[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.67,0:00:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Mulți dintre noi au amintiri\Naparte legate de copaci. Dialogue: 0,0:00:10.59,0:00:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Cățăratul copacilor din copilărie\Nsau umbra lor într-o zi însorită. Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Dar am luat copacii\Nde buni, Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:23.23,Default,,0000,0000,0000,,și am defrișat aproape\Njumătate din pădurile planetei. Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Din fericire, pădurea are \Nextraordinara capacitate de a se reface. Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:36.27,Default,,0000,0000,0000,,În cea mai mare parte a plantei\Npădurea se reface. Dialogue: 0,0:00:38.84,0:00:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Cu cea mai mică ocazie,\Ncopacii își arată minunata lor capacitate Dialogue: 0,0:00:46.06,0:00:49.28,Default,,0000,0000,0000,,de a se reface și\Nrăspândi peste tot, Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,aparent din nimic. Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Această rezistență provine din\Nnevoia de a supraviețui și reface Dialogue: 0,0:00:58.10,0:01:02.66,Default,,0000,0000,0000,,în cele mai grele condiții\Ndate de natură. Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Dar pădurile se luptă să-și revină\Ndin cauza noastră. Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Omul devastează pădurile\Ncel mai eficient. Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:22.50,Default,,0000,0000,0000,,În numai 25 de ani, Dialogue: 0,0:01:22.50,0:01:26.61,Default,,0000,0000,0000,,am pierdut peste un milion\Nde kilometri pătrați de pădure. Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Încă mai defrișăm peste\N10 miliarde de copaci anual. Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Multe dintre pădurile seculare\Nau dispărut, Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:42.64,Default,,0000,0000,0000,,unde exista din abundență\No varietate de viețuitoare. Dialogue: 0,0:01:45.52,0:01:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Am pierdut și gardienii pădurilor, Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,prădătorii, Dialogue: 0,0:01:51.93,0:01:56.41,Default,,0000,0000,0000,,care împiedicau ierbivorele\Nsă distrugă pădurile. Dialogue: 0,0:01:57.89,0:02:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Dar avem nevoie de copaci. Dialogue: 0,0:02:02.97,0:02:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Pădurile absorb carbonul\Ndin atmosferă, Dialogue: 0,0:02:06.95,0:02:10.54,Default,,0000,0000,0000,,și îl depozitează în trunchiul și\Nrădăcinile lor și în sol. Dialogue: 0,0:02:13.64,0:02:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Anual, copacii elimină aproape\N15 miliarde de tone de dioxid de carbon. Dialogue: 0,0:02:21.53,0:02:26.05,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce defrișăm pădurile,\Nemitem în atmosferă Dialogue: 0,0:02:26.05,0:02:30.92,Default,,0000,0000,0000,,cantități periculoase de carbon,\Nintensificând rata schimbărilor climatice. Dialogue: 0,0:02:36.60,0:02:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să inversăm\Nacest proces Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:42.77,Default,,0000,0000,0000,,și să creăm din nou o lume\Nîn care să extindem pădurile. Dialogue: 0,0:02:43.82,0:02:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Din fericire pentru noi, Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:49.27,Default,,0000,0000,0000,,soluția de restaurare a pădurilor\Ne simplă. Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie doar să oferim copacilor Dialogue: 0,0:02:52.99,0:02:56.68,Default,,0000,0000,0000,,posibilitatea de a se baza\Npe rezistența lor naturală. Dialogue: 0,0:02:57.03,0:02:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Putem începe prin a proteja\Npădurile seculare rămase. Dialogue: 0,0:02:58.72,0:02:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Aceste locuri prețioase,\Nnedistruse de om, Dialogue: 0,0:02:59.54,0:03:00.10,Default,,0000,0000,0000,,găzduiesc încă amestecul natural\Nde specii și copaci, tineri și bătrâni. Dialogue: 0,0:03:00.10,0:03:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Pornind de aici,\Nplantele și animalele Dialogue: 0,0:03:00.83,0:03:01.46,Default,,0000,0000,0000,,pot coloniza noi teritorii. Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Aceste locuri străvechi\Ntrebuie păstrate pentru totdeauna. Dialogue: 0,0:03:01.95,0:03:02.41,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea celorlalte păduri\Nale planetei noastre Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:02.85,Default,,0000,0000,0000,,au fost afectate de om. Dialogue: 0,0:03:02.85,0:03:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Și totuși, rămân sănătoase\Nși sălbatice. Dialogue: 0,0:03:24.58,0:03:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Le putem păstra astfel Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:25.55,Default,,0000,0000,0000,,extrăgând cu grijă lemnul\Nși celelalte produse Dialogue: 0,0:03:25.56,0:03:26.29,Default,,0000,0000,0000,,și valorificându-le așa\Ncum merită. Dialogue: 0,0:03:26.29,0:03:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Administrându-le corect, Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:05.66,Default,,0000,0000,0000,,putem beneficia de rezistența\Nlor naturală, Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:06.58,Default,,0000,0000,0000,,pentru a le păstra în picioare. Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Este știut faptul că\Npopulația globală în creștere Dialogue: 0,0:04:07.76,0:04:08.31,Default,,0000,0000,0000,,va avea nevoie de și\Nmai mult lemn. Dialogue: 0,0:04:16.82,0:04:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Iar asta poate fi un lucru bun. Dialogue: 0,0:04:17.37,0:04:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Lemnul este o resursă\Nextraordinar de regenerabilă, Dialogue: 0,0:04:18.02,0:04:18.86,Default,,0000,0000,0000,,iar dacă-l extragem din surse\Nbine administrate, Dialogue: 0,0:04:18.86,0:04:19.64,Default,,0000,0000,0000,,beneficiază atât pădurile\Ncât și planeta. Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Dar singure, pădurile naturale\Nnu ne pot furniza lemnul de care avem nevoie. Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Așa că trebuie să și plantăm copaci,\Nașa cum facem și cu celelalte culturi Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:21.71,Default,,0000,0000,0000,,și să creăm o nouă generație\Nde plantații. Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Plantațiile vor permite așadar\Nsălbăticiei Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:23.40,Default,,0000,0000,0000,,să treacă prin coridoare\Nnaturale forestiere Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:25.26,Default,,0000,0000,0000,,de care beneficiază comunitățile\Nși economia, Dialogue: 0,0:04:25.26,0:04:26.75,Default,,0000,0000,0000,,fiind plantate pe\Nteren despădurit, Dialogue: 0,0:04:26.75,0:04:27.41,Default,,0000,0000,0000,,fără să înlocuiască\Npădurile naturale. Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:28.21,Default,,0000,0000,0000,,În lume, se estimează\Nexistența a Dialogue: 0,0:04:28.21,0:04:29.04,Default,,0000,0000,0000,,2 miliarde de hectare\Nde teren degradat Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:29.58,Default,,0000,0000,0000,,unde pot fi restaurate\Npăduri. Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă dublu\Ndecât suprafața Europei. Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Devenind fermieri mai eficienți\Nși adoptând diete mai sănătoase, Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:31.64,Default,,0000,0000,0000,,vom elibera teren\Npentru plantații. Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Și pentru ca pădurile noastre\Nsă-și revină. Să se resălbăticească. Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:32.84,Default,,0000,0000,0000,,O agricultură mai bună. Dialogue: 0,0:04:32.84,0:04:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Mai multe păduri. Dialogue: 0,0:04:33.70,0:04:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Putem ajuta natura să grăbească\Naceastă restaurare globală. Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:41.90,Default,,0000,0000,0000,,În multe țări, oamenii plantează\Nmanual milioane de copaci. Dialogue: 0,0:04:41.90,0:04:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Există proiecte care lansează\Ntehnologii extraordinare Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:45.82,Default,,0000,0000,0000,,pentru a grăbi acest proces\Nnatural. Dialogue: 0,0:04:45.82,0:04:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și împroșcarea semințelor\Npentru reîmpădurirea locurilor Dialogue: 0,0:04:48.82,0:04:50.72,Default,,0000,0000,0000,,mai greu accesibile. Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Dacă vom face toate astea,\Nimaginați-vă cum va arăta Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:55.21,Default,,0000,0000,0000,,planeta noastră în viitor. Dialogue: 0,0:04:55.21,0:04:58.33,Default,,0000,0000,0000,,Vom proteja astfel\Nminunatele păduri seculare. Dialogue: 0,0:04:58.33,0:05:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Vom putea recolta tot \Nlemnul de care avem nevoie. Dialogue: 0,0:05:01.35,0:05:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Vom staibiliza clima. Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:08.17,Default,,0000,0000,0000,,Și vom avea mai multe păduri naturale\Nde cât am avut vreodată. Dialogue: 0,0:05:08.17,0:05:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Iar cel mai bun lucru va fi\Ncă vom putea construi Dialogue: 0,0:05:11.78,0:05:14.80,Default,,0000,0000,0000,,un viitor în care orașele noastre\Nvor fi pline de copaci, Dialogue: 0,0:05:14.80,0:05:16.74,Default,,0000,0000,0000,,oferindu-ne umbra și aer curat. Dialogue: 0,0:05:16.74,0:05:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Awstfel vom fi mult mai\Nsănătoși și mai fericiți. Dialogue: 0,0:05:18.99,0:05:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că văzând copacii\Nprin geam Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:25.84,Default,,0000,0000,0000,,sau trecând pe lângă ei\Nîn drum spre serviciu Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:28.63,Default,,0000,0000,0000,,ne refacem mintea și corpul. Dialogue: 0,0:05:29.27,0:05:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Asta e magia copacilor. Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Și când ești în pădure,\Npoți să simți asta. Dialogue: 0,0:05:36.34,0:05:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Dă-i drumul! Dialogue: 0,0:05:38.72,0:05:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Respiră.