Kodėl aš kalbu apie gyvenimą su epilepsija
-
0:01 - 0:03Noriu prisipažinti.
-
0:05 - 0:07Turiu romaną,
-
0:08 - 0:10nuo tuomet, kai man buvo septyniolika.
-
0:11 - 0:15Norėčiau papasakoti apie drugelius savo
pilve -
0:15 - 0:18ar žemėlapius, kuriuos piešiau ant žemės,
-
0:18 - 0:20kai galvoju apie šiuos santykius,
-
0:20 - 0:21bet aš negaliu.
-
0:22 - 0:25Norėčiau kalbėti apie mielus žodžius
-
0:25 - 0:27ar dovanas, kurias gavau
-
0:27 - 0:29šių santykių metu,
-
0:29 - 0:31tačiau negaliu.
-
0:32 - 0:35Aš galiu papasakoti tik apie pasėkmes,
-
0:36 - 0:40dienas, kuomet pastoviai savęs klausdavau:
-
0:40 - 0:43„kodėl, kodėl, kodėl aš?“
-
0:45 - 0:48Prisimenu, kaip viskas prasidėjo.
-
0:48 - 0:51Tai buvo mano paskutiniai metai mokykloje
-
0:51 - 0:54ir mano klasė buvo ką tik laimėjusi
sporto varžybas. -
0:54 - 0:59Tad mes dainavome, šokome ir glėbesčiavome
vieni kitus. -
0:59 - 1:01Aš nuėjau į dušą.
-
1:01 - 1:02Tuomet nuėjau valgyti vakarienės.
-
1:03 - 1:05Man bevalgant,
-
1:06 - 1:08mano dantys ėmė kalenti,
-
1:08 - 1:11kad negalėjau apžioti šaukšto.
-
1:11 - 1:13Aš nubėgau pas seselę
-
1:13 - 1:16ir, kadangi negalėjau kalbėti, tiesiog
pirštu parodžiau į savo burną. -
1:17 - 1:19Ji nežinojo, kas atsitiko,
-
1:19 - 1:21tad ji liepė man atsigulti.
-
1:21 - 1:22Ir tai padėjo –
-
1:22 - 1:25po kelių minučių kalenimas baigėsi.
-
1:25 - 1:29Aš jau norėjau lėkti ir ji man pasakė –
-
1:29 - 1:33ne, ji pareikalavo, kad miegočiau
bendrabutyje. -
1:34 - 1:37Štai ir aš, paskutiniais mokyklos metais,
-
1:37 - 1:42likus keliems mėnesiams iki brandos
egzaminų -
1:42 - 1:47ir kelių kitų egzaminų, kuriuos mes
Kenijoje vadiname bandomaisiais, -
1:47 - 1:53kurie turėtų patikrinti, ar mes
pasiruošę brandos egzaminams. -
1:53 - 1:55Aš jokiu būdų nesiruošiau miegoti
-
1:55 - 1:57ir leisti egzaminams iš manęs tyčiotis.
-
1:57 - 2:00Atėjau į pamoką, atsisėdau,
-
2:00 - 2:03paėmiau savo Kenijos istorijos užrašus.
-
2:03 - 2:07Ir štai aš, Kenijos pakrantės miestelyje,
-
2:07 - 2:09su didžiąja Mekatilili wa Menza,
-
2:09 - 2:14Giriamos lydere, kuri telkė žmones
prieš Britanijos kolonijinį valdymą. -
2:15 - 2:18Tada, niekam nematant,
-
2:18 - 2:21mano kairysis delnas ėmė judėti taip,
-
2:23 - 2:25lyg jis žymėtų įsivaizduojamus lapus.
-
2:26 - 2:28Tai vis nustodavo ir vėl prasidėdavo
-
2:29 - 2:32ir su kiekvienu tokiu judesiu,
vienas po vieną -
2:32 - 2:36mano klasės draugai nustojo skaityti
-
2:36 - 2:38ir ėmė žiūrėti į mane.
-
2:39 - 2:41Aš labai stengiausi tai sustabdyti,
-
2:41 - 2:43bet negalėjau,
-
2:43 - 2:45nes tai turėjo savo gyvenimą.
-
2:46 - 2:51Ir kai man pasidarė aišku, jog visi žiūri
į mus, -
2:51 - 2:55jo paskutinio oficialaus prisistatymo metu
-
2:55 - 2:58aš patyrau pirmąjį savo priepuolį,
-
2:58 - 3:03kuris tapo mano penkiolikos metų
trukmės romano pradžia. -
3:06 - 3:12Priepuoliai yra pagrindinė daugelio
epilepsijos formų savybė -
3:12 - 3:17ir kiekvienas pirmasis priepuolis turi
būti įvertintas gydytojo, -
3:17 - 3:19kad būtų galima nustatyti, ar tai
epilepsija, -
3:19 - 3:22ar tai kažkokios kitos ligos simptomas.
-
3:22 - 3:26Mano atveju buvo patvirtinta, jog sergu
epilepsija. -
3:26 - 3:31Didžiąją dalį laiko praleidau ligoninėje
ir namuose -
3:31 - 3:34ir į mokyklą grįžau tik laikyti egzaminų.
-
3:35 - 3:39Priepuoliai mane ištikdavo ir egzaminų
metu, -
3:39 - 3:41tačiau man pavyko gauti gana
gerus pažymius -
3:41 - 3:45ir būti priimtai studijuoti aktuarinį
mokslą -
3:45 - 3:46Nairobio universitete,
-
3:46 - 3:50(Plojimai.)
-
3:53 - 3:57Deja, antraisiais metais turėjau nutraukti
studijas. -
3:57 - 4:00Aš neturėjau gerų įgūdžių susidoroti
su savo liga -
4:00 - 4:02ir man padedančios bendruomenės.
-
4:02 - 4:04Man pasisekė gauti darbą,
-
4:05 - 4:10bet mane atleido, kai darbo metu
mane ištiko priepuolis. -
4:11 - 4:15Tad buvau padėtyje,
-
4:15 - 4:18kur visą laiką savęs klausdavau,
-
4:18 - 4:21kodėl man tai nutiko.
-
4:22 - 4:25Aš ilgai gyvenau neigime
-
4:25 - 4:32galbūt dėl dalykų, kurie man nutiko –
-
4:32 - 4:35mokyklos metimas ir atleidimas iš darbo.
-
4:36 - 4:40O galbūt dėl dalykų, kuriuos girdėjau
apie epilepsiją -
4:40 - 4:42ir žmones, gyvenančius su ja.
-
4:42 - 4:45Tai, kad jie negali gyventi savarankiškai,
-
4:45 - 4:47kad jie negali keliauti vieni
-
4:47 - 4:48ar net gauti darbą.
-
4:49 - 4:51Kad jie yra „autsaideriai“
-
4:51 - 4:55su juose esančia šmėkla, nuo kurios jie
turi būti išvaduoti. -
4:57 - 5:00Ir kuo daugiau galvojau apie šiuos
dalykus, -
5:00 - 5:04tuo dažniau mane ištikdavo priepuoliai
-
5:04 - 5:07ir leidau dienas surakintomis kojomis,
-
5:07 - 5:11mano kalba tapo neaiški
-
5:11 - 5:14ir taip buvo kiekvieną dieną.
-
5:15 - 5:17Dvi ar tris dienos po priepuolio
-
5:17 - 5:20mano galvą ir rankas vis dar ištikdavo
traukuliai. -
5:22 - 5:24Aš jaučiausi pasiklydusi,
-
5:25 - 5:27lyg būčiau praradusi viską.
-
5:28 - 5:29Ir kartais
-
5:31 - 5:32net norą gyventi.
-
5:42 - 5:43(Atsidūsta.)
-
5:49 - 5:51Aš buvau tokia nusivylusi,
-
5:52 - 5:54tad ėmiau rašyti,
-
5:54 - 5:56nes žmonės aplink mane neturėjo atsakymų
-
5:56 - 5:58į mano klausimus.
-
5:59 - 6:02Aš užrašiau savo baimes
-
6:02 - 6:03ir savo abejones.
-
6:04 - 6:08Aš rašiau apie geras ir blogas dienas,
apie šlykščias dienas -
6:08 - 6:10ir dalinausi tuo savo bloge.
-
6:11 - 6:12Netrukus
-
6:13 - 6:17buvau pastebėta žmonių, kurie sirgo
epilepsija, -
6:17 - 6:19jų šeimų
-
6:19 - 6:21ir net tų, kurie šios diagnozės neturėjo.
-
6:22 - 6:26Iš merginos, kuri savęs klausdavo
„kodėl aš?“, -
6:26 - 6:29tapau ta, kuri ne tik atstovauja save,
-
6:29 - 6:32bet ir tuos, kurių balsai dar neišgirsti.
-
6:35 - 6:40(Plojimai.)
-
6:43 - 6:47Mano priepuolių dabar gerokai mažiau,
-
6:47 - 6:50iki dviejų ar trijų kartų per metus.
-
6:50 - 6:52Aš įdarbinau –
-
6:52 - 6:56(Aplodismentai.)
-
6:57 - 7:00Aš įdarbinau penkis žmones,
-
7:00 - 7:02kai pradėjau tai, kas tapo Kenijos
-
7:02 - 7:06pirmąja nemokama psichinės sveikatos ir
epilepsijos pagalbos linija. -
7:06 - 7:07Ir aš keliauju –
-
7:07 - 7:10(Plojimai.)
-
7:10 - 7:14Aš keliauju pasakoti apie savo romaną,
-
7:14 - 7:16apie dalykus, kuriuos man sakė,
-
7:16 - 7:21kad žmonės, gyvenantys su epilepsija,
niekada negalės daryti. -
7:21 - 7:27Kiekvienais metais visame pasaulyje,
žmonių grupei, -
7:27 - 7:29kuri prilygsta 80 proc. Nairobio
populiacijos, -
7:29 - 7:31yra diagnozuojama epilepsija.
-
7:31 - 7:33Ir jie, kaip ir aš,
-
7:33 - 7:37patiria tuštumą ir izoliaciją.
-
7:39 - 7:42Aš paverčiau savo gyvenimą kelione,
-
7:42 - 7:45kad galėčiau palaikyti šias diskusijas
-
7:45 - 7:48ir papasakoti pie savo romaną,
-
7:48 - 7:51kad visi žmonės, neturintys šios
diagnozės, -
7:51 - 7:55žinotų ir prisimintų,
-
7:55 - 7:58jog domėtis tokiais, kaip mes, yra gerai,
-
7:58 - 8:04jog, kol jie griauna tuštumos ir
izoliacijos sienas, -
8:04 - 8:06mes, kaip ir jie,
-
8:06 - 8:10gebame priimti viską, ką gyvenimas
mums meta. -
8:10 - 8:11Ačiū.
-
8:11 - 8:16(Plojimai.)
- Title:
- Kodėl aš kalbu apie gyvenimą su epilepsija
- Speaker:
- Sitawa Wafula
- Description:
-
Užklupta epilepsijos, psichinės sveikatos gynėja Sitawa Wafula surado stiprybę rašydama ir pasakodama apie tai. Dabar, ji tai daro už kitus, kurie dar nerado savo balso, kovodami su tuštuma ir izoliacija kabėti apie tai, ką reiškia gyventi su šia liga.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:29
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Sigita Šimkutė-Macanko accepted Lithuanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Why I speak up about living with epilepsy |