真是受夠了對肥胖的恐懼
-
0:01 - 0:05今天我在這裏
和大家討論一個短小卻有力的詞, -
0:06 - 0:08人們會盡其所能,
-
0:08 - 0:09來避免它的發生。
-
0:10 - 0:13幾十億美金的產業興旺,
-
0:13 - 0:14因為對它的恐懼,
-
0:14 - 0:18但身處其中的人們,
-
0:18 - 0:19它正在我們周圍,
-
0:19 - 0:21不斷引發著風暴。
-
0:22 - 0:25不知道妳們註意到了沒有,
-
0:25 - 0:26我是個胖子。
-
0:28 - 0:31不是那種“只是有點胖”,
-
0:31 - 0:34也不是所謂的豐滿或可愛,
-
0:34 - 0:39更不是什麽凹凸有致的豐腴胖子。
-
0:40 - 0:42讓我們不要美化它了,
-
0:42 - 0:46我就是一個大寫的胖子,
-
0:46 - 0:48我就是房間裡顯而易見的大象。
-
0:50 - 0:52當我走上舞臺的時候,
-
0:52 - 0:53有些人就會開始想,
-
0:53 - 0:56“哦,這一定會非常搞笑,
-
0:56 - 0:58因為所有人有覺得胖子很搞笑。”
-
0:58 - 1:00(笑聲)
-
1:00 - 1:05或者妳又會想,“她哪來的勇氣?”,
-
1:05 - 1:08因為我們幾乎無法
想象一個“自信的胖女人。 -
1:09 - 1:12而時尚感強的觀眾會想
-
1:12 - 1:14我在這件Beth Ditto的裙子裡
-
1:14 - 1:15有多麼好看。
-
1:15 - 1:17(歡呼)
-
1:17 - 1:18謝謝大家。
-
1:18 - 1:20有些人可能會覺得,
-
1:20 - 1:23“穿黑色能顯瘦。”
-
1:23 - 1:24(笑聲)
-
1:24 - 1:27妳們可能也好奇,
-
1:27 - 1:30我是不是有糖尿病,有沒有伴侶,
-
1:30 - 1:32有沒有在晚上7點後攝入碳水化合物。
-
1:32 - 1:33(笑聲)
-
1:33 - 1:37妳可能擔心妳昨晚7點後
攝入的碳水化合物, -
1:37 - 1:40你真的需要續健身房的會費。
-
1:41 - 1:44這些想法會在不知不覺中加劇,
-
1:44 - 1:46它們會影響到個人和小集體,
-
1:46 - 1:49它們也會直接影響到我們自身。
-
1:49 - 1:53這種想法,被稱為“肥胖恐懼癥”。
-
1:54 - 1:56正如任何一種形式的體制壓迫,
-
1:56 - 2:00對肥胖的恐懼已經通過各種形式漸漸深入人心,
-
2:00 - 2:04就像資本主義 男權社會 和種族偏見一樣。
-
2:04 - 2:07我們甚至不太了解他們,
-
2:07 - 2:08就更別說去改變了。
-
2:09 - 2:10在我們所處的文化中,
-
2:10 - 2:15胖子被視為不好的人,
-
2:15 - 2:19他們懶惰、貪吃、不健康、還缺少責任感,
-
2:19 - 2:21在道德方面常常被懷疑。
-
2:21 - 2:23而當我們在看瘦子的時候,
-
2:23 - 2:25他們簡直各方面都是完美的,
-
2:26 - 2:28他們有責任心、成功、
-
2:28 - 2:31還能夠控制食欲、身體、以及自己的生活。
-
2:32 - 2:35我們一次次的接收這種信息,
-
2:35 - 2:38它存在於在媒體上 在公共衛生政策中。
-
2:38 - 2:39在醫生的辦公室裏,
-
2:39 - 2:41在日常的聊天中
-
2:41 - 2:43以及我們自身的態度中。
-
2:44 - 2:47我們甚至會責備那些胖子,
-
2:47 - 2:48對他們的樣子表示歧視。
-
2:48 - 2:53畢竟,如果不喜歡自己的樣子,只要減肥就好了。
-
2:53 - 2:54很簡單啊。
-
2:55 - 3:00這種“反胖”的偏見在我們看待自己和他人的時候,
-
3:00 - 3:02已經根深蒂固了。
-
3:02 - 3:08我們卻從來不知道 為什麽對人們的體型會有如此的偏見,
-
3:08 - 3:10這種偏見又是從哪來的。
-
3:11 - 3:13然而,我們必須向其提出質疑,
-
3:13 - 3:16因為我們對自身的樣貌極其的重視。
-
3:16 - 3:18這種價值觀影響著每個人,
-
3:19 - 3:22如果一個人會因為不贊同一些獨特的社會認可,
-
3:22 - 3:24而被否定了他的人性時,
-
3:25 - 3:28那麽這種社會我們真的想要麽?
-
3:30 - 3:32在我六歲的時候,
-
3:32 - 3:36我的姐姐在我家的車庫教一群小女孩跳芭蕾,
-
3:37 - 3:40我幾乎比那裏所有的小女孩都“大一號”。
-
3:40 - 3:43在進行第一次表演的時候,
-
3:43 - 3:47我因為要穿粉紅色的芭蕾舞裙而特別激動,
-
3:47 - 3:50我覺得我今天一定會很耀眼。
-
3:51 - 3:55但是當其他女孩都輕松的穿上緊身衣和芭蕾舞裙的時候,
-
3:55 - 3:58卻沒有一件我能穿的進的演出服。
-
3:59 - 4:03我不想因此就退出演出,
-
4:03 - 4:06所以我轉過身面對我的媽媽,
-
4:06 - 4:09用所有人都能聽見的聲音跟她說,
-
4:09 - 4:12“媽媽,我不需要tutu(普通的芭蕾舞裙),
-
4:12 - 4:14我要fourfour(圖上媽媽做的加大的演出服)!”
-
4:15 - 4:16(笑)
-
4:18 - 4:19感謝我的媽媽。
-
4:19 - 4:23(掌聲)
-
4:23 - 4:25盡管我那個時候還沒有意識到,
-
4:25 - 4:28這件超棒的演出服讓我自己感受到了認可,
-
4:28 - 4:33它使我在成為徹底的肥胖活躍分子的道路上跨出了第一步。
-
4:34 - 4:37我不是說 “愛身體”這件事情,
-
4:37 - 4:41在當時,
-
4:41 - 4:43只是一個簡單的自我接受的過程。
-
4:43 - 4:44還差得遠。
-
4:45 - 4:49很快我就意識到,生活在主流認知之外,
-
4:49 - 4:52是一件令人沮喪和感到孤立的事情。
-
4:53 - 4:57我在過去的二十年一直在嘗試剖析並且試圖擺脫這種心態的影響。
-
4:57 - 5:00這種經歷就像坐過山車一樣,
-
5:01 - 5:05我曾被嘲笑,曾在走過一輛車的時候被謾罵,
-
5:05 - 5:07也曾被說是癡心妄想,
-
5:07 - 5:10也曾收到過陌生人的微笑,
-
5:10 - 5:13當他們發現,我在過街的時候,
-
5:13 - 5:15步伐輕快並且昂周挺胸。
-
5:15 - 5:17(歡呼)
-
5:17 - 5:18謝謝。
-
5:18 - 5:22經歷過這一切之後,那個狂熱的六歲的我一直都在。
-
5:22 - 5:25也是那時的我,使我今天能夠站在這裏,
-
5:25 - 5:28成為一個自信的胖子,
-
5:28 - 5:31成為一個不願承認,
-
5:31 - 5:33胖給自己的生活所帶來的局限,
-
5:33 - 5:36認為胖限制了自身價值的胖子。
-
5:36 - 5:39(掌聲)
-
5:44 - 5:46我並不是一個人,
-
5:46 - 5:50我是一個國際組織中的一員,
-
5:50 - 5:52組織中的人都不是被動地接受,
-
5:52 - 5:56只能一直這麽胖下去的現實,
-
5:56 - 6:01而是主動地選擇 帶著這樣的身軀幸福的生活。
-
6:01 - 6:05這些人能看到自身的優點並加以利用,
-
6:05 - 6:07而不是去對抗自身的局限性,
-
6:07 - 6:09這些人能夠,
-
6:09 - 6:12更加全面的看待健康,
-
6:12 - 6:15而不只是盯著過時的BMI表。
-
6:15 - 6:21相反的 我們更註重精神上的健康,
-
6:21 - 6:25我們認為,自我的價值感和對身體的認知對整體的幸福感有著決定的作用。
-
6:26 - 6:29我們不相信,肥胖的身軀,
-
6:29 - 6:33會是做什麼事情的阻礙。
-
6:33 - 6:37有許多醫生,學者和博主,
-
6:37 - 6:39在這個問題的各各方面,
-
6:39 - 6:42寫了不計其數的文章。
-
6:43 - 6:48這裏有胖胖的潮人,穿著比基尼,
-
6:48 - 6:51秀出自己的身材和美麗,
-
6:51 - 6:54露出那些被要求要藏起來的贅肉。
-
6:54 - 6:56這裏還有胖胖的運動員,
-
6:56 - 7:00他們跑馬拉松、教瑜伽、打拳擊,
-
7:00 - 7:05他們所做的每件事,都狠狠地扇了現實一耳光。
-
7:06 - 7:09是他們教會了我,這種對待身體的態度,
-
7:09 - 7:12能夠消除自己對身體產生的羞恥感。
-
7:14 - 7:18但我不是說,人們不應該改變自己的體型,
-
7:18 - 7:20除非他們確實想這麽做。
-
7:21 - 7:25改造自己是表現自愛的最棒的方式,
-
7:25 - 7:27它會讓妳看變得與眾不同。
-
7:28 - 7:32從發型到紋身再到美體,
-
7:32 - 7:35去打激素、去做手術、甚至去減肥,
-
7:35 - 7:38這很簡單,因為這是妳的身體。
-
7:38 - 7:40所以應該由妳來決定怎樣對它才是最好的。
-
7:41 - 7:44我作為活動積極分子的方式,
-
7:44 - 7:47就是去做一些看起來我們胖子不應該做的事,
-
7:47 - 7:48做許許多多的事情。
-
7:49 - 7:53邀請一些人來加入我的活動,然後做一些藝術相關的事情。
-
7:54 - 7:56貫穿這些作品的線索,
-
7:56 - 8:00就是奪回那些胖子通常無法進入的領域。
-
8:00 - 8:03從走T臺、到夜店演出、
-
8:03 - 8:07從公共遊泳池、到著名的舞臺,
-
8:08 - 8:13而一起奪回屬於自己的領域,不僅僅是一種有力的藝術主張,
-
8:13 - 8:16同時也是一種徹底的構建群體的方式。
-
8:17 - 8:20這一點在“AQUAPORKO”上體現的淋漓盡致。
-
8:20 - 8:22(笑)
-
8:22 - 8:25她們是由胖子組成的女子花樣遊泳隊,
-
8:25 - 8:27我在悉尼認識了一群朋友,
-
8:28 - 8:32見到這麽一群,
-
8:32 - 8:34帶著花哨的泳帽,
-
8:34 - 8:37自由向空中踢腿的胖胖的女生時,
-
8:37 - 8:39我認為她們帶來的影響不能被低估。
-
8:41 - 8:44(笑)
-
8:44 - 8:50在我追求事業的過程中,我漸漸發現 “胖”本質上來說就像政治。
-
8:50 - 8:52作為一個理直氣壯的胖子,
-
8:52 - 8:55會對人們的思維產生沖擊。
-
8:56 - 8:59當廣受贊譽的Force Majeure舞團的管理者,
-
8:59 - 9:02Kate Champion找到我的時候,
-
9:02 - 9:04她詢問我是否想一起做藝術工作,
-
9:04 - 9:08讓“胖”作為舞者的特色。
-
9:08 - 9:11我毫不猶豫的就加入了,
-
9:12 - 9:13幾乎沒有思考。
-
9:15 - 9:19“一無所有”是與一群藝術家合作的作品,
-
9:19 - 9:21他們從自身生活中汲取經驗,
-
9:22 - 9:26創作真實而又多樣的作品。
-
9:26 - 9:29這和大眾想像中的芭蕾相去甚遠。
-
9:30 - 9:35胖人舞蹈這個想法最初由這個有聲望的公司提出來的時候,
-
9:35 - 9:39是飽受爭議的。
-
9:39 - 9:44因為在全世界都從未有人在主流的舞臺上,
-
9:44 - 9:46做過類似的事情。
-
9:47 - 9:49人們對此持懷疑態度。
-
9:50 - 9:53“妳說什麽?胖子跳舞麽?
-
9:53 - 9:58是那種10碼,12碼的胖麽,
-
9:59 - 10:02他們在哪學習舞蹈?
-
10:02 - 10:05他們有耐力能堅持下來一套完整的舞蹈麽?“
-
10:07 - 10:09盡管有這些懷疑者,
-
10:09 - 10:13”一無所有“還是成為了悉尼藝術節上賣座的演出,
-
10:13 - 10:15我們引發了熱烈的討論,進行巡演,
-
10:15 - 10:20不斷獲獎,還被27種語言報道過,
-
10:20 - 10:24這些演員的圖片在世界各地隨處可見。
-
10:25 - 10:30不記得曾經有多少人和我說過,
-
10:30 - 10:33告訴我,這個表演改變了他們的生活,
-
10:33 - 10:35幫助他們轉變了,
-
10:35 - 10:37對待自己和他人的身體的態度,
-
10:38 - 10:40使他們改變了自身的偏見。
-
10:41 - 10:45當然,這個作品既然觸動了人心,
-
10:45 - 10:47就也一定會有批評者。
-
10:48 - 10:51我曾被告知我是在美化肥胖,
-
10:51 - 10:54我也收到過暴力的死亡威脅,
-
10:54 - 10:59以及因為勇於去擺正胖子的地位而收到的謾罵,
-
10:59 - 11:05而我只不過是想讓人們意識到,胖子也是有價值的一群人。
-
11:06 - 11:08我曾經還被稱為,
-
11:08 - 11:11是讓肥胖流行的ISIS(恐怖主義)。
-
11:11 - 11:12(笑)
-
11:12 - 11:15這個評論荒唐又可笑,
-
11:16 - 11:19但這也恰恰說明了,
-
11:19 - 11:21對肥胖的害怕,
-
11:21 - 11:23能夠引發多大的恐慌。
-
11:24 - 11:27正是這種恐懼促進了減肥產業的發展,
-
11:27 - 11:32它讓我們不再遵循自身的節奏,
-
11:32 - 11:34我們不再去主動開始自己的生活,
-
11:34 - 11:37而是不斷等待”減肥後“的自己。
-
11:37 - 11:41真正讓我們生活變糟的,是肥胖恐懼癥。
-
11:42 - 11:47積極主義的胖子就是能夠不陷入這種恐懼,
-
11:47 - 11:51而是去宣揚自我自主和對所有人的尊重。
-
11:51 - 11:55我們可以改變社會的遲疑而去接受人的多樣化,
-
11:55 - 12:00並且能夠去贊美不同的身材。
-
12:00 - 12:02謝謝大家。
-
12:02 - 12:07(掌聲)
- Title:
- 真是受夠了對肥胖的恐懼
- Speaker:
- 凱莉·金·林柯沃特
- Description:
-
在這個身材至上的社會,許多人都有著對肥胖的恐懼。而凱莉卻通過藝術的形式對肥胖表現出了積極的態度。她帶領人們克服了對肥胖的偏見,並且突破了自身的局限--從時尚秀場到悉尼藝術節--這都使我們重新認識自己並且反思自己過往所持有的偏見。她說:"作為一個理直氣壯的胖子,一定會對人們的思維產生沖擊。"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:20
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Enough with the fear of fat | ||
TED Translators admin approved Chinese, Traditional subtitles for Enough with the fear of fat | ||
Conway Ye accepted Chinese, Traditional subtitles for Enough with the fear of fat | ||
Conway Ye edited Chinese, Traditional subtitles for Enough with the fear of fat | ||
Conway Ye edited Chinese, Traditional subtitles for Enough with the fear of fat | ||
Yusi Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Enough with the fear of fat | ||
Conway Ye declined Chinese, Traditional subtitles for Enough with the fear of fat | ||
Conway Ye edited Chinese, Traditional subtitles for Enough with the fear of fat |