< Return to Video

“Rose B. Simpson: ‘Dream House’" | Art21 "Extended Play”

  • 0:00 - 0:02
    (musik lembut)
  • 0:07 - 0:10
    (musik lembut menenangkan)
  • 0:13 - 0:16
    - Kau tahu ketika kau punya mimpi bahwa
    kau ada dalam sebuah rumah,
  • 0:16 - 0:18
    itu terkadang bagian dari psikis-mu.
  • 0:21 - 0:23
    Dan berbagai ruangnya
    adalah berbagai tempat
  • 0:23 - 0:26
    di dalam pikiran dan jiwamu.
  • 0:26 - 0:29
    (musik lembut menenangkan)
  • 0:29 - 0:33
    Sebuah tempat berulang yang melambangkan
    bagian-bagian dari diri kita
  • 0:33 - 0:36
    atau waktu-waktu yang berbeda
    dalam hidup kita.
  • 0:36 - 0:40
    (musik lembut menenangkan)
  • 0:40 - 0:43
    Selagi kita memasuki ruangan
    dalam pameran ini,
  • 0:43 - 0:45
    bayanganmu terpampang pada dinding,
  • 0:45 - 0:48
    dan kita mulai menyadari tubuh kita
  • 0:48 - 0:50
    dan dampaknya dalam ruang itu.
  • 0:50 - 0:53
    (musik lembut menenangkan)
  • 0:59 - 1:02
    Aku akan minta pada orang-orang
    untuk memasuki ruang itu
  • 1:02 - 1:04
    dengan semacam kesadaran
    bahwa kita akan masuk
  • 1:04 - 1:07
    ke dalam ruang psikologis kita sendiri,
  • 1:07 - 1:11
    bahwa kita akan menavigasi ruang
    dalam diri kita sendiri.
  • 1:12 - 1:14
    Meski jika kepekaan itu
  • 1:14 - 1:18
    bukanlah sebuah jalur saraf yang nyaman,
  • 1:18 - 1:19
    kita bisa membuatnya
  • 1:19 - 1:20
    Beginilah kita memulainya.
  • 1:20 - 1:23
    (musik lembut menenangkan)
  • 1:38 - 1:38
    Keren.
  • 1:40 - 1:41
    Ya.
  • 1:41 - 1:43
    Mulai dengan satu goresan oranye.
  • 1:43 - 1:47
    Aku tak tahu tentang
    Fabric Workshop sebelumnya.
  • 1:47 - 1:49
    Aku familiar dengan beberapa
    proyek lampau mereka,
  • 1:49 - 1:52
    namun aku tidak tahu
    seluruhnya dari tempat ini.
  • 1:52 - 1:54
    Aku akan terus lanjut.
    - Lanjutlah.
  • 1:54 - 1:56
    - Beri satu bentuk dan aku akan buatkan.
    - Sempurna.
  • 1:56 - 1:59
    - Mereka hanya mengundangku
    untuk bermain, bukan?
  • 1:59 - 2:02
    Mereka seperti, apa yang dalam
    praktekmu kau merasa
  • 2:02 - 2:04
    kau tidak benar-benar
    dapat banyak lakukan?
  • 2:06 - 2:07
    Datang dari Santa Clara,
  • 2:07 - 2:10
    aku hanya semacam bermain dengan kain
  • 2:10 - 2:11
    untuk acara seremonial.
  • 2:12 - 2:14
    Kau tidak dapat ikut serta
  • 2:14 - 2:16
    atau memiliki apa yang semestinya
    kau pakai ke acara
  • 2:16 - 2:18
    kecuali kau membuatnya sendiri,
  • 2:18 - 2:21
    dan jadi kebanyakan orang di dalam suku
    tahu cara menjahit.
  • 2:23 - 2:25
    Oh, keren, aku suka sekali yang itu.
  • 2:27 - 2:28
    Ah!
  • 2:28 - 2:30
    Oke, bisakah aku memotong mereka?
  • 2:30 - 2:31
    - Ya, potong mereka.
  • 2:31 - 2:33
    - Ini seperti yang terlucu sejauh ini.
  • 2:34 - 2:36
    Ini seperti kebahagian Rose.
  • 2:38 - 2:40
    (musik lembut menenangkan)
  • 2:40 - 2:44
    Pertunjukkan ini, itu seperti berpindah
    melewati duniamu
  • 2:44 - 2:47
    untuk menemukan apa yang nikmat dan tidak.
  • 2:48 - 2:51
    Aku hanya ingin mengocoknya
    dan semua barang lainnya keluar
  • 2:51 - 2:53
    dan hanya yang bagus yang tersisa.
  • 2:53 - 2:56
    (musik lembut menenangkan)
    (mesin berputar)
  • 3:05 - 3:07
    Baiklah. Apa yang kita punya di sini?
  • 3:08 - 3:11
    (musik lembut menenangkan)
  • 3:21 - 3:24
    Sangat keren bagaimana itu mengeras.
  • 3:24 - 3:25
    Ini sempurna.
  • 3:25 - 3:27
    Aku tak bisa bayangkan
    pagi yang lebih baik.
  • 3:27 - 3:30
    (musik lembut menenangkan)
  • 3:33 - 3:36
    Aku sudah sangat banyak berinvestasi
    di luar diriku sendiri,
  • 3:36 - 3:40
    seperti aku sangat, kurasa,
    memberikan energiku.
  • 3:42 - 3:45
    Ini sebuah doa agar hidupku berubah
  • 3:45 - 3:49
    dan agar aku dapat membuat ruang
    untuk hal-hal yang aku hargai bagi diriku,
  • 3:49 - 3:52
    dan keindahan itu yang aku hargai
  • 3:52 - 3:54
    tidak hanya akan pergi keluar ke dunia,
  • 3:54 - 3:57
    bahwa mereka kembali kepadaku
    dan ke dalam ruang yang kuhidupi.
  • 3:57 - 4:01
    (musik lembut menenangkan)
  • 4:01 - 4:03
    Aku bangun dari sebuah mimpi pagi ini
  • 4:03 - 4:05
    bahwa tanah liatku ada benih di dalamnya.
  • 4:09 - 4:10
    - [Produser] Apakah mimpinya seram?
  • 4:10 - 4:12
    - Tidak, itu seperti...
  • 4:15 - 4:17
    Aku tak tahu, metaforanya menarik.
  • 4:20 - 4:23
    Aku sangat suka mendengarkan mimpiku.
  • 4:23 - 4:27
    Banyak dan banyak petualangan,
    seperti menjalani jalur ini
  • 4:27 - 4:30
    yang seperti sebuah tempat yang familiar.
  • 4:30 - 4:33
    (musik lembut menenangkan)
  • 4:37 - 4:39
    Saat aku bepergian, yang pertama
    kupikirkan adalah,
  • 4:39 - 4:42
    wah, aku bayangkan bagaimana
    tempat ini dulunya
  • 4:42 - 4:47
    sebelum jadi Philadelphia, Pennsylvania.
  • 4:47 - 4:49
    Seperti, siapa penduduk pribuminya dulu?
  • 4:49 - 4:52
    Bagaimana tanah ini rasanya
  • 4:52 - 4:56
    dan apa bahasa yang dipakai
    dan bagaimana bunyinya?
  • 4:56 - 4:57
    Aku terus pikirkan itu,
  • 4:57 - 5:01
    dan kau dapat terjerumus dalam
    sebuah kesedihan yang mendalam.
  • 5:04 - 5:08
    Dan aku dapat membuat ruang untuk itu
    dan seperti, ya, aku sedih,
  • 5:09 - 5:12
    dan aku selalu sangat sedih
    dan itu selalu sangat rumit
  • 5:14 - 5:15
    dan itu seperti, ya, dan.
  • 5:16 - 5:20
    Itu menyakitkan, dan juga
    sekarang di saat ini
  • 5:20 - 5:23
    dan kita bisa menemukan
    hal-hal yang sangat indah.
  • 5:23 - 5:26
    (musik lembut menenangkan)
  • 5:28 - 5:32
    Kami berikan keranjang dengan hadiah
    di dalam komunitas.
  • 5:32 - 5:35
    Misal jika kau berbuat baik
    pada siapa, kau dapat keranjang
  • 5:35 - 5:37
    dan lalu kau akan
    menggantungnya di rumahmu,
  • 5:37 - 5:40
    dan lalu jika kau mau beri hadiah,
    maka kau punya keranjang.
  • 5:40 - 5:43
    Jadi itu terus semacam dipindahkan.
  • 5:43 - 5:47
    (musik lembut menenangkan)
  • 5:47 - 5:50
    Beberapa tetua akan membuat plafonnya
  • 5:50 - 5:51
    ditutupi dengan keranjang-keranjang.
  • 5:51 - 5:54
    (musik lembut menenangkan)
  • 5:56 - 5:59
    Nilaimu berdasar pada seberapa banyak
    yang kau bisa berikan
  • 5:59 - 6:01
    dan bagaimana kau dikenal
    untuk hadiah yang kauberi.
  • 6:04 - 6:07
    Kita membuka sepatu dan kita
    bisa duduk dengan satu sama lain.
  • 6:07 - 6:12
    Dan di atas kita ada mangkuk kertas
    yang punya bintang-bintang di dalamnya
  • 6:12 - 6:15
    yang membuat langit-langit penuntun.
  • 6:15 - 6:19
    Dan lalu di bawah kita ada bantal
    yang punya bintang-bintang di atasnya.
  • 6:19 - 6:23
    Dan jadi kita seperti... kenyamanan
    tuntunan memegangi kita
  • 6:23 - 6:25
    untuk memberi kita tempat untuk terhubung.
  • 6:25 - 6:29
    (musik lembut menenangkan)
  • 6:37 - 6:40
    Lapisan dari ruangan dalam pameran ini
  • 6:40 - 6:45
    betul-betul mengenai batasan
    dan sebanyak apa yang aku bagikan
  • 6:45 - 6:47
    dan sebanyak apa yang tak kubagikan.
  • 6:47 - 6:52
    (musik lembut menenangkan)
  • 6:55 - 6:58
    Aku mau orang melihat
    terbuat dari apa temboknya,
  • 6:58 - 7:01
    yang juga memberi kesempatan luar biasa
  • 7:01 - 7:04
    untuk merasa seperti kau ada
    di antara temboknya.
  • 7:05 - 7:08
    Dan itu seperti masuk ke dalam
    lapisan-lapisan bawah sadar.
  • 7:11 - 7:12
    Lalu ada ruang yang lebih dalam
  • 7:12 - 7:15
    yang hanya kau dapat lihat sebagiannya.
  • 7:16 - 7:19
    Dan ada bagian ruangan
    yang tak akan pernah dilihat orang.
  • 7:19 - 7:22
    (musik lembut menenangkan)
  • 7:31 - 7:36
    Karyaku besarnya adalah tentang
    memberi kembali diri
  • 7:36 - 7:40
    atau kesadaran kepada hal-hal
    yang kita anggap tak hidup.
  • 7:40 - 7:44
    (musik lembut menenangkan)
  • 7:44 - 7:47
    Ada tiga topeng di ruang kerja
  • 7:47 - 7:48
    dan dalam semacam tekanannya,
  • 7:48 - 7:51
    kau duduk di kursi panas,
    kau sedang diawasi
  • 7:51 - 7:55
    oleh lebih dari yang kita akan tahu,
    dan itu mendukung.
  • 7:55 - 8:00
    Itu juga mungkin sedikit penting
    di waktu-waktu tertentu, bukan?
  • 8:00 - 8:03
    Namun bagaimana kau bertindak
    saat kau tahu kau punya
  • 8:04 - 8:07
    komunitas ini yang lebih besar
    dari apa yang kita rasakan?
  • 8:09 - 8:11
    Kita dalam proses ini, bukan?
  • 8:11 - 8:13
    Dan itu terus dan terus dan terus.
  • 8:13 - 8:16
    (musik lembut menenangkan)
  • 8:20 - 8:22
    Itu tak sepenuhnya hal yang buruk,
  • 8:22 - 8:25
    itu sebenarnya kenikmatan hidup, bukan?
  • 8:25 - 8:26
    Ya ini dia.
  • 8:29 - 8:31
    Aku takkan melakukan pekerjaan ini
  • 8:31 - 8:33
    jika itu bukan hal yang aku perlu
    untuk pelajari banyak.
  • 8:33 - 8:36
    (musik lembut menenangkan)
  • 8:36 - 8:38
    Dan jadi semua yang aku
    lakukan seperti ini
  • 8:39 - 8:42
    harapannya bisa mengubah keadaan.
  • 8:42 - 8:46
    Setiap batu di sisi ini di mana
    hidupku menjadi lebih sadar
  • 8:46 - 8:50
    dan lebih bertujuan dan lebih penuh doa.
  • 8:50 - 8:52
    (musik lembut menenangkan)
  • 8:52 - 8:53
    Itu tujuanku.
  • 8:55 - 8:56
    Itu impianku.
  • 8:56 - 8:58
    (musik lembut menenangkan)
Title:
“Rose B. Simpson: ‘Dream House’" | Art21 "Extended Play”
Description:

more » « less
Video Language:
English (United States)
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
09:22

Indonesian subtitles

Revisions