< Return to Video

Comment les trains ont normalisé l'heure aux Etats-Unis - William Heuisler

  • 0:13 - 0:15
    L'apparition et l'expansion
    des chemins de fer
  • 0:15 - 0:16
    à travers les Etats-Unis
  • 0:16 - 0:19
    a apporté une vague de changements
    à la vie américaine.
  • 0:19 - 0:20
    Lors du boom du chemin de fer,
  • 0:20 - 0:22
    des milliers d'emplois ont été créés,
  • 0:22 - 0:24
    de nouvelles villes sont nées,
  • 0:24 - 0:25
    le commerce s'est accru,
  • 0:25 - 0:27
    le transport était plus rapide,
  • 0:27 - 0:30
    et l'ensemble du paysage
    national a été transformé.
  • 0:30 - 0:32
    Mais, le changement
    le plus intéressant de tous
  • 0:32 - 0:33
    est peut-être le moins connu :
  • 0:33 - 0:36
    la mise en place de l'heure légale.
  • 0:36 - 0:39
    Aujourd'hui, nous savons que
    si il est 06:28 à Los Angeles,
  • 0:39 - 0:41
    il est 09:28 à New York,
  • 0:41 - 0:43
    14:28 à Londres,
  • 0:43 - 0:45
    17:28 à Moscou,
  • 0:45 - 0:48
    et 22:28 à Tokyo.
  • 0:48 - 0:49
    Peu importe où vous vous trouvez,
  • 0:49 - 0:51
    les minutes et les secondes
    sont exactement les mêmes.
  • 0:51 - 0:53
    Mais, avant les chemins de fer,
  • 0:53 - 0:55
    il n'était nullement besoin
    d'une horloge nationale ou mondiale,
  • 0:55 - 0:58
    et chaque ville avait sa propre heure locale.
  • 0:58 - 1:00
    Alors, quand il était midi à Chicago,
  • 1:00 - 1:02
    il était 12:07 à Indianapolis,
  • 1:02 - 1:04
    11:50 à Saint-Louis,
  • 1:04 - 1:07
    et 11:27 à Omaha.
  • 1:07 - 1:09
    Ça marchait très bien
    quand les seuls modes de déplacement
  • 1:09 - 1:11
    étaient les chevaux ou les bateaux à vapeur,
  • 1:11 - 1:13
    mais c'est devenu
    incroyablement problématique
  • 1:13 - 1:14
    quand les chemins de fer sont apparus.
  • 1:14 - 1:16
    Comment peut-on avoir un horaire de train
  • 1:16 - 1:18
    quand chaque ville a son heure propre ?
  • 1:18 - 1:21
    Et comment empêcher les collisions
    ou les accidents sur les rails
  • 1:21 - 1:23
    si les contrôleurs de train
    utilisent des horloges différentes ?
  • 1:23 - 1:27
    Partir d'une gare à 12:14,
  • 1:27 - 1:29
    faire un trajet de 22 minutes,
  • 1:29 - 1:32
    et arriver à 12:31
    n'a pas vraiment de sens.
  • 1:32 - 1:33
    Pour éliminer cette confusion,
  • 1:33 - 1:35
    les chemins de fer
    des États-Unis et du Canada
  • 1:35 - 1:37
    ont institué les fuseaux horaires légaux
  • 1:37 - 1:40
    le 18 novembre 1883 à midi.
  • 1:40 - 1:41
    Ça a permis
    aux compagnies de chemin de fer
  • 1:41 - 1:43
    de fonctionner plus efficacement
  • 1:43 - 1:45
    et de réduire les accidents mortels.
  • 1:45 - 1:46
    Le public américain, cependant,
  • 1:46 - 1:49
    n'a pas été si prompt
    à adopter ce nouveau changement,
  • 1:49 - 1:51
    car de nombreuses villes
    ont continué à utiliser leur heure locale propre.
  • 1:51 - 1:54
    La résistance était si forte que,
    dans certaines villes,
  • 1:54 - 1:59
    les horloges montraient à la fois
    l'heure locale et l'heure ferroviaire.
  • 1:59 - 2:00
    Imaginez la conversation suivante :
  • 2:00 - 2:02
    « Pardon, Monsieur. Avez-vous l'heure ?"
  • 2:02 - 2:04
    "Oui, laquelle vous faut-il ?
  • 2:04 - 2:08
    Il est 12:13 heure locale
    et 12:16 heure ferroviaire. »
  • 2:08 - 2:11
    En fin de compte, la logique de conserver
    une heure légale a prévalu,
  • 2:11 - 2:15
    et le gouvernement des États-Unis
    a légiféré sur les fuseaux
  • 2:15 - 2:18
    avec la Loi de l'heure légale du 19 mars 1918.
  • 2:18 - 2:20
    Depuis lors, les fuseaux horaires ont connu
  • 2:20 - 2:22
    de nombreux changements,
  • 2:22 - 2:25
    mais le concept de l'heure légale
    de référence est resté.
  • 2:25 - 2:27
    Mais, les États-Unis
    n'était en fait pas les premiers
  • 2:27 - 2:29
    à développer l'heure légale.
  • 2:29 - 2:31
    La première entreprise à mettre en place
    l'utilisation de l'heure de référence
  • 2:31 - 2:35
    fut la Great Western Railway
    en 1840 en Grande Bretagne,
  • 2:35 - 2:38
    et en 1847, la plupart des chemins de fer
    britanniques utilisaient
  • 2:38 - 2:41
    l'heure du méridien de Greenwich, ou G.M.T.
  • 2:41 - 2:43
    Le gouvernement britannique l'officialisa
  • 2:43 - 2:47
    le 2 août 1880 avec les Statuts,
    ou la Loi de Définition de l'Heure.
  • 2:47 - 2:49
    Mais, alors que la Grande-Bretagne
    a peut-être été la première
  • 2:49 - 2:51
    à établir l'heure de référence,
  • 2:51 - 2:53
    c'est l'Asie et les îles du Pacifique Sud
  • 2:53 - 2:56
    qui ont connu la première heure de chaque jour.
  • 2:56 - 2:57
    La ligne de changement de date
  • 2:57 - 2:59
    traverse l'océan Pacifique
  • 2:59 - 3:00
    sur le côté de la terre opposé
  • 3:00 - 3:03
    au méridien de Greenwich où,
  • 3:03 - 3:04
    grâce aux trains,
  • 3:04 - 3:07
    l'heure de référence
    a été utilisée pour la première fois.
  • 3:07 - 3:08
    Les trains ont évolué au fil des ans
  • 3:08 - 3:09
    et restent une forme
    de transport et de commerce
  • 3:09 - 3:12
    de premier plan dans le monde entier.
  • 3:12 - 3:13
    Depuis le métro de New York City
  • 3:13 - 3:16
    aux trains de marchandises
    qui traversent les Grandes Plaines,
  • 3:16 - 3:18
    aux tramways de San Francisco,
  • 3:18 - 3:21
    ils savent tous exactement
    l'heure qu'il est.
  • 3:21 - 3:23
    Et, grâce à eux, nous aussi !
Title:
Comment les trains ont normalisé l'heure aux Etats-Unis - William Heuisler
Description:

Voir la leçon complète : http://ed.ted.com/lessons/how-did-trains-standardize-time-in-the-united-states-william-heuisler
Si vous vivez aux Etats-Unis, vous vivez peut-être dans la zone de l'heure normale de l'Est ou dans la zone de l'heure normale des Montagnes, ou dans une autre des zones d'heures normalisées. Mais ces fuseaux horaires n'ont pas toujours existé. il s'agit en fait d'un développement récent. William Heuisler explique l'histoire de l'heure et de comment les trains ont tout changé.

Leçon de William Heuisler, animation de Flaming Medusa Studios Inc.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:35

French subtitles

Revisions Compare revisions