< Return to Video

Rompere gli stereotipi: portare TEDx nell'India rurale: Masarat Daud a TEDxJerusalem

  • 0:06 - 0:10
    Avete tutti sofferto per TEDx [non chiaro].
  • 0:11 - 0:12
    (Risate)
  • 0:12 - 0:15
    Una delle domande più ridicole
  • 0:15 - 0:19
    che ho sentito da tante persone
    in momenti differenti
  • 0:19 - 0:22
    è "chi è superiore l' uomo o la donna?"
  • 0:22 - 0:26
    L'idea della discriminazione
    di genere, mi frustra.
  • 0:26 - 0:28
    Mi confonde.
  • 0:28 - 0:31
    A volte, mi rende davvero triste.
  • 0:31 - 0:34
    E c'è quasi un'ironia divina nel fatto che
  • 0:34 - 0:38
    io sia nata a Rajasthan,
    nel nord-ovest dell'India.
  • 0:38 - 0:41
    È un bellissimo posto
  • 0:41 - 0:45
    ricco di cultura, colori e storia,
  • 0:45 - 0:49
    ma la cosa triste è
    che molte persone hanno deciso
  • 0:49 - 0:53
    di seguire rigidamente tradizioni dannose.
  • 0:53 - 0:56
    Una delle più rovinose è l'idea
  • 0:56 - 1:00
    che la donna abbia un posto
    molto sminuito nella società.
  • 1:00 - 1:04
    Io vado nei villaggi e,
    una delle cose che vedo sono
  • 1:04 - 1:08
    bambine di 10, 12 anni
    che giocano fuori di casa.
  • 1:08 - 1:12
    Ma quando qualche mese dopo
    torno, non le vedo.
  • 1:12 - 1:15
    Così chiesi a qualcuno.
    Dissi "Cosa è successo?"
  • 1:15 - 1:18
    Loro rispondono,
    "Hanno raggiunto l'età puberale ora,
  • 1:18 - 1:22
    quindi non è permesso loro
    uscire dalle loro case".
  • 1:22 - 1:25
    Ho visto bambine di otto anni sposarsi.
  • 1:25 - 1:28
    Il matrimonio non è sempre la soluzione.
  • 1:28 - 1:33
    Non è sempre la garanzia
    che la vita ora andrà a finire bene.
  • 1:33 - 1:36
    Cosi, questo concetto,
    che non è solo indiano,
  • 1:36 - 1:39
    l'ho visto anche fuori dall'India.
  • 1:39 - 1:44
    Che la dignità di una famiglia
    o di una società
  • 1:44 - 1:46
    ricada sulle spalle delle donne
  • 1:46 - 1:50
    mentre un uomo può partire senza problemi.
  • 1:50 - 1:54
    A volte, lo trovo molto, molto umiliante.
  • 1:54 - 1:57
    Così, tutte queste idee messe insieme,
  • 1:58 - 2:02
    e altre simili, arrivarono a me
    mentre stavo crescendo.
  • 2:02 - 2:06
    Sono cresciuta a Dubai
    e ora vivo a Londra.
  • 2:06 - 2:09
    Mentre crescevo, imparai qualcosa.
  • 2:09 - 2:14
    Imparai che possiamo avere
    due realtà, due diverse realtà.
  • 2:14 - 2:16
    E imparai che possono coesistere.
  • 2:16 - 2:20
    Alcune persone hanno più di due realtà,
  • 2:20 - 2:23
    il che va bene, credo, se per loro funziona.
  • 2:23 - 2:25
    Ma io realizai che non andava bene per me
  • 2:25 - 2:29
    avere queste realtà
    completamente separate.
  • 2:29 - 2:31
    Volevo trovare un mondo per unirle.
  • 2:31 - 2:35
    Volevo che una trascendesse l'altra.
  • 2:36 - 2:39
    Cosi, il mio viaggio mi riportò in India
  • 2:39 - 2:42
    all'età di 26 anni, 3 anni fa.
  • 2:42 - 2:45
    Notate come ho inserito graziosamente
    la mia età nel discorso,
  • 2:45 - 2:47
    per sembrare giovane.
  • 2:47 - 2:50
    Così, tre anni fa, tornai in India
  • 2:50 - 2:52
    e volevo rispondere a questa domanda
  • 2:52 - 2:55
    "Qual è il significato della mia vita?"
  • 2:55 - 2:59
    Ho avuto il lusso di poter viaggiare
    per poter avere un'istruzione.
  • 2:59 - 3:02
    "Qual è il senso di tutto questo?"
  • 3:02 - 3:05
    Iniziai a lavorare
    nel campo dell'istruzione.
  • 3:05 - 3:06
    Mentre lo facevo,
  • 3:06 - 3:09
    pensai di fare
    un evento TEDx in un villaggio.
  • 3:09 - 3:12
    Sarebbe stato molto emozionante.
    Sono stata ad eventi TED.
  • 3:12 - 3:15
    Amo l'atmosfera. È favolosa.
  • 3:15 - 3:18
    Pensavo, "Potrà mai funzionare
    tutto questo in un villaggio?"
  • 3:18 - 3:23
    "Proveremo gli stessi sentimenti
    che state sentendo voi oggi qui?"
  • 3:23 - 3:26
    "Potrò avere la stessa cosa
    in un contesto rurale?"
  • 3:26 - 3:28
    Cosè, ero in questa sorta
    di trance idealistico,
  • 3:28 - 3:31
    e pensai, di voler fare qualcosa di buono
    per le altre persone
  • 3:31 - 3:33
    e loro mi avrebbero accolta.
  • 3:33 - 3:38
    Così, nel 2010, decisi
    che volevo organizzare un evento TED.
  • 3:38 - 3:42
    Il mio evento TED si chiama TEDxShekhavati.
  • 3:42 - 3:44
    Iniziai scontrandomi subito
    con dei problemi.
  • 3:44 - 3:48
    Alcuni di essi, come ho sentito, erano,
  • 3:48 - 3:52
    "perché tu sei una donna
    che sta organizzando questo evento
  • 3:52 - 3:55
    ed è una cosa brutta. È contro la nostra religione.
  • 3:55 - 4:00
    Tu stai corrompendo
    il tessuto morale della nostra società."
  • 4:01 - 4:05
    E dopo tutto questo, dopo aver lavorato
    su questo progetto per quasi un anno,
  • 4:05 - 4:09
    alla fine, sette giorni prima dell'evento,
    dissero, "Ok, come la fermiamo?"
  • 4:09 - 4:12
    Mi dissero, "Se vuoi andare sul palco,
  • 4:12 - 4:14
    devi indossare un niqab
    per coprirti il viso."
  • 4:14 - 4:18
    Dissi, "No! perché io indosso
    il burqa per me.
  • 4:18 - 4:21
    Non lo indosso per le altre persone."
  • 4:21 - 4:25
    Non mi piaceva l'idea
    di indossare un niqab sul palco
  • 4:25 - 4:28
    e parlare a persone
    che non lo indossavano.
  • 4:28 - 4:30
    Così, dopo che rifiutai, loro mi dissero,
  • 4:30 - 4:32
    "Bene, noi ti togliamo la sede.
  • 4:32 - 4:35
    Non ti lasceremo
    fare l'evento in quella sede."
  • 4:35 - 4:38
    Così, avevo 300 persone,
    oratori in arrivo,
  • 4:38 - 4:40
    e non avevo un posto per loro.
  • 4:40 - 4:44
    In un paio di giorni,
    riuscii ad organizzare un altro posto.
  • 4:44 - 4:47
    Allora, ero così demotivata che pensai,
  • 4:47 - 4:51
    "Avrò 20 persone. Ok.
    Trascorreremo solo una bella giornata."
  • 4:51 - 4:53
    E, il giorno dall'evento,
  • 4:53 - 4:58
    avevamo 1200 persone
    che venivano per questa conferenza.
  • 4:58 - 5:01
    (Applausi)
  • 5:04 - 5:09
    Così, l'anno seguente, il 2011,
    pensai "questa volta sceglierò una scuola."
  • 5:09 - 5:12
    Scelsi una scuola
    che è una scuola per Harijans.
  • 5:12 - 5:15
    Gli Harijans sono
    persone intoccabili in India.
  • 5:15 - 5:19
    Non sono intoccabili perché
    hanno malattie o altro,
  • 5:19 - 5:22
    ma perché provengono
    dalle caste più basse.
  • 5:22 - 5:26
    Sono bloccati nel ciclo della povertà
    da cui non potranno mai uscire.
  • 5:26 - 5:28
    Viene negata loro l'istruzione.
  • 5:28 - 5:31
    Quindi, questa scuola ha quasi 100 anni.
  • 5:31 - 5:36
    È diventata in breve tempo
    una scuola frequentata da bambini poveri.
  • 5:36 - 5:40
    Così, quando andai nella scuola,
    questa era una delle classi.
  • 5:40 - 5:42
    Quello che abbiamo fatto con questa scuola --
  • 5:42 - 5:46
    sono stata in questa scuola di recente
    e non mi sembrava la stessa scuola --
  • 5:46 - 5:49
    abbiamo costruito bagni.
    Alla fine, dopo 100 anni,
  • 5:49 - 5:51
    in questa scuola c'erano dei bagni.
  • 5:51 - 5:53
    Abbiamo dipinto la scuola.
  • 5:53 - 5:55
    Il giorno dell'evento, mi ricordo
  • 5:55 - 6:00
    che avevamo 5000 persone
    arrivate per questo TEDxShekhavati.
  • 6:00 - 6:03
    (Applausi)
  • 6:07 - 6:10
    E abbiamo ottenuto
    buoni risultati da tutto questo.
  • 6:10 - 6:15
    Il primo è stato una direzione giovane
    per governare i villaggi.
  • 6:15 - 6:18
    Così, quello che avevo
    era un'idea dell'evento
  • 6:18 - 6:20
    e di come avrei voluto che l'evento fosse.
  • 6:20 - 6:23
    Presi un ragazzo e una ragazza
    a cui avevo insegnato
  • 6:23 - 6:27
    attraverso altre mie iniziative educative
  • 6:27 - 6:30
    e dissi loro "Questo è il lavoro da fare.
    Ora fatelo a modo vostro."
  • 6:30 - 6:33
    Loro andarono
    e crearono gruppi e sottogruppi.
  • 6:33 - 6:37
    Fondamentalmente, quell'evento
    così com'è, è stato creato da loro .
  • 6:37 - 6:42
    Così, le donne andarono di casa in casa
    parlando alle persone dell'evento
  • 6:42 - 6:44
    perché noi non abbiamo
    i social media.
  • 6:44 - 6:47
    Le persone non fanno
    totale affidamento sui giornali.
  • 6:47 - 6:50
    Così, le donne
    andarono al salone di bellezza
  • 6:50 - 6:53
    E parlarono alla donna principale
    che era lì presente.
  • 6:53 - 6:55
    Così, mentre una si sistemava
    le sopraciglia, diceva
  • 6:55 - 6:57
    "avete sentito parlare di TEDxShekhavati?"
  • 6:57 - 7:00
    È così che tutti sono venuti
    a conoscenza dell'evento.
  • 7:01 - 7:05
    Ci fu una donna che venne da me
    dopo la conferenza.
  • 7:05 - 7:07
    Mi disse, "Sono così colpita
  • 7:07 - 7:11
    che ho iscritto cinque
    delle mie figlie a scuola".
  • 7:13 - 7:14
    Per la verità,
    uno dei miei momenti preferiti è stato
  • 7:14 - 7:18
    quando uno dei nostri oratori
    parlò dei diritti delle donne.
  • 7:18 - 7:20
    -- Scusate, questa è la scuola
  • 7:20 - 7:22
    così come la si vede dall'esterno --
  • 7:23 - 7:24
    Così, una delle oratrici,
  • 7:24 - 7:28
    parlò dei diritti delle donne
    e del ruolo della donna nella società.
  • 7:29 - 7:34
    Nessuna donna venne da me
    dicendo, "È stato davvero bello."
  • 7:34 - 7:38
    Ma ci furono un sacco di ragazzi e uomini
    che vennero da me e mi dissero,
  • 7:38 - 7:42
    "Sono così contento. Questo
    doveva proprio essere detto."
  • 7:42 - 7:44
    Così, quando guardo tutto questo,
  • 7:44 - 7:47
    sento che TEDxSekhavati è solo l'inizio
  • 7:47 - 7:52
    per cambiare un modo di pensare
    che ha centinaia di anni.
  • 7:52 - 7:54
    È davvero molto, molto difficile.
    Non è facile.
  • 7:54 - 7:57
    E non cambierà in 2 anni.
  • 7:57 - 8:02
    Ma quello che TEDxSekhavati ha fatto
    è stato aprire una finestra di cambiamento
  • 8:02 - 8:06
    non solo sugli incredibili cambiamenti
    che stanno succedendo in India,
  • 8:06 - 8:08
    ma anche nel mondo.
  • 8:08 - 8:13
    Sono molto ostinata nel voler portare
    questo alla mia gente, alla mia comunità.
  • 8:13 - 8:18
    Molti mi chiedono,
    "Come hai fatto a farlo?
  • 8:18 - 8:20
    Come hai affrontato
    tutti questi problemi?"
  • 8:20 - 8:25
    Quando mi guardo indietro,
    ho solo una risposta che è anche la più vera
  • 8:25 - 8:31
    e rispondo, "Quello che voi
    state guardando sono ostacoli e problemi.
  • 8:31 - 8:34
    Ma quando io ero là, non li vedevo.
  • 8:34 - 8:41
    L'unica cosa che vedevo era
    un momento in cui le persone erano felici,
  • 8:41 - 8:44
    erano positive e avevano una mente aperta.
  • 8:44 - 8:47
    E dopotutto, io credo che
  • 8:47 - 8:49
    questo è quello che fa la differenza.
  • 8:49 - 8:51
    Grazie.
  • 8:51 - 8:52
    (Applausi).
Title:
Rompere gli stereotipi: portare TEDx nell'India rurale: Masarat Daud a TEDxJerusalem
Description:

Masart Daud condivide il suo viaggio nel portare TEDx in un paese dell'India. Parla di cosa l'ha portata ad iniziare TEDx, di come ha superato i problemi e di come TEDxShekhavati è cresciuto. Diventando poi uno dei più grandi eventi TED a livello globale.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
09:00

Italian subtitles

Revisions