< Return to Video

Kevin / Reckless Battery Burns [Original Song Collaboration]

  • 0:00 - 0:02
    Nhạc: GHOST & Vane
  • 0:02 - 0:04
    Thiết kế nhân vật & minh họa: CROURMOR
  • 0:04 - 0:05
    Vocals: Kevin (SynthesizerV)
  • 0:05 - 0:06
    Lyrics được tạo bằng GPT-2, có qua chỉnh sửa của GHOST
  • 0:06 - 0:07
    Video: GHOST
  • 0:07 - 0:08
    Phiên dịch các câu sang tiếng Iraq: Carbon Monoxide
  • 0:08 - 0:23
    RECKLESS BATTERY BURN
    "Thiêu Pin Liều Lĩnh"
  • 0:23 - 0:24
    CẢNH BÁO: ÁNH SÁNG NHẤP NHÁY, HÌNH ẢNH GHÊ RỢN, BẠO LỰC, MÁU ME, VÔ THỰC, CÓ NHẮC ĐẾN TỰ VẪN
  • 0:24 - 0:28
    Phập phù lông bông, làm bộ làm điệu
  • 0:28 - 0:30
    Cuộc tranh luận về lỗi in viết
  • 0:30 - 0:32
    diễn ra dưới trướng của ta
  • 0:32 - 0:36
    Từ miệng truyền miệng, lời qua tiếng lại
  • 0:36 - 0:40
    Hình bóng lặng thinh, rập rình chờ đợi
  • 0:40 - 0:44
    Chân đưa nhịp múa trên cõi bờ vực sự sống
  • 0:44 - 0:47
    Thì thầm rỉ tai câu chuyện
    đã được định sẵn từ thuở nào
  • 0:47 - 0:51
    Về một thế gian đảo điên dưới ánh dương chói rạng
  • 0:51 - 0:54
    Ngập tràn oán hận lú lẫn
  • 0:54 - 0:57
    Lấy chữ ra khỏi mồm ta đi
  • 0:57 - 0:59
    MỜI GỌI ĐẾN Ý NIỆM QUYÊN SINH
  • 0:59 - 1:00
    TRUYỀN TỚI VÍ DỤ LIỆT KÊ
  • 1:00 - 1:03
    Nhuộm Sắc rồi Đem Đi Lan Truyền Lây Nhiễm
  • 1:03 - 1:05
    Để rồi một mai, ta cùng người
  • 1:05 - 1:07
    NHAI NUỐT VÀ CHẾ TÁC LÝ THUYẾT
  • 1:07 - 1:09
    Tay trong tay cùng vui đùa thỏa thích
  • 1:09 - 1:11
    Hắn đang cười, tạo dựng kí ức
  • 1:11 - 1:12
    Biển báo không chú ý dán chặt trên tường đá
  • 1:12 - 1:14
    ĐÃ BIẾN MẤT TỪ LÂU
  • 1:27 - 1:29
    Ta có đang làm ai tổn thương không ?
  • 1:29 - 1:31
    Xé toạc thân xác mình mẩy ra
  • 1:31 - 1:33
    Để cho ta khẳng định
  • 1:33 - 1:35
    và khắc ghi vị thế của mình giữa người đời
  • 1:35 - 1:37
    Phóng tác từ nguyện ý bản thân
  • 1:37 - 1:39
    ta đã tích trữ mài dũa bộ vuốt sắt
  • 1:39 - 1:40
    Mặc kệ sự mục tàn
  • 1:40 - 1:42
    buổi độc tấu này sẽ phân rã
  • 1:42 - 1:44
    ngay trong một khoảnh khắc mà thôi!
  • 1:58 - 2:02
    Lòng dạ nhộn nhạo hay, những suy nghĩ về vì tinh tú
  • 2:02 - 2:05
    Và trống lồng ngực đập rền vang hơn bao giờ hết
  • 2:06 - 2:09
    Khóc thầm khóc vụng trên giường hằng đêm
  • 2:09 - 2:12
    Thả xiềng tháo xích quỷ ma lộng hành
  • 2:12 - 2:13
    sẽ giúp ích hơn nhiều
  • 2:13 - 2:17
    Giờ cũng đã muộn, phải về nhà thôi
  • 2:17 - 2:21
    Vô định, những vết sẹo hoen ố dần phai
  • 2:21 - 2:24
    Tự hỏi sẽ ra sao nếu như bị giam cầm
  • 2:24 - 2:27
    Trong căn phòng thắp sáng bởi vô số ánh đèn điện
  • 2:27 - 2:29
    Cháy rực rỡ như đốt cả bao diêm
  • 2:29 - 2:32
    Khắc cốt ghi tâm, trái tim con người
  • 2:32 - 2:34
    từ thuở hồng hoang chỉ là cái vỏ trống rỗng
  • 2:34 - 2:36
    chờ đợi để được lấp đầy
  • 2:36 - 2:40
    Không thể đả thương, nhưng có thể bóp nát
  • 2:40 - 2:44
    Âm ỉ cháy trong xoáy lửa oán hận
  • 2:44 - 2:47
    Đầu mút thần kinh đã có từ khi nào
  • 2:47 - 2:51
    Không thể quay đầu, hóa đỏ tươi và trắng muốt
  • 2:51 - 2:55
    Ánh nhìn chăm chăm hướng về chạng vạng
  • 2:55 - 2:58
    Đi qua cánh cửa không khép, qua đồng hoa
  • 2:58 - 2:59
    mà nàng bộc lộ mục đích của mình
  • 2:59 - 3:01
    MỜI GỌI ĐẾN Ý NIỆM QUYÊN SINH
  • 3:01 - 3:02
    TRUYỀN TỚI VÍ DỤ LIỆT KÊ
  • 3:02 - 3:05
    Nhuộm Sắc rồi Đem Đi Lan Truyền Lây Nhiễm
  • 3:05 - 3:07
    Để rồi một mai, ta cùng người
  • 3:07 - 3:09
    NHAI NUỐT VÀ CHẾ TÁC LÝ THUYẾT
  • 3:09 - 3:10
    Tay trong tay cùng vui đùa thỏa thích
  • 3:10 - 3:12
    Hắn đang cười, tạo dựng kí ức
  • 3:12 - 3:14
    Càng hơn nữa khi ta môi kề môi
  • 3:14 - 3:16
    Vì tốt cho ngươi mà thôi!
  • 3:16 - 3:17
    Gào thét cùng ta
  • 3:17 - 3:18
    cho đến khi thanh quản đứt thì thôi!
  • 3:18 - 3:19
    Thức tỉnh rồi bộc phát!
  • 3:19 - 3:22
    Khắc ghi vị thế của ta giữa người đời!
  • 3:22 - 3:23
    Ảnh chụp lồng khung kính
  • 3:23 - 3:26
    treo trên tường cạnh bộ vuốt sắc!
  • 3:26 - 3:27
    Khuôn mặt cười phúc hậu
  • 3:27 - 3:29
    Đây nào phải cơn mộng ác
  • 3:29 - 3:31
    chỉ là mấy thứ tào lao mà thôi!
  • 3:44 - 3:48
    Tâm can trào ngược lên đến tận cổ
  • 3:48 - 3:52
    Lá phổi qua tay ngày một càng dày
  • 3:52 - 3:56
    Cứ chú tâm vào việc sống qua ngày đi
  • 3:56 - 3:59
    Đừng chọc tức hắn nữa
  • 3:59 - 4:01
    Đôi bàn tay sớm đã tê dại
  • 4:01 - 4:03
    mỗi khi nghĩ suy về lầm lỗi
  • 4:03 - 4:08
    Đầu óc chứa chan những gì còn sót của nàng
  • 4:08 - 4:11
    Cứ chú tâm vào việc sống qua ngày đi
  • 4:11 - 4:15
    Đừng chọc tức hắn nữa
  • 4:15 - 4:19
    Ta không xứng để mà quay về với vai trò độc hại này
  • 4:19 - 4:20
    Dần dà rồi
  • 4:20 - 4:23
    cũng sẽ hóa thành ung nhọt do người ta xúi giục
  • 4:23 - 4:24
    Ngày nhắm mắt xuôi tay
  • 4:24 - 4:27
    kí ức còn lại trông sẽ ra sao ?
  • 4:27 - 4:29
    Đời là thế đấy mà, nhớ chứ?
  • 4:29 - 4:29
    Lỗ thủng loét dạ dày
  • 4:29 - 4:30
    Cháy rực
  • 4:30 - 4:32
    Qua năm tháng nặng nhọc
  • 4:32 - 4:34
    mở to đôi mắt tràn ngập bất an!
  • 4:34 - 4:37
    Công phá bởi ái tình, biểu lộ trên đầu môi đôi ta
  • 4:37 - 4:38
    là nhờ công của người!
  • 4:38 - 4:40
    Phóng tác từ nguyện ý bản thân
  • 4:40 - 4:42
    ta đã tích trữ mài dũa bộ vuốt sắt
  • 4:42 - 4:43
    Quên đi sự thối nát này
  • 4:43 - 4:45
    mà chiêm ngưỡng gương mặt hoang mang
  • 4:45 - 4:47
    đẹp đẽ đến vô ngần của người!
  • 5:14 - 5:18
    Dịch bởi tui iu teto rất nhiều
Title:
Kevin / Reckless Battery Burns [Original Song Collaboration]
Description:

phần đầu tiên của qualia automata
thông tin chi tiết hơn về series: https://team6x111.carrd.co/#qualia-automata

team 6x11 hân hạnh giới thiệu: cái bài hát của nợ này
version của ophelia: https://www.youtube.com/watch?v=DbR1Ny6ZKjc

viết bài này vui thật đấy - vane, mors, ophelia và tôi đã sử dụng lyrics vane mà tôi viết làm prompt cho ai generate cho vui....ai dè đâu thấy mấy cái câu này nghe cũng hay ho nên tụi tôi đã quyết định dùng chúng trong lần collab này. À mà bài này không có thuộc series to hell and back (series của vane cùng với team 6x11) tụi tôi chỉ đăng dưới tên của team vì tất cả mọi người đã cùng nhau sáng tác bài này, xin hãy xem to hell and back đi nhé

siêu siêu cấp cảm ơn mors vì đã minh họa cho pv! tụi tôi lên ý tưởng cùng nhau dựa trên các media xem từ hồi còn mới lớn hoặc đã có sức ảnh hưởng đến chúng tôi trong quá trình sáng tạo (đặc điểm chung của chúng tôi). Ban đầu tôi không nghĩ được đến bao quát thế này nhưng mors í, *đã* lên kế hoạch cho tất cả và thành phẩm thì ngầu đét nên cảm ơn vì đã làm rất tốt nhé.

ngoài ra thì cảm ơn vane vì đã cùng tôi sáng tác bài này! tụi tôi đã muốn collab từ rất lâu rồi và giờ mới làm được. Cho cắn miếng nha
ghi chú từ vane: Tui hồi 15 tuổi mà thấy cái này là hóa vượn luôn đấy, tiện thể thì cắn lại mếng luôn cảm ơn rất nhiều vì đã làm việc cùng tôi!! Tụi tui rất lấy làm vui để có thể chia sẽ những gì đã làm ra

Tụi này nghĩ liệt kê ra các media đã được tham khảo, liệt kê trong một video thì sẽ tuyệt cú mèo luôn! nên nó đây nè:
https://www.youtube.com/watch?v=nvYgc4-utkE

--

nhạc: ghost và vane
lyrics: generate bằng GPT-2, chỉnh sửa bởi ghost
thiết kế nhân vật và minh họa: cruormor
video: ghost
phiên dịch phần tiếng iraq: carbon monoxide

credit notes:
- tôi phụ trách mấy cái asset nhỏ nhỏ như gif lain hàng đểu, cái gif paffendorf, cửa sổ kidpix/tamblr/ hình nền máy tính và popup
- trong cảnh mà có mấy tấm khung ảnh, mấy tấm tamari mà được tạo bởi ai sử dụng looking glass của bearsharktopus

mọi người có thể tìm thấy tụi tôi ở đây:
vane
- https://youtube.com/c/vanelily
- https://twitter.com/rhythmfriend

cruormor
- https://twitter.com/CRUORMOR
- https://www.youtube.com/channel/UCoPZGwLBlAj6OsmR-jSifPg

carbon monoxide:
- https://youtube.com/channel/UC5H7DvVtGp4ebpFGevlW-1w

bandcamp: https://ghostandpals.bandcamp.com/album/reckless-battery-burns
spotify: https://open.spotify.com/album/3GDKYY6icCEWAnSk3Kpsx4?si=ln9yXxOqTuWmkVqH_xOSlA
apple music: https://music.apple.com/us/album/reckless-battery-burns-feat-vane-lily-single/1630566946

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:28

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions