Como ajudar os refugiados a reconstruir seus mundos
-
0:01 - 0:02Eu comecei a trabalhar
-
0:02 - 0:04com refugiados porque eu queria
-
0:04 - 0:07fazer a diferença,
-
0:07 - 0:08e fazer a diferença começa
-
0:08 - 0:10ao contar as histórias deles.
-
0:10 - 0:12Ao conhecer refugiados
-
0:12 - 0:15sempre faço perguntas.
-
0:15 - 0:17Quem bombardeou sua casa?
-
0:17 - 0:20Quem matou seu filho?
-
0:20 - 0:24O restante da sua família sobreviveu?
-
0:24 - 0:26Como você lida
-
0:26 - 0:28com a vida no exílio?
-
0:28 - 0:31Mas há uma pergunta que sempre me parece
-
0:31 - 0:34mais reveladora, e é esta:
-
0:34 - 0:36O que você pegou?
-
0:36 - 0:38Qual foi a coisa mais importante
-
0:38 - 0:40que você levou consigo
-
0:40 - 0:44enquanto as bombas
explodiam em sua cidade, -
0:44 - 0:48e as gangues armadas
se aproximavam de sua casa? -
0:48 - 0:51Um menino sírio refugiado que conheço
-
0:51 - 0:53disse que não hesitou
-
0:53 - 0:57quando sua vida estava em perigo iminente.
-
0:57 - 1:00Ele pegou o diploma de ensino médio,
-
1:00 - 1:02e depois me disse o motivo:
-
1:02 - 1:05“Peguei meu diploma de ensino médio
-
1:05 - 1:08porque minha vida dependia dele.”
-
1:08 - 1:12E ele arriscou a vida
para conseguir esse diploma. -
1:12 - 1:15No caminho para a escola,
ele se esquivava de atiradores. -
1:15 - 1:18Sua sala de aula, às vezes, tremia
-
1:18 - 1:21com o som de bombas e canhões,
-
1:21 - 1:24e sua mãe me disse:
-
1:24 - 1:27“Toda manhã, eu dizia a ele:
-
1:27 - 1:30“Querido, por favor, não vá a aula.”
-
1:30 - 1:33E quando ele insistia, ela me disse:
-
1:33 - 1:37“Eu o abraçava
como se fosse a última vez.” -
1:37 - 1:39Mas ele disse à sua mãe:
-
1:39 - 1:41“Estamos todos com medo,
-
1:41 - 1:44mas nossa determinação
para nos formarmos -
1:44 - 1:47é mais forte do que nossos medos.”
-
1:47 - 1:51Um dia a família teve notícias terríveis.
-
1:51 - 1:54A tia, o tio e o primo de Hany
-
1:54 - 1:57foram mortos em casa
por terem se recusado a sair de lá. -
1:57 - 2:00Suas gargantas foram cortadas.
-
2:00 - 2:03Era hora de fugir.
-
2:03 - 2:06Eles fugiram naquele dia,
imediatamente, de carro, -
2:06 - 2:08Hany escondido atrás pois eles passavam
-
2:08 - 2:11por barreiras de soldados ameaçadores.
-
2:11 - 2:15E atravessaram a fronteira do Líbano,
-
2:15 - 2:18onde encontrariam a paz.
-
2:18 - 2:22Mas começaram uma vida
de imensas dificuldades -
2:22 - 2:24e monotonia.
-
2:25 - 2:27Sem alternativa, tiveram
que construir um abrigo -
2:27 - 2:29ao lado de um lamaçal,
-
2:29 - 2:31e esse é o irmão de Hany, Ashraf,
-
2:31 - 2:33brincando lá fora.
-
2:33 - 2:35Nesse dia, eles se juntaram
-
2:35 - 2:40à maior população de refugiados do mundo,
-
2:40 - 2:43em um país, Líbano, que é pequeno.
-
2:43 - 2:46Só tem 4 milhões de cidadãos,
-
2:46 - 2:50e há um milhão de refugiados
sírios vivendo lá. -
2:50 - 2:54Não há uma cidade ou vila
-
2:54 - 2:58que não asile refugiados sírios.
-
2:58 - 3:02Isso é generosidade e humanidade
-
3:02 - 3:04e isso é impressionante.
-
3:06 - 3:09Pensem sobre isso assim,
proporcionalmente. -
3:09 - 3:14Seria como se toda
a população da Alemanha, -
3:14 - 3:1680 milhões de pessoas,
-
3:16 - 3:21fugissem para os Estados Unidos
em apenas três anos. -
3:21 - 3:27Metade de toda a população
da Síria está refugiada, -
3:27 - 3:28a maioria no interior do país.
-
3:28 - 3:31Seis milhões e meio de pessoas
-
3:31 - 3:33fugiram para salvar suas vidas.
-
3:33 - 3:36Muito mais de 3 milhões de pessoas
-
3:36 - 3:38atravessaram as fronteiras
-
3:38 - 3:41e encontraram asilo nos países vizinhos,
-
3:41 - 3:44e apenas um número pequeno, como vemos,
-
3:44 - 3:49mudou-se para a Europa.
-
3:49 - 3:51Penso que o mais preocupante
-
3:51 - 3:55é que metade dos refugiados sírios
são crianças -
3:55 - 3:57Tirei a foto dessa menininha.
-
3:57 - 4:00Duas horas após a sua chegada
-
4:00 - 4:05após uma longa caminhada
da Síria até a Jordânia. -
4:05 - 4:08E o maior problema
-
4:08 - 4:12é que apenas 20%
das crianças sírias refugiadas -
4:12 - 4:15frequentam a escola no Líbano.
-
4:15 - 4:18Ainda assim,
as crianças sírias refugiadas, -
4:18 - 4:21todas as crianças refugiadas nos dizem
-
4:21 - 4:26que a educação é a coisa
mais importante da vida delas -
4:26 - 4:30Por quê? Porque ela permite
que elas pensem no futuro -
4:30 - 4:33em vez de pensar no passado de pesadelos.
-
4:33 - 4:39Permite-lhes pensar em esperança
em vez de ódio. -
4:39 - 4:41Lembro que fiz uma visita recente
-
4:41 - 4:44a um campo de refugiados na Síria,
no nordeste do Iraque, -
4:44 - 4:46e encontrei essa menina,
-
4:46 - 4:48e pensei: ela é linda,
-
4:48 - 4:50e perguntei a ela,
-
4:50 - 4:52Posso tirar uma foto sua?
-
4:52 - 4:53E ela disse: sim,
-
4:53 - 4:56mas recusou-se a sorrir.
-
4:56 - 4:59Penso que ela não conseguia
-
4:59 - 5:03porque ela deve pensar que representa
-
5:03 - 5:07uma geração perdida de crianças
sírias refugiadas, -
5:07 - 5:12uma geração isolada e frustrada.
-
5:12 - 5:15E ainda assim, vejam do que fugiram:
-
5:15 - 5:17destruição total,
-
5:17 - 5:23prédios, indústrias, escolas,
estradas, casas. -
5:23 - 5:26A casa de Hany também foi destruída.
-
5:26 - 5:29Isso terá que ser reconstruído
-
5:29 - 5:34por arquitetos, engenheiros, eletricistas.
-
5:34 - 5:37As comunidades precisarão
de professores, advogados -
5:37 - 5:42e políticos interessados em reconciliação
-
5:42 - 5:44e não em vingança.
-
5:44 - 5:46Será que Isso não deveria ser reconstruído
-
5:46 - 5:49pelo povo que mais tem a perder,
-
5:49 - 5:54os que estão no exílio, os refugiados?
-
5:55 - 5:58Os refugiados têm muito tempo
-
5:58 - 6:00para se prepararem para o retorno.
-
6:00 - 6:03Vocês podem imaginar que ser um refugiado
-
6:03 - 6:05é só um estado temporário.
-
6:05 - 6:08Nada disso.
-
6:08 - 6:12Com guerras que não findam,
-
6:12 - 6:15o tempo médio de um refugiado no exílio
-
6:15 - 6:18é de 17 anos.
-
6:19 - 6:22Hany estava em seu segundo ano no limbo
-
6:22 - 6:25quando fui visitá-lo recentemente,
-
6:25 - 6:29e nossa conversa foi toda em inglês,
-
6:29 - 6:30o qual ele confessou ter aprendido
-
6:30 - 6:34lendo todos os livros de Dan Brown
-
6:34 - 6:38e também ouvindo rap americano.
-
6:38 - 6:41Nós também tivemos
agradáveis momentos de alegria. -
6:41 - 6:46e diversão com o irmão dele, Ashraf.
-
6:46 - 6:47Nunca esquecerei o que ele disse
-
6:47 - 6:51quando terminamos
nossa conversa naquele dia. -
6:51 - 6:53Ele me disse:
-
6:53 - 6:59“se eu não sou um estudante,
não sou nada.” -
6:59 - 7:03Hany é uma das 50 milhões de pessoas
-
7:03 - 7:06refugiadas no mundo hoje.
-
7:06 - 7:09Nunca, desde a 2ª Guerra Mundial,
-
7:09 - 7:14tantas pessoas foram forçadas ao exílio.
-
7:14 - 7:17Então, enquanto fazemos
um progresso estrondoso -
7:17 - 7:19na saúde humana,
-
7:19 - 7:24tecnologia, educação e design,
-
7:24 - 7:27estamos perigosamente fazendo pouco
-
7:27 - 7:31para ajudar as vítimas
-
7:31 - 7:33e estamos fazendo muito pouco
-
7:33 - 7:35para impedir e previnir
-
7:35 - 7:39as guerras que os tiram de seus lares.
-
7:39 - 7:43E há cada vez mais vítimas.
-
7:43 - 7:46Todo dia, em média,
-
7:46 - 7:48até o fim deste dia,
-
7:48 - 7:5232 mil pessoas deixarão
-
7:52 - 7:54seus lares à força -
-
7:54 - 7:5732 mil pessoas.
-
7:59 - 8:03Elas fogem cruzando fronteiras como essa.
-
8:03 - 8:07Nós filmamos isso na fronteira
da Síria com a Jordânia -
8:07 - 8:10e esse é um dia típico.
-
8:14 - 8:18Ou elas fogem em botes
inavegáveis e superlotados. -
8:18 - 8:20arriscando a vida nesse caso
-
8:20 - 8:23apenas para conseguir segurança na Europa.
-
8:23 - 8:25Esse jovem sírio
-
8:25 - 8:27sobreviveu a um desses botes que virou -
-
8:27 - 8:29a maioria se afogou -
-
8:29 - 8:31e ele nos disse:
-
8:31 - 8:35“os sírios estão apenas em busca
de um lugar tranquilo -
8:35 - 8:38onde ninguém nos machuque,
-
8:38 - 8:41onde ninguém nos humilhe,
-
8:41 - 8:44e onde ninguém nos mate.”
-
8:44 - 8:47Penso que isso deve ser o mínimo.
-
8:47 - 8:50Que tal um lugar de cicatrização,
-
8:50 - 8:52de aprendizado
-
8:52 - 8:55e até de oportunidades?
-
8:57 - 8:59Americanos e europeus
-
8:59 - 9:02têm a impressão que proporcionalmente
-
9:02 - 9:04grandes números de refugiados estão vindo
-
9:04 - 9:06para os seus países,
-
9:06 - 9:09mas a realidade
-
9:09 - 9:12é que 86%, a grande maioria dos refugiados
-
9:12 - 9:15está morando no mundo em desenvolvimento
-
9:15 - 9:20em países que lutam
contra sua própria insegurança, -
9:20 - 9:24seus problemas
de ajuda a seu próprio povo -
9:24 - 9:26e a pobreza.
-
9:26 - 9:29Assim, países ricos do mundo
devem reconhecer -
9:29 - 9:33a humanidade e generosidade dos países
-
9:33 - 9:37que estão asilando tantos refugiados.
-
9:37 - 9:40E todos os países devem
se certificar que ninguém -
9:40 - 9:43fugindo da guerra e perseguição
-
9:43 - 9:47chegue a uma fronteira fechada.
-
9:47 - 9:49(Aplausos)
-
9:49 - 9:53Obrigada.
-
9:54 - 9:57Mas há algo mais que podemos fazer
-
9:57 - 10:01além de simplesmente ajudar
os refugiados a sobreviver -
10:01 - 10:04Podemos ajudá-los a prosperar.
-
10:04 - 10:08Devemos pensar nos campos
e comunidades de refugiados -
10:08 - 10:12não só como centros
populacionais temporários -
10:12 - 10:14onde as pessoas padecem
-
10:14 - 10:17esperando o fim da guerra.
-
10:17 - 10:21E sim como centros de excelência
-
10:21 - 10:24onde refugiados podem vencer o trauma
-
10:24 - 10:28e treinar para o dia
em que voltarão para casa -
10:28 - 10:31como agentes de mudança positiva
-
10:31 - 10:34e transformação social.
-
10:35 - 10:38Isso faz muito mais sentido,
-
10:38 - 10:42mas lembro da terrível guerra na Somália
-
10:42 - 10:46que já dura 22 anos.
-
10:46 - 10:48E imagine morar nesse campo.
-
10:48 - 10:50Visitei esse campo.
-
10:50 - 10:52Fica em Djibouti, vizinho da Somália,
-
10:52 - 10:54e era tão afastado
-
10:54 - 10:57que precisamos de um helicóptero
para chegar lá. -
10:57 - 11:00Tinha muita poeira
e era terrivelmente quente. -
11:00 - 11:02E visitamos uma escola
-
11:02 - 11:04e começamos a conversar com as crianças,
-
11:04 - 11:07e aí vi essa menina do outro lado da sala
-
11:07 - 11:09que parecia ter a mesma idade
-
11:09 - 11:12da minha filha, e fui conversar com ela.
-
11:12 - 11:14E fiz perguntas
-
11:14 - 11:16que adultos fazem às crianças,
-
11:16 - 11:18como: qual a sua matéria favorita?
-
11:18 - 11:20e o que você quer ser quando crescer?
-
11:20 - 11:24E foi aí que o rosto dela ficou sem vida,
-
11:24 - 11:26e ela disse:
-
11:26 - 11:28“não tenho futuro.
-
11:28 - 11:31Meus dias de escola terminaram.”
-
11:31 - 11:33E pensei, deve haver um engano,
-
11:33 - 11:35então, virei para minha colega
-
11:35 - 11:37e ela confirmou
-
11:37 - 11:40não haver fundos para o ensino médio
-
11:40 - 11:42nesse campo.
-
11:42 - 11:44E como desejei naquele momento
-
11:44 - 11:46poder dizer a ela:
-
11:46 - 11:48Nós construiremos uma escola para você.”
-
11:48 - 11:53E também pensei: que desperdício!
-
11:53 - 11:56Ela deveria ser e é
-
11:56 - 11:58o futuro da Somália.
-
12:00 - 12:03Um menino chamado Jacob Atem
-
12:03 - 12:06teve uma chance diferente,
mas não antes de vivenciar -
12:06 - 12:08uma tragédia terrível.
-
12:08 - 12:11Ele viu – isso é no Sudão -
-
12:11 - 12:13quando sua vila –
ele tinha apenas sete anos - -
12:13 - 12:16virou cinzas, e ele soube
-
12:16 - 12:17que sua mãe e pai
-
12:17 - 12:19e a família toda
-
12:19 - 12:21foram mortos naquele dia.
-
12:21 - 12:23Somente o primo sobreviveu, e os dois
-
12:23 - 12:25andaram por sete meses -
-
12:25 - 12:27são meninos como ele -
-
12:27 - 12:30caçados e perseguidos
por animais selvagens e gangues armadas, -
12:30 - 12:33e eles chegaram finalmente
aos campos de refugiados -
12:33 - 12:34onde encontraram segurança,
-
12:34 - 12:36e ele ficou os sete anos seguintes
-
12:36 - 12:40no Quênia, em um campo de refugiados.
-
12:40 - 12:42Mas a vida dele mudou
-
12:42 - 12:44quando ele teve a chance de morar
-
12:44 - 12:46nos Estados Unidos,
-
12:46 - 12:49onde encontrou amor em uma família adotiva
-
12:49 - 12:52e pode ir para a escola,
-
12:52 - 12:54e ele pediu que
eu compartilhasse com vocês -
12:54 - 12:56esse momento de orgulho
-
12:56 - 12:58em que ele se formou na universidade.
-
12:58 - 13:02(Aplausos)
-
13:04 - 13:06Falei com ele pelo Skype outro dia,
-
13:06 - 13:11e ele estava na universidade, na Flórida,
-
13:11 - 13:14para conseguir seu Ph.D em saúde pública
-
13:14 - 13:17e ele orgulhosamente disse como era capaz
-
13:17 - 13:20de levantar fundos junto ao povo americano
-
13:20 - 13:25para fazer uma clínica de saúde na vila
-
13:25 - 13:28em sua terra natal.
-
13:28 - 13:31Então quero retornar a Hany.
-
13:31 - 13:33Quando disse a ele que eu teria a chance
-
13:33 - 13:36de falar aqui no palco do TED,
-
13:36 - 13:38ele permitiu que eu lesse um poema
-
13:38 - 13:41que ele me enviou por email.
-
13:42 - 13:44Ele escreveu:
-
13:45 - 13:48"Sinto falta de mim,
-
13:48 - 13:50dos meus amigos,
-
13:50 - 13:55de ler romances e escrever poemas,
-
13:55 - 14:00dos pássaros e do chá da manhã.
-
14:00 - 14:04Do meu quarto, meus livros, de mim,
-
14:04 - 14:10e de tudo que me fazia sorrir.
-
14:10 - 14:14Oh,oh, eu tinha tantos sonhos
-
14:14 - 14:18que estavam para se realizar.”
-
14:19 - 14:22Então eis o que penso:
-
14:22 - 14:24Não investir em refugiados
-
14:24 - 14:28é uma imensa perda de oportunidade.
-
14:29 - 14:31Deixe-os ao abandono,
-
14:31 - 14:36e eles sofrem risco de serem explorados
e sofrerem abuso, -
14:36 - 14:40e deixe-os sem qualificação e educação,
-
14:40 - 14:42e atrase por anos o retorno
-
14:42 - 14:47à paz e prosperidade em seus países.
-
14:48 - 14:51Acredito que o jeito de tratarmos
os refugiados -
14:51 - 14:55moldará o futuro do nosso mundo.
-
14:56 - 14:59As vítimas de guerra podem ter as chaves
-
14:59 - 15:01da paz duradoura
-
15:01 - 15:03e são os refugiados
-
15:03 - 15:07que podem parar o ciclo de violência.
-
15:07 - 15:10Hany está em um momento crítico.
-
15:10 - 15:12Adoraríamos ajudá-lo
a ir para a universidade -
15:12 - 15:15e se tornar engenheiro,
-
15:15 - 15:19mas nossos fundos são priorizados
para o básico da vida: -
15:19 - 15:23tendas, cobertores, mantas
e kits de cozinha, -
15:23 - 15:27comida racionada
e um pouco de medicamento. -
15:28 - 15:31A universidade é um luxo.
-
15:31 - 15:35Mas deixá-lo padecendo nesse lamaçal,
-
15:35 - 15:37e ele se tornará um membro
-
15:37 - 15:41de uma geração perdida.
-
15:41 - 15:45A história de Hany é uma tragédia,
-
15:45 - 15:49mas não tem que terminar assim.
-
15:49 - 15:51Obrigada.
-
15:51 - 15:55(Aplausos)
- Title:
- Como ajudar os refugiados a reconstruir seus mundos
- Speaker:
- Melissa Fleming
- Description:
-
50 milhões de pessoas no mundo hoje foram afastadas de suas casas à força - número jamais visto desde a 2ª Guerra Mundial. Mais de 3 milhões de refugiados sírios buscam asilo em países vizinhos. No Líbano, metade deles são crianças; apenas 20% estão na escola. Melissa Fleming do Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados faz um apelo para que os campos de refugiados sejam um lugar de reabilitação onde as pessoas possam desenvolver as qualidades necessárias para reconstruir sua terra natal.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:08
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s help refugees thrive, not just survive | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s help refugees thrive, not just survive | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s help refugees thrive, not just survive | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s help refugees thrive, not just survive | ||
Gustavo Rocha approved Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s help refugees thrive, not just survive | ||
Rafael Bechelli Paviato accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s help refugees thrive, not just survive | ||
Rafael Bechelli Paviato edited Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s help refugees thrive, not just survive | ||
Rafael Bechelli Paviato edited Portuguese, Brazilian subtitles for Let’s help refugees thrive, not just survive |