你在为自己创造着怎样的现实?
-
0:01 - 0:03当多萝西还是一个小女孩的时候,
-
0:03 - 0:04她被她的金鱼迷住了。
-
0:05 - 0:09她的父亲向她解释,
鱼是通过快速摇尾 -
0:09 - 0:10推动自己在水中前进。
-
0:11 - 0:13毫无犹豫地,小多萝西回答道,
-
0:13 - 0:16“是的,爸爸,而且鱼会通过摇头来后退。”
-
0:16 - 0:18(笑声)
-
0:18 - 0:21在她的心里,这是一个确切的事实。
-
0:21 - 0:23鱼通过摇头来后退。
-
0:23 - 0:25她坚信如此。
-
0:25 - 0:28我们的生活中充满着倒游的鱼。
-
0:28 - 0:31我们制造假设和错误跳跃的逻辑。
-
0:31 - 0:32我们心怀偏见。
-
0:32 - 0:34我们知道我们是对的,而他们是错的。
-
0:34 - 0:36我们害怕最糟糕的。
-
0:36 - 0:38我们力求无法获得的完美。
-
0:39 - 0:41我们告诉自己什么是我们能做的和不能做的。
-
0:42 - 0:46在我们心里,鱼是通过
往相反方向疯狂摇头来游泳的, -
0:46 - 0:47而我们甚至不曾察觉过它们。
-
0:49 - 0:51我想告诉你们五件关于我的事实。
-
0:51 - 0:53其中有一件不是真的。
-
0:54 - 0:59第一:我19岁的时候以数学
荣誉学士学位毕业于哈佛大学。 -
1:00 - 1:04第二:我现在在奥兰多
经营着一家建筑公司。 -
1:05 - 1:08第三:我主演过一部电视情景剧。
-
1:09 - 1:14第四:我因为患上一种罕有的
遗传性眼疾而失去了视力。 -
1:15 - 1:19第五:我曾经给两位美国
最高法院的法官当过法律助手。 -
1:20 - 1:22哪一个不是真的呢?
-
1:24 - 1:25事实上,它们都是真的。
-
1:26 - 1:28是的,它们都是真的。
-
1:29 - 1:31(掌声)
-
1:33 - 1:36这时候,大部分人其实都只关心那部电视剧。
-
1:36 - 1:38(笑声)
-
1:40 - 1:41这是经验告诉我的。
-
1:42 - 1:46好吧,那部电视剧是NBC的
“Saved by the Bell: The New Class." -
1:46 - 1:49而我饰演了Weasel Wyzell,
-
1:50 - 1:54一个在剧中带点笨拙书呆子性格的角色,
-
1:54 - 1:59对于13岁的我来说,
-
1:59 - 2:01这是一个很重大的演出挑战。
-
2:01 - 2:02(笑声)
-
2:03 - 2:06现在,你是否纠结于第四个事实,我的失明?
-
2:07 - 2:08为什么会这样呢?
-
2:09 - 2:12我们对所谓的残疾做出一些假设。
-
2:12 - 2:16作为盲人,我每天都面对
-
2:16 - 2:18别人对我能力的错误假设。
-
2:18 - 2:21然而,我今天的重点不在于我的失明。
-
2:21 - 2:22而是在于我的视野。
-
2:23 - 2:27失明教会我用开阔的眼界去生活。
-
2:28 - 2:31它教会我去发现那些倒游的鱼,
-
2:31 - 2:32我们内心创造出来的鱼。
-
2:32 - 2:34失明使它们变成了焦点。
-
2:36 - 2:38看得见是怎么样的一种感觉?
-
2:39 - 2:40是即时并且被动的。
-
2:41 - 2:43你睁开双眼,世界就在你眼前。
-
2:43 - 2:45看见什么相信什么。眼见为实。
-
2:45 - 2:46对吧?
-
2:47 - 2:49好吧,我当初是这么想的。
-
2:50 - 2:54接着,从12岁到15岁,
我的视网膜逐渐衰弱。 -
2:55 - 2:58我的视像变成了愈加奇异的
-
2:58 - 3:01嘉年华游乐场里的哈哈镜。
-
3:02 - 3:04我在商店里好不容易发现的销售员
-
3:04 - 3:05实际上是一个人体模型。
-
3:06 - 3:07俯下身去洗手,
-
3:07 - 3:11当我的手指感受到它的真实形状,
-
3:11 - 3:12我意识到我去触摸的是小便池,
而不是洗手池。 -
3:13 - 3:15一位朋友向我描述我手中的照片,
-
3:15 - 3:17只有在那时候我才能明白图像描画了些什么。
-
3:19 - 3:23物体在我的现实中出现、变形和消失。
-
3:24 - 3:27看见成为了一件困难的使我筋疲力尽的事情。
-
3:28 - 3:31我把支离破碎的、片刻的图像拼接起来,
-
3:31 - 3:33凭感觉分析线索,
-
3:33 - 3:36在我破碎的万花筒中寻找符合逻辑的对应,
-
3:37 - 3:38直到我什么都看不见。
-
3:40 - 3:41我认识到我们所看到的
-
3:41 - 3:44并不即是普遍真理。
-
3:44 - 3:46并不是客观现实。
-
3:48 - 3:53我们所看到的是独一无二的虚拟现实,
-
3:53 - 3:55它是由我们的大脑巧妙地构造出来的。
-
3:56 - 3:58请让我以外行的身份解释一遍神经系统学。
-
3:58 - 4:01你的视觉皮层占据了你脑部的大概30%。
-
4:02 - 4:05相比于触觉的8%
-
4:05 - 4:07以及听觉的2-3%。
-
4:08 - 4:11每一秒钟,你的双眼能够
向你的视觉皮层传达 -
4:11 - 4:14多达二十亿的信息片段。
-
4:14 - 4:18其余的身体部分加起来也仅能够传达另外的十亿。
-
4:19 - 4:23所以视觉占据了你脑部容量的三分之一
-
4:23 - 4:26并且占用了你脑部中三分之二的信息处理资源。
-
4:27 - 4:28因此意想得到的是
-
4:28 - 4:30视觉幻象是多么的令人信服。
-
4:30 - 4:33但是别误会了:
我们所看到的只是一种幻象。 -
4:34 - 4:36这是事情变得有趣的地方。
-
4:36 - 4:38为了制造视觉经验,
-
4:38 - 4:41你的大脑参考了你对这个世界的概念性理解,
-
4:41 - 4:45其它知识、你的记忆、
看法、情绪和心理关注。 -
4:46 - 4:50所有的这些东西和以及其它的
都连结于你的大脑和视觉景象之间。 -
4:51 - 4:54这些连结是双向作用的,
并且常常在潜意识中发生。 -
4:54 - 4:56举例子来说,
-
4:56 - 4:58你所看到的会影响到你的感觉,
-
4:59 - 5:01而你的感觉又能够直接改变你所看到的。
-
5:02 - 5:04许多的研究证明了这一点。
-
5:05 - 5:06如果你被要求去估计
-
5:06 - 5:10视频中人物的行走速度,举例来说,
-
5:10 - 5:14在被告知去想着猎豹或者乌龟的情况下,
你的答案将会不一样。 -
5:15 - 5:18如果你刚刚运动完,你会感觉山变陡峭了,
-
5:18 - 5:21如果你背着一个很重的背包,
-
5:21 - 5:22眼前的目的地看起来距离更远。
-
5:24 - 5:27我们在这里遇到了一种基本的矛盾。
-
5:28 - 5:33你肉眼所看到的东西
是你自己创造的一种复杂的心智建造, -
5:33 - 5:34但是你被动地经历着它
-
5:34 - 5:37让它作为你周遭世界的一种直接呈现。
-
5:38 - 5:40你创造了属于你自己的现实并且深信着它。
-
5:42 - 5:44我深信于我的现实直到它瓦解了。
-
5:45 - 5:47我双眼的衰退粉碎了这种幻象。
-
5:49 - 5:51你看,视觉只是我们
-
5:51 - 5:53认识世界的一种途径。
-
5:53 - 5:56我们可以通过许多其它的方式
去创造属于我们自己的现实。 -
5:57 - 6:00让我们来举恐惧作为一个例子。
-
6:01 - 6:04你的恐惧扭曲了你的现实。
-
6:06 - 6:10在扭曲的恐惧逻辑影响下,
任何事情都比未知要好。 -
6:10 - 6:13恐惧不惜一切代价填补空白,
-
6:13 - 6:15把你所惧怕的冒充成你所知道的,
-
6:15 - 6:17让最糟糕取代了不明确,
-
6:18 - 6:19使假设代替了原因。
-
6:20 - 6:23心理学家对此有一个
很好的术语:往坏处想。 -
6:23 - 6:24(笑声)
-
6:24 - 6:26对吧?
-
6:26 - 6:29恐惧把未知的替换成了可怕的。
-
6:30 - 6:32现在,恐惧在自我实现着。
-
6:32 - 6:34当你非常迫切的需要
-
6:34 - 6:36去客观看待自己并进行批判性思考的时候,
-
6:36 - 6:39恐惧在你的内心深处打起了退堂鼓,
-
6:39 - 6:41收缩并扭曲你的观点,
-
6:41 - 6:43以洪水般涌现的破坏性情绪
-
6:43 - 6:45淹没你批判思考的能力。
-
6:46 - 6:49当你面对一个极具吸引力的机会去采取行动时,
-
6:49 - 6:51恐惧误导你去无所作为,
-
6:51 - 6:55诱使你被动地看着它的预言一个个实现成真。
-
6:58 - 7:00当我被诊出患有致盲眼疾时,
-
7:00 - 7:03我料到失明将会毁了我的生活。
-
7:04 - 7:07失明对我的独立能力判了死刑。
-
7:07 - 7:09它是我一生成就的终点。
-
7:11 - 7:15失明意味着我将度过平凡的一生,
-
7:15 - 7:16渺小且凄惨,
-
7:16 - 7:18极有可能孤独终老。
-
7:18 - 7:19我就知道会这样。
-
7:21 - 7:24这是我因为恐惧带来的胡编乱造,但我相信了。
-
7:25 - 7:27它是一个谎言,但它曾是我的现实。
-
7:27 - 7:31就像小多萝西内心那些倒游的鱼一样。
-
7:32 - 7:34如若我不曾面对过我内心恐惧创造出来的现实,
-
7:34 - 7:36我会就那样活着。
-
7:36 - 7:37我很确定。
-
7:40 - 7:42所以你们如何去以开阔的眼界生活呢?
-
7:43 - 7:45这是一个需要学习的学科。
-
7:46 - 7:48它能被传授。它能被练习。
-
7:49 - 7:50我简单地总结一下。
-
7:52 - 7:54让自己学会负责,
-
7:54 - 7:56对每一时刻,每个想法,
-
7:56 - 7:57每个细节。
-
7:58 - 8:00超越你内心的恐惧。
-
8:00 - 8:02识别出你所作的假设。
-
8:02 - 8:03展现你内在的能力。
-
8:03 - 8:06消除你内心的批判。
-
8:06 - 8:08修正你对于运气和成功的错误概念。
-
8:09 - 8:13接受自己的长处和短处,
并清楚认识它们之间的区别。 -
8:14 - 8:15打开你的心扉
-
8:15 - 8:16去迎接对你满满的祝福。
-
8:17 - 8:20你的恐惧,你的批判,
-
8:20 - 8:22你的英雄,你的敌人——
-
8:22 - 8:25他们都是你的借口、
-
8:25 - 8:27合理化作用、捷径、
-
8:27 - 8:29辩护、屈服。
-
8:30 - 8:33它们是你错认为现实的小说。
-
8:34 - 8:36尝试选择看穿它们。
-
8:36 - 8:37尝试让它们远离自己。
-
8:38 - 8:41你是自我现实的创造者。
-
8:42 - 8:45伴随这种权利而来的是你需要负起全部的责任。
-
8:46 - 8:52我选择走出恐惧的隧道,
步入了未知的领域。 -
8:52 - 8:55我选择在那里构建幸福的人生。
-
8:56 - 8:58远离孤单,
-
8:58 - 9:01我分享我的美好生活,与多萝西,
-
9:01 - 9:03我美丽的妻子,
-
9:03 - 9:05与我们的三胞胎,
我们称之为“Tripskys”, -
9:06 - 9:08还有新添的家庭成员,
-
9:08 - 9:10可爱的宝贝克莱蒙蒂。
-
9:11 - 9:12你在害怕什么?
-
9:14 - 9:15你在欺骗自己什么?
-
9:17 - 9:19你是如何修饰自己的真相,
编写自己的小说? -
9:20 - 9:23你在为自己创造着怎么样的现实?
-
9:24 - 9:27在你的职业生涯和个人生活中,
在你的人际关系中, -
9:27 - 9:29在你的内心和灵魂中,
-
9:29 - 9:31倒游的鱼给你带来巨大的伤害。
-
9:33 - 9:36它们使你为错失的机会以及尚未实现的潜能付出代价。
-
9:37 - 9:40它们在你寻求满足与联系时
-
9:40 - 9:42引起你的不安以及不信任。
-
9:44 - 9:46我呼吁大家把它们找出来。
-
9:47 - 9:52海伦·凯勒曾说过,
唯一比失明更糟糕的是 -
9:52 - 9:54拥有视力,却没有远见。
-
9:55 - 9:59失明对我来说是一种深深的祝福,
-
9:59 - 10:01因为失明给予了我远见。
-
10:02 - 10:04我衷心希望你们也能看见我所看见的。
-
10:04 - 10:05谢谢。
-
10:06 - 10:08(掌声)
-
10:21 - 10:24布鲁诺·朱萨尼:艾萨克,
在你离开之前,我想问一个问题。 -
10:24 - 10:28在座的各位都是
创业者、实干家、创新者。 -
10:28 - 10:31你是佛罗里达一家公司的执行总裁,
-
10:31 - 10:34很多人大概都会好奇,
-
10:34 - 10:36身为一名失明的执行总裁究竟是怎么样的呢?
-
10:36 - 10:40这使你面临哪些具体的挑战,
而你又是怎么克服它们的呢? -
10:40 - 10:43艾萨克·利德斯基:好吧,
最大的挑战成了一种祝福。 -
10:43 - 10:45我看不到别人的反应。
-
10:46 - 10:48(笑声)
-
10:48 - 10:50布:有什么声音在哪里吗?
-
10:50 - 10:54艾:是的。比如说在我的领导团队的会议中,
-
10:54 - 10:56我无法看到别人的表情或者手势。
-
10:58 - 11:01我学会去征求更多的言语反馈。
-
11:01 - 11:05我基本都要求人们把他们的想法告诉我。
-
11:06 - 11:08正因如此,
-
11:08 - 11:12它成为了,如我所说,对我个人
还有我公司的一种真正的祝福。 -
11:12 - 11:15因为我们获得了更深层次的沟通。
-
11:15 - 11:17我们避免了歧义,
-
11:18 - 11:24还有更重要的,我的团队清楚
知道他们的想法是真的要紧的。 -
11:27 - 11:29布:艾萨克,感谢你来到了TED。
艾:谢谢你,布鲁诺。 -
11:29 - 11:33(掌声)
- Title:
- 你在为自己创造着怎样的现实?
- Speaker:
- 艾萨克·利德斯基
- Description:
-
现实不是一种认知;它是你内心的一种创造物。艾萨克·利德斯基亲身学会了这重要的一课,在突如其来的人生境况中收获了这宝贵的见解。在这个自省的、个人的演讲中,他激发我们去放弃借口、假设和恐惧,并接受成为自身现实创造者所带来的重大责任。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:46
TED Translators admin approved Chinese, Simplified subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Diana Li accepted Chinese, Simplified subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Diana Li edited Chinese, Simplified subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Diana Li declined Chinese, Simplified subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Diana Li edited Chinese, Simplified subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Xiangyi Chen edited Chinese, Simplified subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Xiangyi Chen edited Chinese, Simplified subtitles for What reality are you creating for yourself? | ||
Xiangyi Chen edited Chinese, Simplified subtitles for What reality are you creating for yourself? |