< Return to Video

How To Save Our Forests and Rewild Our Planet

  • 0:06 - 0:10
    Mulți dintre noi au amintiri
    aparte legate de copaci.
  • 0:11 - 0:15
    Cățăratul copacilor din copilărie
    sau umbra lor într-o zi însorită.
  • 0:16 - 0:19
    Dar am luat copacii
    de buni,
  • 0:19 - 0:23
    și am defrișat aproape
    jumătate din pădurile planetei.
  • 0:24 - 0:29
    Din fericire, pădurea are
    extraordinara capacitate de a se reface.
  • 0:32 - 0:36
    În cea mai mare parte a plantei
    pădurea se reface.
  • 0:39 - 0:45
    Cu cea mai mică ocazie,
    copacii își arată minunata lor capacitate
  • 0:46 - 0:49
    de a se reface și
    răspândi peste tot,
  • 0:50 - 0:52
    aparent din nimic.
  • 0:53 - 0:58
    Această rezistență provine din
    nevoia de a supraviețui și reface
  • 0:58 - 1:03
    în cele mai grele condiții
    date de natură.
  • 1:06 - 1:11
    Dar pădurile se luptă să-și revină
    din cauza noastră.
  • 1:13 - 1:16
    Omul devastează pădurile
    cel mai eficient.
  • 1:21 - 1:23
    În numai 25 de ani,
  • 1:23 - 1:27
    am pierdut peste un milion
    de kilometri pătrați de pădure.
  • 1:28 - 1:32
    Încă mai defrișăm peste
    10 miliarde de copaci anual.
  • 1:35 - 1:38
    Multe dintre pădurile seculare
    au dispărut,
  • 1:39 - 1:43
    unde exista din abundență
    o varietate de viețuitoare.
  • 1:46 - 1:49
    Am pierdut și gardienii pădurilor,
  • 1:49 - 1:51
    prădătorii,
  • 1:52 - 1:56
    care împiedicau ierbivorele
    să distrugă pădurile.
  • 1:58 - 2:00
    Dar avem nevoie de copaci.
  • 2:03 - 2:06
    Pădurile absorb carbonul
    din atmosferă,
  • 2:07 - 2:11
    și îl depozitează în trunchiul și
    rădăcinile lor și în sol.
  • 2:14 - 2:19
    Anual, copacii elimină aproape
    15 miliarde de tone de dioxid de carbon.
  • 2:22 - 2:26
    În timp ce defrișăm pădurile,
    emitem în atmosferă
  • 2:26 - 2:31
    cantități periculoase de carbon,
    intensificând rata schimbărilor climatice.
  • 2:37 - 2:38
    Trebuie să inversăm
    acest proces
  • 2:38 - 2:43
    și să creăm din nou o lume
    în care să extindem pădurile.
  • 2:44 - 2:45
    Din fericire pentru noi,
  • 2:45 - 2:49
    soluția de restaurare a pădurilor
    e simplă.
  • 2:50 - 2:53
    Trebuie doar să oferim copacilor
  • 2:53 - 2:57
    posibilitatea de a se baza
    pe rezistența lor naturală.
  • 2:57 - 2:59
    Putem începe prin a proteja
    pădurile seculare rămase.
  • 2:59 - 3:00
    Aceste locuri prețioase,
    nedistruse de om,
  • 3:00 - 3:00
    găzduiesc încă amestecul natural
    de specii și copaci, tineri și bătrâni.
  • 3:00 - 3:01
    Pornind de aici,
    plantele și animalele
  • 3:01 - 3:01
    pot coloniza noi teritorii.
  • 3:01 - 3:02
    Aceste locuri străvechi
    trebuie păstrate pentru totdeauna.
  • 3:02 - 3:02
    Majoritatea celorlalte păduri
    ale planetei noastre
  • 3:02 - 3:03
    au fost afectate de om.
  • 3:03 - 3:03
    Și totuși, rămân sănătoase
    și sălbatice.
  • 3:25 - 3:25
    Le putem păstra astfel
  • 3:25 - 3:26
    extrăgând cu grijă lemnul
    și celelalte produse
  • 3:26 - 3:26
    și valorificându-le așa
    cum merită.
  • 3:26 - 3:27
    Administrându-le corect,
  • 4:05 - 4:06
    putem beneficia de rezistența
    lor naturală,
  • 4:06 - 4:07
    pentru a le păstra în picioare.
  • 4:07 - 4:08
    Este știut faptul că
    populația globală în creștere
  • 4:08 - 4:08
    va avea nevoie de și
    mai mult lemn.
  • 4:17 - 4:17
    Iar asta poate fi un lucru bun.
  • 4:17 - 4:18
    Lemnul este o resursă
    extraordinar de regenerabilă,
  • 4:18 - 4:19
    iar dacă-l extragem din surse
    bine administrate,
  • 4:19 - 4:20
    beneficiază atât pădurile
    cât și planeta.
  • 4:20 - 4:20
    Dar singure, pădurile naturale
    nu ne pot furniza lemnul de care avem nevoie.
  • 4:20 - 4:21
    Așa că trebuie să și plantăm copaci,
    așa cum facem și cu celelalte culturi
  • 4:21 - 4:22
    și să creăm o nouă generație
    de plantații.
  • 4:22 - 4:23
    Plantațiile vor permite așadar
    sălbăticiei
  • 4:23 - 4:23
    să treacă prin coridoare
    naturale forestiere
  • 4:23 - 4:25
    de care beneficiază comunitățile
    și economia,
  • 4:25 - 4:27
    fiind plantate pe
    teren despădurit,
  • 4:27 - 4:27
    fără să înlocuiască
    pădurile naturale.
  • 4:27 - 4:28
    În lume, se estimează
    existența a
  • 4:28 - 4:29
    2 miliarde de hectare
    de teren degradat
  • 4:29 - 4:30
    unde pot fi restaurate
    păduri.
  • 4:30 - 4:30
    Asta înseamnă dublu
    decât suprafața Europei.
  • 4:30 - 4:31
    Devenind fermieri mai eficienți
    și adoptând diete mai sănătoase,
  • 4:31 - 4:32
    vom elibera teren
    pentru plantații.
  • 4:32 - 4:32
    Și pentru ca pădurile noastre
    să-și revină. Să se resălbăticească.
  • 4:32 - 4:33
    O agricultură mai bună.
  • 4:33 - 4:34
    Mai multe păduri.
  • 4:34 - 4:38
    Putem ajuta natura să grăbească
    această restaurare globală.
  • 4:38 - 4:42
    În multe țări, oamenii plantează
    manual milioane de copaci.
  • 4:42 - 4:43
    Există proiecte care lansează
    tehnologii extraordinare
  • 4:43 - 4:46
    pentru a grăbi acest proces
    natural.
  • 4:46 - 4:49
    Chiar și împroșcarea semințelor
    pentru reîmpădurirea locurilor
  • 4:49 - 4:51
    mai greu accesibile.
  • 4:51 - 4:54
    Dacă vom face toate astea,
    imaginați-vă cum va arăta
  • 4:54 - 4:55
    planeta noastră în viitor.
  • 4:55 - 4:58
    Vom proteja astfel
    minunatele păduri seculare.
  • 4:58 - 5:01
    Vom putea recolta tot
    lemnul de care avem nevoie.
  • 5:01 - 5:05
    Vom staibiliza clima.
  • 5:05 - 5:08
    Și vom avea mai multe păduri naturale
    de cât am avut vreodată.
  • 5:08 - 5:12
    Iar cel mai bun lucru va fi
    că vom putea construi
  • 5:12 - 5:15
    un viitor în care orașele noastre
    vor fi pline de copaci,
  • 5:15 - 5:17
    oferindu-ne umbra și aer curat.
  • 5:17 - 5:19
    Awstfel vom fi mult mai
    sănătoși și mai fericiți.
  • 5:19 - 5:22
    Pentru că văzând copacii
    prin geam
  • 5:22 - 5:26
    sau trecând pe lângă ei
    în drum spre serviciu
  • 5:26 - 5:29
    ne refacem mintea și corpul.
  • 5:29 - 5:34
    Asta e magia copacilor.
  • 5:34 - 5:36
    Și când ești în pădure,
    poți să simți asta.
  • 5:36 - 5:38
    Dă-i drumul!
  • 5:39 - 5:40
    Respiră.
Title:
How To Save Our Forests and Rewild Our Planet
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Rewillding
Duration:
07:46

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions