< Return to Video

Andrew McAfee: Berú nám roboty prácu?

  • 0:01 - 0:03
    Ako sa ukázalo, práve keď sú desiatky miliónov ľudí
  • 0:03 - 0:06
    nezamestnaní alebo nevyužití,
  • 0:06 - 0:10
    existuje veľký záujem o to, čo by mohla technológia urobiť pre pracovnú silu.
  • 0:10 - 0:12
    A ako sa pozerám na debaty, zaráža ma,
  • 0:12 - 0:15
    že sú tematicky presne zamerané,
  • 0:15 - 0:18
    ale zároveň im uniká celá podstata.
  • 0:18 - 0:21
    Tematicky sa zaoberajú otázkou,
  • 0:21 - 0:25
    či tieto digitálne technológie ovplyvňujú alebo neovplyvňujú
  • 0:25 - 0:28
    ľudskú schopnosť zarobiť si na živobytie, alebo inak povedané,
  • 0:28 - 0:30
    kradnú nám roboty prácu?
  • 0:30 - 0:32
    Existujú dôkazy, že áno.
  • 0:32 - 0:37
    Veľká hospodárska kríza skončila, keď americké HDP znovu začalo
  • 0:37 - 0:40
    pomalý, stály rast a niektoré ďalšie
  • 0:40 - 0:43
    ekonomické indikátory sa začali otáčať a stali sa
  • 0:43 - 0:46
    celkom rýchlo trocha zdravšími. Zisky firiem
  • 0:46 - 0:49
    sú celkom vysoké. V podstate, ak započítate aj bankové zisky,
  • 0:49 - 0:51
    sú vyššie ako kedykoľvek predtým.
  • 0:51 - 0:55
    A obchodné investície do výzbroje, do vybavenia,
  • 0:55 - 0:58
    hardvéru a softvéru sú na najvyšších priečkach.
  • 0:58 - 1:01
    Čiže firmy stenšujú svoje šekové knižky.
  • 1:01 - 1:03
    Avšak to, čo naozaj nerobia, je najímanie ľudí.
  • 1:03 - 1:07
    Červená čiara je pomer zamestnania k populácii,
  • 1:07 - 1:10
    inými slovami, percento ľudí v produktívnom veku,
  • 1:10 - 1:12
    ktorí majú v Amerike prácu.
  • 1:12 - 1:16
    Vidíme, že sa v období veľkej krízy prepadla
  • 1:16 - 1:19
    a vôbec sa nezačala spamätávať.
  • 1:19 - 1:21
    Ale tento príbeh nie je len o kríze.
  • 1:21 - 1:24
    Celá dekáda, ktorou sme si práve prešli, zaznamenala pomerne
  • 1:24 - 1:28
    chabý nárast pracovných miest, hlavne ak ju
  • 1:28 - 1:31
    porovnáme s ostatnými dekádami. Po roku 2000
  • 1:31 - 1:33
    nastalo obdobie, z ktorého máme záznam,
  • 1:33 - 1:36
    že prácu na jeho konci malo menej ľudí,
  • 1:36 - 1:39
    ako na jeho začiatku. Presne toto nechceme vidieť.
  • 1:39 - 1:43
    Keď dáte do grafu počet potenciálnych zamestnancov
  • 1:43 - 1:46
    proti počtu pracovných miest v štáte, vidíte,
  • 1:46 - 1:50
    že priepasť sa stále časom zväčšuje a potom,
  • 1:50 - 1:52
    počas veľkej krízy sa obrovsky roztvorila.
  • 1:52 - 1:57
    Spravil som rýchly výpočet. Vzal som rast HDP za ostatných 20 rokov
  • 1:57 - 2:00
    a rast produktivity práce za ostatných 20 rokov.
  • 2:00 - 2:03
    Údaje som využil pomerne priamym spôsobom,
  • 2:03 - 2:06
    aby som sa pokúsil predpovedať, koľko pracovných miest
  • 2:06 - 2:09
    potrebuje ekonomika pre svoj rast, a tu je výsledok.
  • 2:09 - 2:13
    Je to dobré alebo zlé? Toto je predpoveď vlády
  • 2:13 - 2:16
    o napredovaní populácie v produktívnom veku.
  • 2:16 - 2:21
    Takže ak sú tieto predpoklady správne, priepasť sa nezavrie.
  • 2:21 - 2:25
    Problémom je, že tieto predpoklady sú podľa mňa nepresné.
  • 2:25 - 2:28
    Konkrétne si myslím, že moje predpoklady sú príliš optimistické,
  • 2:28 - 2:31
    pretože keď som ich robil, nazdával som sa, že budúcnosť
  • 2:31 - 2:34
    bude vyzerať zhruba podobne ako minulosť,
  • 2:34 - 2:37
    s nárastom produktivity práce. A vlastne tomu neverím,
  • 2:37 - 2:41
    pretože keď sa pozriem naokolo, myslím, že sme ešte nevideli nič,
  • 2:41 - 2:44
    čo by sa týkalo technologického dopadu na pracovnú silu.
  • 2:44 - 2:48
    Len počas pár rokov sme videli, ako digitálne nástroje
  • 2:48 - 2:53
    ukazujú svoju šikovnosť a schopnosť, ktorú predtým nikdy nemali
  • 2:53 - 2:56
    a tiež akoby hlboko ujedali z toho, čo my, ľudské bytosti,
  • 2:56 - 3:00
    robíme pre živobytie. Dám vám pár príkladov.
  • 3:00 - 3:02
    V minulosti, keď ste chceli niečo
  • 3:02 - 3:05
    preložiť z jedného jazyka do druhého,
  • 3:05 - 3:06
    museli ste do toho zapojiť človeka.
  • 3:06 - 3:10
    V súčasnosti sú viacjazyčné okamžité automatické
  • 3:10 - 3:14
    prekladače zadarmo dostupné
  • 3:14 - 3:17
    na všetkých našich zariadeniach, končiac pri smartfóne.
  • 3:17 - 3:20
    A ak ste už nejaký použili, viete,
  • 3:20 - 3:23
    že nie sú perfektné, ale vcelku obstojné.
  • 3:23 - 3:26
    Keď ste si kedysi chceli dať niečo napísať,
  • 3:26 - 3:30
    správu alebo článok, museli ste využiť človeka.
  • 3:30 - 3:32
    Už netreba. Toto je článok o príjmoch spoločnosti Apple,
  • 3:32 - 3:35
    ktorý sa prednedávnom objavil v časopise Forbes online.
  • 3:35 - 3:38
    Bol napísaný pomocou algoritmu.
  • 3:38 - 3:41
    A nie je len obstojný, je perfektný.
  • 3:41 - 3:44
    Mnoho ľudí sa na to pozerá a povie si: „Dobre,
  • 3:44 - 3:46
    ale to sú veľmi špecifické, priame úlohy,
  • 3:46 - 3:49
    väčšina „intelektuálnych pracovníkov" sú všestranní ľudia
  • 3:49 - 3:51
    a to, čo robia, je sedenie na vrchole veľkého množstva
  • 3:51 - 3:54
    odbornosti a poznatkov, ktoré za behu využívajú
  • 3:54 - 3:57
    na reagovanie na nepredvídateľné požiadavky
  • 3:57 - 4:00
    a to sa dá len veľmi, veľmi ťažko zautomatizovať."
  • 4:00 - 4:02
    Jedným z najpôsobivejších „intelektuálnych pracovníkov"
  • 4:02 - 4:04
    bol donedávna chlapík menom Ken Jennings.
  • 4:04 - 4:09
    Vyhral televízny kvíz „Jeopardy!" (Riskuj!) 74-krát za sebou,
  • 4:09 - 4:12
    domov si odniesol 3 milióny dolárov.
  • 4:12 - 4:16
    To je Ken, napravo, ktorého porazil 3 ku 1 superpočítač
  • 4:16 - 4:20
    Watson od firmy IBM, ktorý bol použitý v súťaži „Jeopardy!"
  • 4:20 - 4:22
    Takže, keď sa pozrieme na to, čo technológia dokáže urobiť
  • 4:22 - 4:25
    s bežnými „intelektuálnymi pracovníkmi", začínam premýšľať,
  • 4:25 - 4:28
    že asi nebude nič také výnimočné na myšlienke
  • 4:28 - 4:31
    o všestranných ľuďoch, najmä ak začneme robiť veci,
  • 4:31 - 4:35
    ako spojenie Siri (= intelignetný soft. firmy Apple) a Watsona dokopy a ak existujú technológie,
  • 4:35 - 4:36
    ktoré dokážu pochopiť, čo hovoríme,
  • 4:36 - 4:39
    a odpovedať nám hovorenou rečou.
  • 4:39 - 4:41
    Siri je zatiaľ veľmi ďaleko od dokonalosti a môžme sa baviť
  • 4:41 - 4:44
    na jej chybách, no taktiež by sme mali pamätať na to,
  • 4:44 - 4:47
    že ak sa technológie ako Siri a Watson zlepšia
  • 4:47 - 4:51
    podľa Moorovho zákona, čo sa aj stane,
  • 4:51 - 4:53
    o 6 rokov nebudú lepšie dvojnásobne
  • 4:53 - 4:58
    alebo štvornásobne, ale budú 16-krát lepšie ako teraz.
  • 4:58 - 5:02
    Preto si začínam myslieť, že to ovplyvní mnoho intelektuálnej práce.
  • 5:02 - 5:05
    Digitálne technológie však neovplyvňujú len intelektuálnu prácu.
  • 5:05 - 5:09
    Rovnako naťahujú svoje ramená aj vo fyzickom svete.
  • 5:09 - 5:12
    Nedávno som mal možnosť previezť sa
  • 5:12 - 5:17
    autonómnym autom z dielne Google, čo je presne také super, ako to znie. (Smiech)
  • 5:17 - 5:20
    A môžem potvrdiť, že sa s nesúvislou premávkou
  • 5:20 - 5:23
    na ceste U.S. 101 vysporiadalo veľmi plynulo.
  • 5:23 - 5:25
    Asi 3,5 milióna ľudí v USA
  • 5:25 - 5:28
    sa živí ako vodiči kamiónov.
  • 5:28 - 5:30
    Myslím, že niektorých táto technológia zasiahne.
  • 5:30 - 5:33
    V súčasnosti sú humanoidné roboty stále
  • 5:33 - 5:36
    neuveriteľne primitívne. Ešte veľa nedokážu.
  • 5:36 - 5:39
    Ale zlepšujú sa celkom rýchlo a agentúra DARPA,
  • 5:39 - 5:42
    ktorá je investičnou pobočkou Ministerstva obrany,
  • 5:42 - 5:44
    sa snaží o zrýchlenie ich pokroku (podľa Moorovho zákona).
  • 5:44 - 5:49
    Teda v krátkosti, áno, roboty si idú po našu prácu.
  • 5:49 - 5:52
    V krátkom čase dokážeme stimulovať nárast pracovných miest
  • 5:52 - 5:55
    podporou podnikania a investíciami
  • 5:55 - 5:58
    do infraštruktúry, pretože súčasné roboty stále nie sú
  • 5:58 - 6:00
    veľmi dobré v opravách mostov.
  • 6:00 - 6:04
    Avšak nepotrvá dlho, myslím počas života
  • 6:04 - 6:07
    väčšiny z vás v miestnosti, kým sa presunieme
  • 6:07 - 6:10
    do ekonomiky, ktorá je veľmi produktívna, ale
  • 6:10 - 6:13
    jednoducho nevyžaduje mnoho ľudských pracovníkov
  • 6:13 - 6:14
    a riadenie tohto prechodu bude
  • 6:14 - 6:17
    najväčšou výzvou, ktorej bude naša spoločnosť čeliť.
  • 6:17 - 6:20
    Voltaire zhrnul, prečo. Povedal: „Práca nás chráni
  • 6:20 - 6:25
    pred tromi veľkými zlami: nuda, neresť a potreba."
  • 6:25 - 6:28
    Ale aj napriek tejto výzve som ja osobne
  • 6:28 - 6:31
    stále veľkým digitálnym optimistom a som
  • 6:31 - 6:34
    krajne presvedčený, že digitálne technológie, ktoré
  • 6:34 - 6:38
    teraz vyvíjame, nás privedú do utopickej budúcnosti,
  • 6:38 - 6:41
    nie do dystopickej. A aby som vysvetlil prečo,
  • 6:41 - 6:43
    chcem položiť trochu smiešne širokú otázku.
  • 6:43 - 6:45
    Chcel by som sa opýtať, čo bol najdôležitejší
  • 6:45 - 6:48
    rozvoj v ľudskej histórii?
  • 6:48 - 6:50
    Podelím sa s vami s niektorými odpoveďami, ktoré som dostal
  • 6:50 - 6:53
    ako reakciu na túto otázku. Je to úžasná otázka,
  • 6:53 - 6:55
    ktorá začne nekonečnú debatu,
  • 6:55 - 6:57
    pretože niektorí začnú hovoriť
  • 6:57 - 7:01
    o filozofických systémoch na východe i na západe,
  • 7:01 - 7:04
    ktoré mnohým ľuďom zmenili videnie sveta.
  • 7:04 - 7:07
    A potom ďalší začnú hovoriť: „Nie, vlastne, veľkou dejovou líniou,
  • 7:07 - 7:09
    veľkým rozvojom je zakladanie hlavných
  • 7:09 - 7:12
    náboženstiev sveta, ktoré zmenili civilizácie
  • 7:12 - 7:15
    a zmenili i ovplyvnili to, ako nespočetné množstvo ľudí
  • 7:15 - 7:18
    žije svoj život." A potom iní zas povedia:
  • 7:18 - 7:21
    „V skutočnosti to, čo mení civilizácie, čo ich upravuje
  • 7:21 - 7:24
    a čo mení životy ľudí,
  • 7:24 - 7:28
    sú ríše, čiže najväčším rozvojom v ľudskej histórii
  • 7:28 - 7:30
    sú príbehy dobývania a vojny."
  • 7:30 - 7:33
    A vtom sa vždy ozve nejaká radostná duša,
  • 7:33 - 7:39
    ktorá povie: „Hej, nezabudnite na mor." (Smiech)
  • 7:39 - 7:42
    Existujú aj optimistické odpovede na túto otázku,
  • 7:42 - 7:43
    takže niektorí ľudia spomenú vek objavovania (15. - 17. stor.)
  • 7:43 - 7:45
    a otvárania sa sveta.
  • 7:45 - 7:48
    Ďalší hovoria o intelektuálnych úspechoch
  • 7:48 - 7:50
    v disciplínach ako je matematika, ktoré nám pomohli
  • 7:50 - 7:53
    lepšie pochopiť svet. Iní zas rozprávajú
  • 7:53 - 7:55
    o dobách, keď náramne prekvitali
  • 7:55 - 7:59
    umenie a veda. A táto debata bude pokračovať a pokračovať.
  • 7:59 - 8:01
    Je to nekonečná debata a neexistuje v nej žiadny záver,
  • 8:01 - 8:05
    žiadna jednoduchá odpoveď. Ale ak ste počítačový maniak
  • 8:05 - 8:08
    ako ja, poviete: „No, a čo vravia údaje?"
  • 8:08 - 8:10
    A potom začnete robiť napríklad grafy, ktoré by nás mohli
  • 8:10 - 8:14
    zaujímať, napríklad o celosvetovej populácii,
  • 8:14 - 8:17
    alebo o meraniach sociálneho rozvoja,
  • 8:17 - 8:20
    alebo o stave pokroku spoločnosti,
  • 8:20 - 8:23
    a potom začnete zaznačovať tieto údaje, pretože týmto prístupom
  • 8:23 - 8:26
    sú tie veľké príbehy, tie veľké pokroky v ľudskej histórii
  • 8:26 - 8:29
    jediné, ktoré značne ohnú tieto krivky.
  • 8:29 - 8:31
    Keď toto robíte a keď zakresľujete údaje,
  • 8:31 - 8:34
    celkom rýchlo prídete k niekoľkým divným záverom.
  • 8:34 - 8:37
    Usúdite, že vlastne žiadna z týchto vecí
  • 8:37 - 8:42
    nebola veľmi podstatná. (Smiech)
  • 8:42 - 8:46
    Neurobili s krivkami ani jednu poondiatu vec. (Smiech)
  • 8:46 - 8:49
    Existuje jeden príbeh, jedna vývinová udalosť
  • 8:49 - 8:52
    v ľudskej histórii, ktorá ohla krivku. Ohla ju zhruba
  • 8:52 - 8:56
    o 90 stupňov. Je to príbeh technológie.
  • 8:56 - 8:59
    Parný motor a ďalšie technológie súvisiace
  • 8:59 - 9:02
    s priemyselnou revolúciou zmenili svet
  • 9:02 - 9:04
    a ovplyvnili dejiny ľudstva tak veľmi,
  • 9:04 - 9:06
    že, slovami historika Iana Morrisa,
  • 9:06 - 9:10
    sa vysmiali všetkému, čo bolo predtým.
  • 9:10 - 9:13
    Dokázali to nekonečným znásobením sily
  • 9:13 - 9:16
    našich svalov, prekročením ich obmedzení.
  • 9:16 - 9:19
    V súčasnosti sme uprostred
  • 9:19 - 9:22
    prekračovania obmedzení našich vlastných mozgov
  • 9:22 - 9:25
    a nekonečne násobíme ich mentálnu silu.
  • 9:25 - 9:29
    Prečo by aj toto nemala byť taká veľká vec, ako prekonanie
  • 9:29 - 9:31
    obmedzení našich svalov?
  • 9:31 - 9:34
    Asi sa budem trochu opakovať, ale keď sa pozriem na to,
  • 9:34 - 9:37
    čo sa v súčasnosti deje s digitálnymi technológiami,
  • 9:37 - 9:40
    ešte nemáme túto cestu vôbec za sebou,
  • 9:40 - 9:43
    a keď sa pozriem na to, čo sa deje s našimi ekonomikami
  • 9:43 - 9:45
    a našou spoločnosťou, môj jednoduchý záver je taký,
  • 9:45 - 9:49
    že sme ešte nič nevideli. Tie najlepšie dni sú ešte pred nami.
  • 9:49 - 9:51
    Ukážem vám pár príkladov.
  • 9:51 - 9:55
    Ekonomiky nepoháňa energia. Nepoháňa ich kapitál,
  • 9:55 - 9:59
    nepoháňa ich ani práca. Ekonomiky poháňajú nápady.
  • 9:59 - 10:01
    Takže práca s inováciami, s prichádzajúcimi novými
  • 10:01 - 10:04
    nápadmi, to je to najmocnejšie,
  • 10:04 - 10:05
    tá časť najzákladnejšej práce, ktorú môžme v ekonomike
  • 10:05 - 10:09
    vykonať. A toto je je príklad, ako sme zvykli robiť inovácie.
  • 10:09 - 10:13
    Nájdeme skupinu celkom podobne vyzerajúcich ľudí,
  • 10:13 - 10:17
    — (Smiech) —
  • 10:17 - 10:19
    vyberieme ich z elitných inštitúcii, dáme ich do
  • 10:19 - 10:22
    iných elitných inštitúcii a počkáme na inováciu.
  • 10:22 - 10:26
    Teraz, — (Smiech) —
  • 10:26 - 10:29
    ako beloch, ktorý strávil polovicu kariéry na MIT
  • 10:29 - 10:35
    a na Harvarde, s tým nemám problém. (Smiech)
  • 10:35 - 10:38
    Ale niektorí ho majú a nejako sa votreli
  • 10:38 - 10:40
    na párty a zmiernili "dress code" (pravidlá obliekania) inovácie.
  • 10:40 - 10:41
    (Smiech)
  • 10:41 - 10:45
    A tu sú víťazi programovacej súťaže "Top Coder" (Najlepší programátor)
  • 10:45 - 10:48
    a uisťujem vás, že nikoho netrápi,
  • 10:48 - 10:51
    kde tieto deti vyrastali, kde chodili do školy
  • 10:51 - 10:54
    alebo ako vyzerajú. Každý sa zaujíma len
  • 10:54 - 10:57
    o kvalitu ich práce, kvalitu nápadov.
  • 10:57 - 10:59
    A všetko sa to deje znova a znova
  • 10:59 - 11:01
    v technologicky uľahčenom svete.
  • 11:01 - 11:04
    Práca na inováciách sa stáva otvorenejšou,
  • 11:04 - 11:07
    prístupnejšou, transparentnejšou, s odmenami podľa zásluh
  • 11:07 - 11:10
    a bude to pokračovať bez ohľadu na to, čo si o tom MIT alebo Harvard
  • 11:10 - 11:14
    myslí a ja už nemôžem byť spokojnejší s týmto vývojom.
  • 11:14 - 11:16
    Občas počúvam: „Dobre, uznávam,
  • 11:16 - 11:20
    ale technológia je stále nástrojom bohatého sveta
  • 11:20 - 11:23
    a tieto digitálne nástroje
  • 11:23 - 11:26
    nezlepšujú životy ľudí naspodku pyramídy."
  • 11:26 - 11:29
    Poviem to veľmi jasne: nezmysel.
  • 11:29 - 11:32
    Spodok pyramídy z technológie obrovsky profituje.
  • 11:32 - 11:35
    Ekonóm Robert Jensen spravil nedávno perfektnú štúdiu,
  • 11:35 - 11:38
    v ktorej do detailu sledoval,
  • 11:38 - 11:41
    čo sa stane s rybárskymi osadami v indickom štáte Kérela,
  • 11:41 - 11:44
    keď poprvýkrát dostanú mobilné telefóny,
  • 11:44 - 11:47
    a keď píšete pre noviny „Quarterly Journal of Economics",
  • 11:47 - 11:50
    musíte používať veľmi konzervatívny a opatrný jazyk,
  • 11:50 - 11:52
    ale keď čítam tieto noviny, mám akýsi pocit, že Jensen
  • 11:52 - 11:55
    sa na nás pokúša kričať a povedať: „Pozri, bola to veľká vec."
  • 11:55 - 11:59
    Ceny sa stabilizovali, takže si ľudia mohli plánovať svoj ekonomický život.
  • 11:59 - 12:04
    Odpad sa nezredukoval, bol odstránený.
  • 12:04 - 12:06
    A životy kupcov a predajcov
  • 12:06 - 12:09
    v dedinách sa viditeľne zlepšili.
  • 12:09 - 12:12
    Nemyslím si, že Jensen mal len veľké šťastie
  • 12:12 - 12:15
    a náhodou zakotvil v dedinách,
  • 12:15 - 12:17
    kde technológia veci uľahčila.
  • 12:17 - 12:20
    Namiesto toho sa stalo to, že veľmi starostlivo zdokumentoval
  • 12:20 - 12:22
    čo sa znova a znova stane, ak technológia
  • 12:22 - 12:26
    po prvýkrát príde do nejakého prostredia a nejakej komunity.
  • 12:26 - 12:30
    Život ľudí a ich prosperita sa dramaticky zlepšia.
  • 12:30 - 12:32
    Takže keď sa pozerám na všetky dôkazy a rozmýšľam
  • 12:32 - 12:34
    o tom priestore, ktorý je pred nami, stáva sa zo mňa
  • 12:34 - 12:37
    veľký digitálny optimista a rozmýšľam, že tento úžasný
  • 12:37 - 12:40
    výrok fyzika Freemana Dysona
  • 12:40 - 12:45
    nie je vlastne hyperbolou. Je to presné zhodnotenie toho, čo sa deje.
  • 12:45 - 12:47
    Náš digitálny... naše technológie sú veľkým darom
  • 12:47 - 12:51
    a my, práve teraz, máme veľké šťastie,
  • 12:51 - 12:54
    že žijeme v čase, keď sa digitálna technológia rozmáha,
  • 12:54 - 12:56
    keď sa rozširuje a prehlbuje
  • 12:56 - 12:59
    a na celom svete sa stáva dômyselnejšou.
  • 12:59 - 13:02
    Teda áno, roboty nám berú prácu,
  • 13:02 - 13:06
    ale keď sa zameriame len ten fakt, uniká nám celá podstata.
  • 13:06 - 13:09
    Podstatou je, že máme voľnosť robiť iné veci
  • 13:09 - 13:12
    a to, čo budeme robiť, som o tom veľmi presvedčený,
  • 13:12 - 13:15
    je redukovanie chudoby, otrockej práce
  • 13:15 - 13:18
    a utrpenia po celom svete. Som si veľmi istý,
  • 13:18 - 13:21
    že sa naučíme žiť na planéte viac zľahka
  • 13:21 - 13:24
    a som nesmierne presvedčený, že to, čo urobíme
  • 13:24 - 13:27
    s našimi novými digitálnymi nástrojmi, bude také hlboké
  • 13:27 - 13:30
    a prospešné, že to vysmeje všetko,
  • 13:30 - 13:32
    čo tu bolo pred tým.
  • 13:32 - 13:34
    Posledné slovo prenechám mužovi, ktorý mal
  • 13:34 - 13:36
    prvé miesto v rade pri digitálnom rozvoji,
  • 13:36 - 13:39
    nášmu starému známemu Kenovi Jenningsovi. Stojím za ním.
  • 13:39 - 13:40
    Zopakujem jeho slová:
  • 13:40 - 13:44
    "Ja osobne vítam našich nových počítačových vládcov."
    (Smiech)
  • 13:44 - 13:47
    Veľmi pekne ďakujem.
    (Potlesk)
Title:
Andrew McAfee: Berú nám roboty prácu?
Speaker:
Andrew McAfee
Description:

Roboty a algoritmy sa stávajú dobrými v práci, ako je výroba áut, písanie článkov, preklad. Je to práca, ktorá kedysi vyžadovala človeka. Čo budeme teda my, ľudia, robiť? Andrew McAfee postupne prechádza nedávnymi údajmi o práci, aby mohol povedať: Ešte sme nič nevideli. Ale potom odstúpi, aby sa mohol pozrieť na históriu a prináša prekvapujúci a dokonca aj strhujúci pohľad na to, čo príde.
(Natočené na podujatí TEDxBoston.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:07
Dimitra Papageorgiou approved Slovak subtitles for Are droids taking our jobs? Oct 22, 2012, 7:18 PM
Ivana Kopisova accepted Slovak subtitles for Are droids taking our jobs? Oct 21, 2012, 11:37 AM
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Are droids taking our jobs? Oct 21, 2012, 10:24 AM
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Are droids taking our jobs? Oct 21, 2012, 10:24 AM
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Are droids taking our jobs? Oct 2, 2012, 7:33 PM
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Are droids taking our jobs? Oct 2, 2012, 7:33 PM
Igor Lalík edited Slovak subtitles for Are droids taking our jobs? Sep 27, 2012, 3:15 PM
Igor Lalík added a translation Sep 27, 2012, 3:15 PM

Slovak subtitles

Revisions