدالة الجنائية
  • 11:02 - 11:06
    لقد تركت تلك التجربة أثرا فى شخصيتى
  • 11:06 - 11:08
    إنها اليوم محفورة فى داخلى
  • 11:09 - 11:11
    إنها جزءا من الماضى
  • 11:14 - 11:20
    لكننى لم أعد 8-7-3
  • 11:21 - 11:25
    2-4-0
  • 11:25 - 11:28
    3-7
  • 11:31 - 11:33
    أنا "تيريسا هودج"
  • 11:35 - 11:36
    شكرا
  • 11:36 - 11:38
    تصفيق
Title:
لقد جعلنا الرجوع للديار بعد الخروج من السجن أمرا صعبا للغاية | تيريسا هودج |TEDxMidAtlanticSalon
Description:

حكم على تيريسا بقضاء لمدة 70 شهرا فى السجن الفدرالى بتهمة ذوى الياقات البيضاء للمرة الأولى فى حياتها والتى بدورها أخضعت تيريسا هودج للعدالة والحبس الجماعى فى أمريكا.

تلك المحادثة تم إلقاؤها فى "تيد اكس" بالتعاون مع مؤتمر "تيد" وبالتظيم مع جمعية محليةز لمزيد من المعلومات http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:46

Arabic subtitles

Revisions