Karen Armstrong: Hadi Altın Kuralı yeniden canlandıralım
-
0:00 - 0:04Yıllar boyunca hayal kırıklığı yaşadım
-
0:04 - 0:07çünkü dindar bir tarihci olarak
-
0:07 - 0:09dünyadaki tüm major inanç sistemlerinde
-
0:09 - 0:12şefkatin odak noktası olduğunu
-
0:12 - 0:15çok ani bir şekilde farkettim.
-
0:15 - 0:17Her bir tanesi
-
0:17 - 0:19kendi versiyonunda değişmiş olan
-
0:19 - 0:22Altın Kural denilen şeydi.
-
0:22 - 0:25Bazen oldukça olumlu bir versiyondan geliyordu--
-
0:25 - 0:29"Kendinize nasıl davranılmasını istiyorsanız, başkalarına da öyle davranın"
-
0:29 - 0:31Ve eşit derecede önemli olan
-
0:31 - 0:34olumsuz versiyonu--
-
0:34 - 0:39"Sana yapılmasını istemediğin şeyleri, başkasına yapma".
-
0:39 - 0:41Kalplerinize bakın.
-
0:41 - 0:44Size acı veren şeyin ne olduğunu keşfedin.
-
0:44 - 0:48Ve sonra, ne koşul altında olursa olsun,
-
0:48 - 0:52bu acıyı başkasına da yaşatmayı reddedin.
-
0:52 - 0:57Ve insanlar şefkatin önemini
-
0:57 - 0:59sadece kulağa iyi geldiği için değil,
-
0:59 - 1:02İŞE YARADIĞI için vurguladılar.
-
1:02 - 1:05İnsanlar Altın Kuralın İŞE YARADIĞINI,
-
1:05 - 1:07onu sadece günlük "iyilik" işlerini yaparken kullanıp
-
1:07 - 1:11günlük "iyilik" işleri bitirince de, açgözlü
-
1:11 - 1:13ve egoist yaşamlarına dönmek yerine, Konfiçyus'un dediği gibi
-
1:13 - 1:16"gün boyu ve her gün"
-
1:16 - 1:18uyguladıklarında anladılar.
-
1:18 - 1:21Ama bunu gün boyu ve hergün uygulamak için
-
1:21 - 1:25dünyanızın merkezinden kendinizi alıp
-
1:25 - 1:28oraya başkasını koyup, kendinizin ötesine geçmelisiniz.
-
1:28 - 1:31Ve bu sizi Tanrı, Nirvana, Rama, Tao da denilenin
-
1:31 - 1:35mevcudiyetine sokar.
-
1:35 - 1:37Egomuza bağlı varoluşumuzun
-
1:37 - 1:42ötesine geçen bir hal.
-
1:42 - 1:44Ama malum, bunun dini yaşamın bu kadar
-
1:44 - 1:47merkezinde olduğunu çoğunlukla bilmeyiz.
-
1:47 - 1:50Çünkü bir kaç harika istisna dışında, dindar kişiler
-
1:50 - 1:53din liderleri bir araya geldiklerinde,
-
1:53 - 1:59çoğunlukla ya anlaşılması zor doktrinlerden veya
-
1:59 - 2:03homoseksüellik yada ona benzer birşeye
-
2:03 - 2:08karşı öfkeli kınamalardan bahsederler.
-
2:08 - 2:10İnsanlar çoğunlukla şefkatli olmak istemez.
-
2:10 - 2:12Dindar insan cemaatlerine
-
2:12 - 2:15yaptığım konuşmalar sırasında onların yüzlerinden geçen
-
2:15 - 2:18bir çeşit isyankar ifadeyi görürüm,
-
2:18 - 2:22çünkü insanlar daha ziyade "haklı olmayı" önemser.
-
2:22 - 2:26Ve buda elbette tartışılan konuyu mağlup eder.
-
2:26 - 2:30Şimdi, TED'e neden bu kadar müteşekkirim?
-
2:30 - 2:36Çünkü onlar beni kibarca
-
2:36 - 2:39kitaba bağımlı çalışmamdan aldılar ve
-
2:39 - 2:4121. yüzyıla taşıyarak,
-
2:41 - 2:45tahminimden büyük, çok daha büyük dinleyici kitlelerine
-
2:45 - 2:47ulaşmamı sağladılar.
-
2:47 - 2:50Çünkü ben bu konudaki aciliyeti hissediyorum.
-
2:50 - 2:53Global olarak Altın Kural'ı
-
2:53 - 2:57uygulamayı başaramaz, bütün insanları ne olursa olsun
-
2:57 - 3:01en az kendimiz kadar önemli göremezsek
-
3:01 - 3:04korkarım ki,
-
3:04 - 3:06bir sonraki nesile
-
3:06 - 3:09canlı bir dünya bırakamayacağız.
-
3:09 - 3:11Bizim zamanımızın görevi,
-
3:11 - 3:14zamanımızın en büyük görevlerden biri
-
3:14 - 3:16insanların birlikte barış içinde yaşayabilecekleri
-
3:16 - 3:19bir dünya inşa etmek.
-
3:19 - 3:23Ve din, buna katkıda bulunmak yerine,
-
3:23 - 3:27sorunun bir parçasıymış gibi görünüyor.
-
3:27 - 3:33Ve elbette, Altın Kural'a inananlar sadece dindarlar değil.
-
3:33 - 3:36Bu ahlakın kaynağıdır.
-
3:36 - 3:39Kendinizi başkasının yerine koyduğunuz
-
3:39 - 3:42hayali bir empati hareketi.
-
3:42 - 3:46Ve evet, bir seçeneğimiz var, bana öyle geliyor.
-
3:46 - 3:51Bunlardan birini yaşamaya devam edeceğiz;
-
3:51 - 3:55ya inancımızın dogmatik ve toleranssız yönlerini vurgulayacağız,
-
3:55 - 3:59veya yahudi gurulara,
-
3:59 - 4:04Rabbi Hillel'e, isa'nın yaşlı çağdaşına geri dönüp, bir pagan'ın
-
4:04 - 4:07"Ben tek ayak üstündeyken, bana bütün yahudilik öğretisini
-
4:07 - 4:12özetle" dediğinde onun verdiği yanıtına bakacağız;
-
4:12 - 4:16"Sana nefret dolu gelen şeyi, sen de komşuna yapma.
-
4:16 - 4:21Torah sadece budur, geri kalanı ise teferruattır".
-
4:21 - 4:25Kilisenin eski papazları ve yahudi gurular, kutsal kitaplara ait yorumlardan
-
4:25 - 4:28nefret ve kibir dolu olanlarının hepsinin
-
4:28 - 4:32hatalı ve yanlış olduğunu söylemişlerdir.
-
4:32 - 4:35İşte bu ruhu tekrar canlandırmalıyız.
-
4:35 - 4:37Ve bu bir sevgi ruhsallığınin gelip bizleri sarmasıyla
-
4:37 - 4:40olacak bir şey de değil.
-
4:40 - 4:42Bunu gerçekleştirmek zorundayız,
-
4:42 - 4:44ve bunu TED'in bize tanıştırmış olduğu
-
4:44 - 4:46modern iletişim teknikleriyle
-
4:46 - 4:48sağlayabiliriz.
-
4:48 - 4:51Hali hazırda bütün ortaklarınızın tepkilerinden dolayı
-
4:51 - 4:54inanılmaz umut dolmuş haldeyim.
-
4:54 - 4:58Singapur'da bu sözleşmeyi bölünmeleri
-
4:58 - 5:02düzeltmek için kullanacak bir grubumuz var,
-
5:02 - 5:06Singapur toplumunda yakın zamanda filizlendiler
-
5:06 - 5:09ve parlementonun bazı üyeleri bunu
-
5:09 - 5:12politik olarak uygulama niyetinde.
-
5:12 - 5:16Malezya'da yakın zamanda,
-
5:16 - 5:19bir sanat sergisi yapılacak ve
-
5:19 - 5:23önde gelen sanatçılar
-
5:23 - 5:25tüm sanatların temelinde yine sefkatin yattığını
-
5:25 - 5:28insanlara, genç insanlara gösterecek.
-
5:28 - 5:32Tüm Avrupa'da ve müslüman toplumlarda
-
5:32 - 5:35islamın ve bütün inançların
-
5:35 - 5:38merkezinde şefkatin yer aldığına dair etkinlikler
-
5:38 - 5:40ve tartışmalar düzenlenecek
-
5:40 - 5:43Ama orada duramayız. Başlamasıyla birlikte bitemez.
-
5:43 - 5:46Dini eğitim, işte bu noktada hatamızda çok ileri gittik.
-
5:46 - 5:50sadece anlaşılması zor doktrinlere odaklandık.
-
5:50 - 5:55Dini eğitim muhakkak hareket etmeye teşfik etmeli.
-
5:55 - 5:59Ve ölüm günüme kadar da bu konu üstünde çalışmaya niyetliyim.
-
5:59 - 6:04Ve iki şeyi yapmak için
-
6:04 - 6:06ortaklarımızla devam etmek istiyorum--
-
6:06 - 6:13sefkatle düşünmeyi öğretmek ve teşfik etmek.
-
6:13 - 6:16Öğretmek çünkü, arkadaşlar, biz şefkatte
-
6:16 - 6:18çok geriledik.
-
6:18 - 6:20İnsanlar çoğunlukla bunun anlamının
-
6:20 - 6:22başka birisi için üzüntü duymak olduğunu sanıyor.
-
6:22 - 6:25Elbette eğer şefkati sadece düşünürseniz,
-
6:25 - 6:27şefkati anlayamazsınız.
-
6:27 - 6:29Bunu yapmanız da gerekiyor.
-
6:29 - 6:32Basının da bu işe girmesi gerekiyor
-
6:32 - 6:34çünkü basın, başka insanlar hakkında
-
6:34 - 6:37bizleri birbirimizden ayıran
-
6:37 - 6:39bazı stereotipik görüşlerimizin
-
6:39 - 6:41çözülmesinde son derece önemli.
-
6:41 - 6:44Aynı şey eğitimciler için de geçerli.
-
6:44 - 6:48Gençliğin, şefkatli bir yaşam stilinin
-
6:48 - 6:52dinamizmini, meydan okumasını
-
6:52 - 6:54hissetmesini istiyorum.
-
6:54 - 6:57Ve ayrıca çok hızlı bir zekaya ihtiyaç duyulduğunu
-
6:57 - 7:00bunun yapış yapış bir duygusallık olmadığını da görüyorum.
-
7:00 - 7:03Bilim adamlarına kendileri ve başkalarının
-
7:03 - 7:05geleneklerindeki şefkat temasını
-
7:05 - 7:09araştırmaları için çağrıda bulunuyorum.
-
7:09 - 7:11Ve belki de hepsinin üstünde,
-
7:11 - 7:15şefkat içermeyen konuşmalarla ilgili
-
7:15 - 7:17bir hassasiyet yaratılmasının sağlanmasını.
-
7:17 - 7:20Belki böylece bu sözleşmeye sahip kişiler
-
7:20 - 7:24inançları ne olursa olsun veya inanmasalar da
-
7:24 - 7:26dini liderlerden, politik liderlerden
-
7:26 - 7:30sektör kaptanlarından gelecek
-
7:30 - 7:32şefkatsiz, küçümseyen ifadeler
-
7:32 - 7:35içeren konuşmalara karşı
-
7:35 - 7:37meydan okuyabilecek kadar güçlenirler.
-
7:37 - 7:39Çünkü dünyayı değiştirebiliriz,
-
7:39 - 7:42bu yeteneğimiz var.
-
7:42 - 7:45Bu sözleşmeyi online yayınlamayı asla düşünemezdim.
-
7:45 - 7:47Eski dünyada bir takım bilimsel araştırmacılarla
-
7:47 - 7:50yine anlaşılması güç ifadeleri tartıştığım
-
7:50 - 7:53bir odada sıkışıp kalmıştım
-
7:53 - 7:56Ve TED beni düşünmenin, fikirler öne sürmenin
-
7:56 - 7:58yepyeni bir yolu ile tanıştırdı.
-
7:58 - 8:01İşte TED hakkında harika olan şey de buydu.
-
8:01 - 8:06Bu odada, bu uzmanlıklarla
-
8:06 - 8:08bir araya gelebildiysek,
-
8:08 - 8:10dünyayı da değiştirebilirdik.
-
8:10 - 8:15Ve elbette bazen sorunlar başedilemez gibi görünüyor.
-
8:15 - 8:18Ama Oxford'lu ingiliz bir yazarın referansıyla
-
8:18 - 8:22aslında çok sık alıntı yapmadığım birinden,
-
8:22 - 8:24küçük bir alıntı yaparak bitirmek istiyorum.
-
8:24 - 8:26C.S. Lewis.
-
8:26 - 8:28Yazdığı bir şey kafama saplandı,
-
8:28 - 8:31henüz okula giden küçük bir kız olduğum zamanlardan beri aklımda.
-
8:31 - 8:34Dört Aşk isimli kitabında,
-
8:34 - 8:38Şöyle der, erotik aşkın varlığında
-
8:38 - 8:44iki insan birbirlerinin gözlerinin içine bakarak büyülenirler,
-
8:44 - 8:47Ve sonra bunu arkadaşlık ile kıyaslar.
-
8:47 - 8:51İki insan yan yana durur, öylesine ki, omuz omuza gibi
-
8:51 - 8:55ve ikisinin de gözleri ortak bir hedefte kilitlenir.
-
8:55 - 9:00Birbirimize aşık olmamız gerekmiyor,
-
9:00 - 9:03ama arkadaş olabiliriz.
-
9:03 - 9:05Ve ben buna eminim;
-
9:05 - 9:08Vevey'deki küçük münaazaralarımızda
-
9:08 - 9:12farklı kanaatlere sahip onca kişi
-
9:12 - 9:16ortak bir hedef için
-
9:16 - 9:20bir araya gelip, yan yana çalıştığında
-
9:20 - 9:22bütün o farklılıklar eriyip yok olduğunda,
-
9:22 - 9:24bunu son derece güçlü bir şekilde hissettim.
-
9:24 - 9:26Ve biz arkadaşlığı öğreniyoruz.
-
9:26 - 9:31Ve biz birlikte yaşamayı ve birbirimizi tanımayı öğreniyoruz.
-
9:31 - 9:33Çok teşekkür ederim.
-
9:33 - 9:34(alkışlar)
- Title:
- Karen Armstrong: Hadi Altın Kuralı yeniden canlandıralım
- Speaker:
- Karen Armstrong
- Description:
-
Şefkat Sözleşmesinin hayata geçmesinden haftalar sonra, Karen Armstrong 21. YY'da dinin rolüne bakıyor. Dini dogmalar bizi bölüyor mu? Yada bizi sağduyu altında birleştiriyor mu? Dünya inançlarına Altın Kuralı yeniden keşfettirmeye yöneltecek katalizörleri (hızlandırıcı) tekrar gözden geçiriyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:36