Что такое хиральность, и как она попала в мои молекулы? — Майкл Эванс
-
0:17 - 0:19С момента зарождения органической химии
-
0:19 - 0:22химики поняли,
что молекулы состоят из атомов, -
0:22 - 0:24соединённых химическими связями.
-
0:24 - 0:28Однако трёхмерная структура молекул
оставалась загадкой до того, -
0:28 - 0:31как их смогли непосредственно увидеть.
-
0:31 - 0:35Молекулы изображались
с помощью простых связных графов, -
0:35 - 0:37подобно тому, что вы сейчас видите.
-
0:37 - 0:41Ведущие химики
середины ХIX века осознавали, -
0:41 - 0:43что плоское строение молекул
-
0:43 - 0:46не объясняет многие их наблюдения.
-
0:46 - 0:50Но у теоретической химии
не было приемлемого объяснения -
0:50 - 0:52трёхмерной структуры молекул.
-
0:53 - 0:58В 1874 году химик Вант-Гофф
опубликовал удивительную гипотезу: -
0:58 - 1:01четыре связи атома насыщенного углерода
-
1:01 - 1:04направлены в углы четырёхгранника.
-
1:04 - 1:08Квантовой революции
потребовалось более 25 лет -
1:08 - 1:11на теоретическое подтверждение
его гипотезы. -
1:11 - 1:15Но Вант-Гофф подкрепил свою теорию
оптическим вращением. -
1:15 - 1:19Он заметил, что только соединения
с центральным атомом углерода -
1:19 - 1:22присоединяются к четырём разным
атомам или группам -
1:22 - 1:24вращающегося плоскополяризованного света.
-
1:24 - 1:27Стала очевидна уникальность
данного класса соединений. -
1:27 - 1:30Взгляните на эти две молекулы.
-
1:30 - 1:34Для каждой характерно наличие центрального
четырёхгранного атома углерода, -
1:34 - 1:36связанного с четырьмя разными атомами:
-
1:36 - 1:39бромом, хлором, фтором и водородом.
-
1:39 - 1:42Заманчиво принять
эти две молекулы за идентичные, -
1:42 - 1:46если нам важен лишь их состав.
-
1:46 - 1:49Давайте посмотрим,
смогут ли две одинаковые молекулы -
1:49 - 1:52идеально перекрыть друг друга,
доказав этим свою идентичность. -
1:52 - 1:57Мы можем вращать
и преобразовывать молекулы как пожелаем. -
1:57 - 2:00Примечательно, что мы не сможем достичь
-
2:00 - 2:02идеального перекрытия молекул,
-
2:02 - 2:04как бы ни перемещали их.
-
2:05 - 2:07Теперь взгляните на свои руки.
-
2:07 - 2:11Они состоят из одинаковых частей:
-
2:11 - 2:15пальцы, ладонь и так далее.
-
2:15 - 2:17Подобно рассмотренным нами молекулам,
-
2:17 - 2:20обе наши руки состоят
из одних и тех же элементов. -
2:20 - 2:25Более того, расстояние между
этими элементами на обеих руках одинаково. -
2:26 - 2:28Указательный палец
расположен рядом со средним, -
2:28 - 2:30а тот, в свою очередь, —
возле безымянного и т.д. -
2:30 - 2:33То же самое и с нашими
гипотетическими молекулами — -
2:33 - 2:36расстояния между их элементами одинаковы.
-
2:36 - 2:39Но, несмотря на сходство между ними,
-
2:39 - 2:41ваши руки, как и наши молекулы,
-
2:41 - 2:43однозначно не одинаковы.
-
2:44 - 2:46Попробуйте наложить руки друг на друга.
-
2:46 - 2:48Как и в случае с молекулами,
-
2:48 - 2:51вы обнаружите,
что они не совпадают идеально. -
2:52 - 2:54Теперь приложите ладони друг к другу.
-
2:54 - 2:57Пошевелите указательными пальцами.
-
2:58 - 3:00Обратите внимание, что ваша левая рука —
-
3:00 - 3:02словно отражение правой.
-
3:03 - 3:07Другими словами, ваши руки
являются зеркальным отражением друг друга. -
3:07 - 3:09То же самое можно сказать
и о наших молекулах. -
3:09 - 3:13Мы можем повернуть их так, что они будут
зеркальным отражением друг друга. -
3:13 - 3:15Ваши руки, как и наши молекулы,
-
3:15 - 3:18обладают пространственным свойством
под названием хиральность, -
3:18 - 3:20или правое/левое направление.
-
3:20 - 3:23Хиральность это именно то,
что мы только что описали: -
3:23 - 3:26хиральная молекула не является
копией своего зеркального отражения. -
3:26 - 3:31Хиральные объекты особенные как в мире
химии, так и в повседневной жизни. -
3:31 - 3:34Например, винты также являются хиральными.
-
3:34 - 3:38Именно поэтому нам необходимы
понятия право- и левосторонних винтов. -
3:38 - 3:41Верите или нет,
но некоторые виды света -
3:41 - 3:43ведут себя как хиральные винты.
-
3:44 - 3:48Собранные в линейные
плоскополяризованные лучи — -
3:48 - 3:51это его право- и левосторонние части,
-
3:51 - 3:54вращающиеся вместе
для образования плоскости поляризации. -
3:56 - 3:58Хиральные молекулы,
находящиеся в лучах такого света, -
3:59 - 4:02по-разному взаимодействуют
с двумя хиральными составляющими. -
4:02 - 4:07В результате один из элементов света
временно замедляется -
4:07 - 4:08по сравнению с другим.
-
4:08 - 4:10Воздействием на луч света
-
4:10 - 4:13является вращение его плоскости
из начального положения, -
4:13 - 4:16также известном как оптическое вращение.
-
4:17 - 4:20Вант-Гофф и другие химики поняли,
-
4:20 - 4:23что хиральная природа
четырёхгранных атомов углерода -
4:23 - 4:25может объяснить это потрясающее явление.
-
4:25 - 4:32Хиральность является причиной необычных
явлений в химии и повседневной жизни. -
4:32 - 4:34Людям, как правило, нравится симметрия,
-
4:34 - 4:36и поэтому, осмотревшись, вы обнаружите,
-
4:36 - 4:39насколько редка хиральность
в объектах, созданных человеком. -
4:39 - 4:42Но хиральные молекулы есть везде.
-
4:43 - 4:46Отдельные явления,
такие как оптическое вращение, -
4:46 - 4:47сборка мебели,
-
4:48 - 4:49или хлопанье в ладоши, —
-
4:49 - 4:52все они обладают этим занимательным
пространственным свойством.
- Title:
- Что такое хиральность, и как она попала в мои молекулы? — Майкл Эванс
- Description:
-
В этом уроке о необычных свойствах хиральности вы углубите свои познания в области свойств молекул. Ваши руки являются ключом к пониманию необыкновенного сходства между двумя вроде бы идентичными молекулами, которые в действительности не являются идеальными зеркальными отражениями друг друга.
Урок: Майкл Эванс. Анимация: Сафват Салим и Кайед Тан.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:05
Retired user edited Russian subtitles for What is chirality and how did it get in my molecules? - Michael Evans | ||
Retired user approved Russian subtitles for What is chirality and how did it get in my molecules? - Michael Evans | ||
Retired user edited Russian subtitles for What is chirality and how did it get in my molecules? - Michael Evans | ||
Катерина Джусупова accepted Russian subtitles for What is chirality and how did it get in my molecules? - Michael Evans | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for What is chirality and how did it get in my molecules? - Michael Evans | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for What is chirality and how did it get in my molecules? - Michael Evans | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for What is chirality and how did it get in my molecules? - Michael Evans | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for What is chirality and how did it get in my molecules? - Michael Evans |