Sadece vücudunuzdan ibaret değilsiniz: Janine Shepherd (TEDxKC)
-
0:19 - 0:24Hayat fırsatlardan ibarettir, onları yaratır ve yakalarsınız
-
0:24 - 0:27ve bu benim için olimpik hayaldi,
-
0:27 - 0:31beni ben yapan, mutluluğum.
-
0:31 - 0:34Avustralya kayak takımının bir üyesi ve kros-kayakçı olarak
-
0:34 - 0:36Kış Olimpiyatları'na katılacaktım,
-
0:36 - 0:40çalışma için takım arkadaşlarımla bisiklet sürüyordum.
-
0:40 - 0:45Sidney'in batısındaki muhteşem Mavi Dağlar'ın yollarını tırmanırken
-
0:45 - 0:48mükemmel bir sonbahar günüydü:
-
0:48 - 0:52parlayan güneş, okaliptüs kokuları ve bir hayal.
-
0:52 - 0:53Hayat çok güzeldi.
-
0:53 - 0:56Beş buçuk saat kadar bisiklet sürdükten sonra
-
0:56 - 0:58yolun en sevdiğim yerine gelmiştik
-
0:58 - 1:02ve burası tepelerdi, tepeleri çok severim.
-
1:02 - 1:03Ve bisikletimin selesinden yükseldim,
-
1:03 - 1:06bacaklarımı çalıştırdım ve soğuk dağ havasını
-
1:06 - 1:09içime çektim, ciğerlerimi yakışını hissettim
-
1:09 - 1:13ve yüzüme parlayan güneşi görmek için havaya baktım
-
1:13 - 1:17ve her şey karardı.
-
1:17 - 1:18Neredeydim?
-
1:18 - 1:19Ne oluyordu?
-
1:19 - 1:23Vücudum acıdan tükenmişti.
-
1:23 - 1:26Bisiklet turumuzun bitmesine 10 dakika kala
-
1:26 - 1:29bir belediye kamyonu bana çarpmıştı.
-
1:29 - 1:31Bir kurtarma helikopteri, beni kaza yerinden hava yoluyla
-
1:31 - 1:35Sidney'de büyük bir omurga ünitesine getirmişti.
-
1:35 - 1:38Çok derin ve hayati yaralar almıştım.
-
1:38 - 1:42Boynum ve belim tam altı yerinden kırılmıştı.
-
1:42 - 1:46Solda beş kaburgam, sağ kolum,
-
1:46 - 1:50köprücük kemiğim ve ayaklarımda birkaç kemik kırılmıştı.
-
1:50 - 1:53Sağ tarafım tamamen yırtılmış içi çakıl taşlarıyla dolmuştu.
-
1:53 - 1:54Başım ön tarafından kesilerek açılmış,
-
1:54 - 1:57kafatasım görünüyordu.
-
1:57 - 2:00Kafa darbeleri de almıştım, iç yaralanmalarım vardı ve çok kan kaybetmiştim.
-
2:00 - 2:02Aslında yaklaşık 5 litre kan kaybetmiştim,
-
2:02 - 2:05bu da benim boyutlarımda birinin tüm kanı demekti.
-
2:05 - 2:08Helikopter Sidney Prince Henry Hastanesi'ne vardığında,
-
2:08 - 2:12tansiyonum kırka sıfırdı.
-
2:12 - 2:15Gerçekten de kötü bir gün geçiriyordum.
-
2:15 - 2:17(Gülüşmeler)
-
2:21 - 2:2610 gün boyunca iki boyut arasında gidip geldim.
-
2:26 - 2:29Vücudumun içinde olduğum anlar da vardı,
-
2:29 - 2:31vücudumun dışında,
-
2:31 - 2:32kendime yukarıdan baktığım anlar da,
-
2:32 - 2:34sanki herşey başkasına oluyormuş gibi.
-
2:34 - 2:38Böylesine mahvolmuş bir vücuda geri dönmeyi neden isteyecektim ki?
-
2:38 - 2:43Ama bir ses bana devamlı şöyle dedi: "Hadi, benimle kal."
-
2:43 - 2:45"Hayır, bu çok zor."
-
2:45 - 2:49"Hadi, işte bu bizim fırsatımız."
-
2:49 - 2:53"Hayır! Bu vücut berbat halde. Bana hizmet edemez."
-
2:53 - 2:57"Hadi, benimle kal. Yapabiliriz. Beraber başarabiliriz."
-
2:58 - 3:00Yol ayrımına gelmiştim.
-
3:00 - 3:05Vücuduma dönmezsem bu dünyadan tamamen ayrılacağımı biliyordum.
-
3:05 - 3:08Hayatımın savaşıydı.
-
3:08 - 3:1310 gün sonra, vücuduma dönmeye karar verdim
-
3:13 - 3:16ve iç kanamam durdu.
-
3:17 - 3:20Peki, tekrar yürüyebilecek miydim?
-
3:20 - 3:23Çünkü belden aşağım felçli kalmıştı.
-
3:23 - 3:26Aileme, boyun hasarımın kontrol altına alındığını
-
3:26 - 3:28ama sırtımın tamamen ezilmiş olduğunu söylemişler.
-
3:28 - 3:31Vertebra L1, bir fıstığı yere atıp üstüne bastıktan sonra
-
3:31 - 3:35binlerce parçaya ayırmışsınız gibi olmuştu.
-
3:35 - 3:37Ameliyat gerekiyordu.
-
3:37 - 3:40İçeride beni bir pufun üstüne yatırdılar
-
3:40 - 3:42ve kestiler, gerçekten de beni ikiye ayırdılar.
-
3:42 - 3:45Tüm belimi saran yara izim var.
-
3:45 - 3:48Omurga kemiğime takılmış olan
-
3:48 - 3:50kırık kemiklerden çıkarabildiklerini çıkardılar,
-
3:50 - 3:55İki kırık kaburgamı da çıkardılar ve sırtımı yeniden yaptılar. Yeniden inşa ettiler.
-
3:55 - 3:57Bir diğer kırık kemiğimi aldılar.
-
3:57 - 4:01T12, L1 ve L2'yi birbirine kaynattılar ve beni bir araya getirdiler.
-
4:01 - 4:03Beni dikmeleri bir saat sürdü.
-
4:03 - 4:05Yoğun bakımda uyandım
-
4:05 - 4:08ve doktorlar ameliyatın başarılı olmasından dolayı heyecanlıydılar
-
4:08 - 4:12çünkü o durumda, ayak parmaklarımdan birini oynatmıştım,
-
4:12 - 4:15ve ben de sevindim: "Harika! Olimpiyatlara gidebileceğim!"
-
4:15 - 4:17(Kahkahalar)
-
4:17 - 4:22Hiçbir şey bilmiyordum. Başkalarının başına gelecek türden bir şeydi bu. Benim değil!
-
4:22 - 4:24Ama doktor yanıma gelerek şöyle dedi:
-
4:24 - 4:28"Janine, ameliyat başarılıydı
-
4:28 - 4:31ve omurgandaki kırık kemikleri ayıkladık,
-
4:31 - 4:33ama hasar kalıcı.
-
4:33 - 4:35Merkezi sinir sisteminin sinirleri, tedavisi yok.
-
4:35 - 4:38Yarı felçlisin ve bununla gelen
-
4:38 - 4:42tüm hasarlar sende kalıcı.
-
4:42 - 4:44Belden aşağını hissetmiyorsun
-
4:44 - 4:48ve en fazla yüzde 10 ya da 20 kadar iyileşme görülebilir.
-
4:48 - 4:51İç hasarlarını ömrün boyunca taşıyacaksın.
-
4:51 - 4:54Hayatın boyunca sonda kullanacaksın
-
4:54 - 4:59ve bir daha yürüsen bile bu ancak kol değnekleriyle olacak."
-
4:59 - 5:03Ve sonra ekledi: "Janine, hayatta yapacağın şeyleri yeniden düşünmelisin
-
5:03 - 5:08çünkü önceden yaptıklarını yeniden yapma şansın yok."
-
5:08 - 5:11Söylediklerini algılamaya çalıştım.
-
5:11 - 5:13Ben bir atlettim. Bildiğim herşey bundan ibaret,
-
5:13 - 5:16bunu yapamazsam, başka ne yapabilirdim ki?
-
5:16 - 5:22Kendime şunu sordum: Eğer atlet olmasaydım, kim olurdum?
-
5:25 - 5:29Beni yoğun bakımdan çıkarıp akut spinal ünitesine yerleştirdiler.
-
5:29 - 5:32İnce, sert bir spinal yatağında yatıyordum. Bacaklarımda hiç hareket yoktu.
-
5:32 - 5:37Kan pıhtılaşmasından korumak için sıkı çoraplar giyiyordum.
-
5:37 - 5:39Bir kolum alçıdaydı, diğerine serum takılıydı.
-
5:39 - 5:42Boyunluk takıyordum ve başımın iki yanında kum torbaları vardı
-
5:42 - 5:44ve kendimi aynada gördüm,
-
5:44 - 5:47başımın üstünde asılıydı.
-
5:47 - 5:50Serviste benden başka beş kişi vardı
-
5:50 - 5:56ve hepimiz spinal ünitesinde felçliler olduğumuz için
-
5:56 - 5:58kimin neye benzediğini göremiyorduk.
-
5:58 - 6:00Ne kadar ilginç değil mi?
-
6:00 - 6:06Önyargılar olmadan, sadece hislerinize dayanarak
-
6:06 - 6:09ne sıklıkta arkadaşlık kuruyorsunuz ki?
-
6:09 - 6:11Ve en derin düşüncelerimizi, korkularımızı
-
6:11 - 6:15ve hastaneden çıktıktan sonraki hayata dair umutlarımızı
-
6:15 - 6:19paylaştığımız konuşmalarda hep samimiydik.
-
6:19 - 6:23Bir gece hatırlıyorum, Jonathan adlı hemşire geldi,
-
6:23 - 6:26elinde bir sürü plastik pipet.
-
6:26 - 6:28Hepimizin kucağına birkaç tane bıraktı ve dedi ki:
-
6:28 - 6:31"Pipetleri birbirlerine geçirin."
-
6:31 - 6:36Spinal ünitesinde yapacak pek bir şey yoktu, biz de dediğini yaptık.
-
6:36 - 6:38Ve bitirdiğimizde, çevremizde dolanarak
-
6:38 - 6:41bütün pipetleri birbirine bağladı
-
6:41 - 6:44böylece tüm üniteyi saran bir pipet halkası oluştu
-
6:44 - 6:49ve dedi ki: "Tamam millet, pipetlerinize tutunun."
-
6:49 - 6:50Tutunduk.
-
6:50 - 6:54"İşte, şimdi hepimiz birbirimize bağlıyız."
-
6:55 - 7:01Ve tutunurken hepimiz birmişiz gibi nefes aldık,
-
7:01 - 7:05artık bu seyahatte yalnız olmadığımızı biliyorduk.
-
7:05 - 7:10Ve spinal ünitede felçli yatarken bile
-
7:10 - 7:12inanılmaz derinlikte ve zenginlikte
-
7:12 - 7:17bağlantılar kurabiliyorsunuz,
-
7:17 - 7:21hayatım boyunca yaşamadığım şeyler.
-
7:21 - 7:26Ve her birimiz biliyorduk ki, hastaneden çıktığımızda
-
7:26 - 7:29eskisi gibi olamayacaktık.
-
7:31 - 7:34Altı ay sonra, eve dönme vaktiydi.
-
7:34 - 7:38Babamın beni tekerlekli sandalyeyle dışarı çıkarışını hatırlıyorum
-
7:38 - 7:40her yerim alçıyla kaplıydı
-
7:40 - 7:44ve güneşin yüzüme ilk vuruşunu hatırlıyorum.
-
7:44 - 7:49İçime çektim ve şöyle düşündüm: "Bunun değerini nasıl da bilememişim?"
-
7:49 - 7:53Hayatım için şükran borçlu hissediyordum.
-
7:53 - 7:56Ama hastaneden çıkmadan, bir hemşire gelerek şöyle dedi:
-
7:56 - 8:00"Janine, senden hazır olmanı istiyorum çünkü eve gidince bir şey olacak."
-
8:00 - 8:01Ve ben merak ettim: "Ne?"
-
8:01 - 8:04Hemşire "Depresyona gireceksin." dedi.
-
8:04 - 8:08Ben de: "Yok canım, 'Makine Janine'e bir şey olmaz." dedim
-
8:08 - 8:09benim lakabım buydu.
-
8:09 - 8:12Hemşire "Gireceksin. Çünkü, bilirsin, herkese
-
8:12 - 8:15aynı şey olur. Spinal ünitede bu çok normal.
-
8:15 - 8:17Tekerlekli sandalyedesin, bu normal.
-
8:17 - 8:20Ama eve vardığında hayatın nasıl farklı olduğunu göreceksin."
-
8:20 - 8:25Eve gittim ve bir şey oldu.
-
8:26 - 8:30Hemşire Sam'in haklı olduğunu anladım.
-
8:30 - 8:32Depresyona girdim.
-
8:33 - 8:37Tekerlekli sandalyemdeydim, belden aşağımı hissetmiyordum,
-
8:37 - 8:40sondayla kateter şişesine bağlıydım, yürüyemiyordum.
-
8:40 - 8:46Hastanede o kadar kilo kaybetmiştim ki, artık 36 kiloydum.
-
8:46 - 8:48Ve her şeyi bırakmak istedim.
-
8:48 - 8:52Tüm istediğim koşu ayakkabılarımı giyip kapıdan çıkmaktı.
-
8:52 - 8:55Eski hayatımı geri istiyordum. Vücudumu geri istiyordum.
-
8:55 - 8:57Annemin yatağımın ucunda oturup şöyle dediğini hatırlıyorum:
-
8:57 - 9:02"Hayat yeniden güzel olacak mı merak ediyorum."
-
9:02 - 9:07Ve ben de "Nasıl olsun ki? Değer verdiğim herşeyi kaybettim,
-
9:07 - 9:13üstüne çalıştığım herşey... gitti." diye düşünmüştüm.
-
9:13 - 9:17Hep şu soruyu soruyordum: Neden ben? Neden ben?
-
9:17 - 9:22Sonra, hala spinal ünitesinde yatan
-
9:22 - 9:26arkadaşlarımı hatırladım. Özellikle de Maria'yı.
-
9:26 - 9:28Maria bir trafik kazası geçirmişti ve 16. doğum gününde
-
9:28 - 9:30uyandığında kuadriplejik olduğunu öğrenmişti,
-
9:30 - 9:33yani boynundan aşağısı tamamen felçliydi
-
9:33 - 9:36ve ses telleri de hasar gördüğü için
-
9:36 - 9:39konuşamıyordu.
-
9:39 - 9:44Bana "Seni onun yakınına taşıyacağız, belki ona iyi gelir." demişlerdi.
-
9:44 - 9:49Endişelenmiştim. Onun yanında nasıl tepkiler vereceğimi bilmiyordum.
-
9:49 - 9:51Gayet zor olacağını biliyordum ama aslında çok
-
9:51 - 9:57iyiydi çünkü Maria hep gülümsüyordu.
-
9:58 - 10:01Her zaman mutluydu ve yeniden konuşmaya başladığında bile,
-
10:01 - 10:05anlaşılması zor olsa da,
-
10:05 - 10:08hiç şikayet etmedi. Bir defa bile.
-
10:08 - 10:14Ve ben bu seviyede kabullenişi nasıl başardığını merak ediyordum.
-
10:14 - 10:18Sonra bunun sadece benim hayatım olmadığını farkettim.
-
10:18 - 10:20Bu hayatın kendisiydi.
-
10:20 - 10:25Bu sadece benim acım değildi, herkesin acısıydı.
-
10:25 - 10:30Ve anladım ki, eskiden olduğu gibi, bir seçeneğim vardı.
-
10:31 - 10:35Ya bununla savaşmaya devam edecektim ya da
-
10:35 - 10:40sadece bedenimi değil, hayat şartlarımı da kabul edecektim.
-
10:41 - 10:44Ve "Neden ben?" diye sormayı bıraktım.
-
10:44 - 10:48Artık şunu soruyordum: "Neden ben olmayayım?"
-
10:48 - 10:51Sonra kendi kendime, belki de en dipte olmak
-
10:51 - 10:56başlamak için mükemmel bir yerdir, diye düşündüm.
-
10:59 - 11:02Kendimi asla yaratıcı bir insan olarak görmemiştim.
-
11:02 - 11:07Ben bir atlettim, vücudum bir makineydi.
-
11:07 - 11:10Ama şimdi, herhangi birimizin yapabileceği en yaratıcı
-
11:10 - 11:13projeye atılıyordum.
-
11:13 - 11:16Hayatı yeniden inşa etme projesi.
-
11:16 - 11:20Ve ne yapacağımla ilgili kesinlikle hiçbir fikrim yokken,
-
11:20 - 11:24bu belirsizlikte bir özgürlük duygusu geldi.
-
11:24 - 11:26Çizilmiş bir yola mahkum değildim.
-
11:26 - 11:32Hayatın sonsuz imkanlarını keşfetmeye özgürdüm.
-
11:32 - 11:38Ve bunun farkına varmak hayatımı değiştirdi.
-
11:39 - 11:43Evde, vücudum sargılar içinde tekerlekli sandalyemde otururken
-
11:43 - 11:47tepemizden bir uçak geçti
-
11:47 - 11:49ve yukarıya bakıp şöyle düşündüm:
-
11:49 - 11:54"İşte bu! Yürüyemiyorsam, ben de uçarım."
-
11:55 - 11:57Anneme: "Anne, uçmayı öğreneceğim!" dedim.
-
11:57 - 11:59O da "Ah ne iyi tatlım." dedi.
-
11:59 - 12:01(Kahkahalar)
-
12:01 - 12:04"Bana rehberi getir." dedim ve annem bana
-
12:04 - 12:06telefon rehberini verdi. Uçuş okulunu aradım,
-
12:06 - 12:09yer ayırtmak için dedim ki: "Bir uçuş için yer ayırtmak istiyorum."
-
12:09 - 12:11"Ne zaman gelmek istiyorsunuz?" diye sordular.
-
12:11 - 12:13Ben de "Arabasıyla beni oraya bırakacak bir arkadaş ayarlamam gerek
-
12:13 - 12:16çünkü ben araba süremiyorum, haha, aslında yürüyemiyorum da.
-
12:16 - 12:18Bu sorun olur mu?"
-
12:18 - 12:20Yerimi ayırttım ve haftalar sonra arkadaşım Chris ve annem
-
12:20 - 12:22beni havaalanına götürdüler.
-
12:22 - 12:23Bol bir tulumun içindeki
-
12:23 - 12:26alçıyla kaplı 36 kiloluk bedenimi.
-
12:26 - 12:29Pilot lisansı almak için ideal bir aday gibi görünmediğimi
-
12:29 - 12:31söyleyebilirim.
-
12:31 - 12:33(Kahkahalar)
-
12:33 - 12:35Ayakta duramadığım için resepsiyon masasına tutunuyordum.
-
12:35 - 12:38"Selam! Uçuş dersim için buradayım." dedim.
-
12:38 - 12:41Bana baktıktan sonra kısa çöpü çekmek için arka tarafa gittiler.
-
12:41 - 12:42"Sen al onu!"
-
12:42 - 12:44"Hayır! Sen al!"
-
12:44 - 12:47Sonra bir adam geldi ve: "Selam, ben Andrew ve seni uçuşa ben götüreceğim." dedi.
-
12:47 - 12:48Ben de "Süper!" diye bağırdım.
-
12:48 - 12:50Beni dışarı çıkardılar, asfaltın üstünde
-
12:50 - 12:52kırmızı, beyaz ve mavi bir uçak vardı.
-
12:52 - 12:54Çok güzeldi.
-
12:54 - 12:55Beni kokpite taşıdılar.
-
12:55 - 12:57Beni kanadın üstünden kaydırıp, kokpite
-
12:57 - 12:59geçirdiler. Oraya oturttular.
-
12:59 - 13:00Her yerde düğmeler ve ayar tuşları vardı.
-
13:00 - 13:03Heyecanlıydım: "Vay! Tüm bu düğmelerin ve tuşların ne olduğunu nasıl öğrenebilirsin ki?"
-
13:03 - 13:06Eğitmenim Andrew öne geçti, uçağın motorunu çalıştırdı,
-
13:06 - 13:09ve şöyle dedi: "Kaldırmayı denemek ister misin?"
-
13:09 - 13:11Bunun için ayaklarınızla yön verme pedallerine
-
13:11 - 13:13basmanız gerekiyor.
-
13:13 - 13:15Dedim ki: "Hayır. Ha ha, ben bacaklarımı kullanamıyorum."
-
13:15 - 13:18"Ama ellerimi kullanabilirim."
-
13:18 - 13:19"Tamam." dedi.
-
13:19 - 13:22Pistte ilerledi ve gücü yükseltti.
-
13:22 - 13:25Pistten yükselirken,
-
13:25 - 13:29tekerler asfalttan ayrılırken ve uçmaya başlarken
-
13:29 - 13:34inanılmaz bir özgürlük hissine kapıldım.
-
13:34 - 13:39Ve Andrew, eğitim sahasına geldiğimizde, bana sordu:
-
13:39 - 13:41"Şuradaki dağı görüyor musun?"
-
13:41 - 13:43"Evet?" dedim.
-
13:43 - 13:48"Kontrolü al ve oraya doğru götür bizi." dedi.
-
13:48 - 13:51Yukarı baktığımda, bana Mavi Dağları gösterdiğini
-
13:51 - 13:53farkettim,
-
13:53 - 13:57maceramın başladığı nokta.
-
13:57 - 14:01Ve kontrolü aldım, artık uçuyordum
-
14:01 - 14:04ve spinal ünitesinden çok, çok uzaktaydım.
-
14:04 - 14:08Ve biliyordum ki, bir pilot olacaktım.
-
14:08 - 14:12Sağlık kontrolünden nasıl geçeceğimi bilmiyordum ama, pfff,
-
14:12 - 14:15bunu daha sonra düşünecektim çünkü o anda bir hayalim vardı.
-
14:15 - 14:19Eve gittim, çalışma günlüğü hazırladım, bir planım vardı.
-
14:19 - 14:22Ve yürüme çalışmaları yaptım.
-
14:22 - 14:26Önce iki kişi beni tutuyordu,
-
14:26 - 14:28sonra bir kişiye düştü,
-
14:28 - 14:30ardından mobilyalara tutunarak yürümeye başladım,
-
14:30 - 14:32mesafe çok olmadığı sürece,
-
14:32 - 14:35sonra o kadar ilerleme kaydettim ki
-
14:35 - 14:37evde duvarlara tutunarak yürüyebiliyordum,
-
14:37 - 14:41aynen şöyle. Ve annem beni her zaman takip ediyordu,
-
14:41 - 14:43duvardan parmak izlerimi silmek için.
-
14:43 - 14:44(Kahkahalar)
-
14:44 - 14:47En azından nerede olduğumu biliyordu.
-
14:47 - 14:49(Kahkahalar)
-
14:49 - 14:52Doktorlar ameliyat etmeye ve bedenimi
-
14:52 - 14:54bir araya getirmeye devam ettikçe,
-
14:54 - 14:56teorik eğitimime devam ettim
-
14:56 - 15:00ve sonunda şaşırtıcı bir şekilde pilotluk sağlık testini geçtim.
-
15:00 - 15:03Ve bu uçmam için bir yeşil ışıktı.
-
15:03 - 15:04Ve yapabildiğim her anımı
-
15:04 - 15:07uçuş okulundan, rahat alanımdan uzakta geçiriyordum,
-
15:07 - 15:09Qantas pilotu olmak isteyen ve benden,
-
15:09 - 15:12tüm o alçı sargılarımdan, metal desteklerimden,
-
15:12 - 15:14bol tulumlarımdan, ilaç çantamdan ve kateterimden
-
15:14 - 15:19ve sakatlığımdan uzak durmaya çalışan o genç adamlar
-
15:19 - 15:20bana bakıp şöyle düşünüyorlardı:
-
15:20 - 15:23"Ah, bu kadın şaka mı yapıyor? Bunu asla
-
15:23 - 15:26başaramayacak!" Ben de bazen böyle düşünüyordum.
-
15:26 - 15:28Ama umrumda değildi
-
15:28 - 15:30çünkü artık içimde, yaralarımdan daha derinde
-
15:30 - 15:35yanan bir şeyler vardı.
-
15:35 - 15:37Ve küçük hedefler ilerlememi sağladı.
-
15:37 - 15:40Sonunda özel pilotluk lisansımı aldım,
-
15:40 - 15:42sonra yön bulmayı öğrendim ve arkadaşlarımı
-
15:42 - 15:46Avustralya'nın üzerinde dolaştırdım.
-
15:46 - 15:47Daha sonra çift motorlu uçakları kullanmayı öğrendim,
-
15:47 - 15:51çift motor derecemi aldım.
-
15:51 - 15:54Ardından iyi havaların yanı sıra kötü havalarda da
-
15:54 - 15:57uçurmayı öğrenerek araç kullanım derecemi aldım.
-
15:57 - 15:59Sonra ticari pilotluk lisansımı aldım.
-
15:59 - 16:02Eğitmenlik derecemi kazandım.
-
16:02 - 16:05Böylece kendimi ilk uçuşumu gerçekleştirdiğim
-
16:05 - 16:08okulda, başka insanlara uçuş eğitimi
-
16:08 - 16:11verirken buldum,
-
16:11 - 16:15spinal ünitesinden ayrıldıktan sadece 18 ay sonra.
-
16:15 - 16:27(Alkışlar)
-
16:27 - 16:29Ve sonra "Neden şimdi durayım ki?
-
16:29 - 16:32Neden ters uçmayı öğrenmeyeyim?" diye düşündüm.
-
16:32 - 16:33Ve öğrendim.
-
16:33 - 16:35Uçağı ters uçurmayı öğrendim
-
16:35 - 16:39ve aerobatik uçuş eğitmeni oldum.
-
16:39 - 16:42Ve annemle babam asla uçmadılar.
-
16:42 - 16:45(Kahkahalar)
-
16:45 - 16:49Şunu öğrendim: vücudumun yapabilecekleri sınırlıydı,
-
16:49 - 16:55durdurulamaz olan şey benim ruhumdu.
-
16:57 - 17:00Filozof Lao Tzu şöyle demiş:
-
17:00 - 17:03"Olduğunuz kişiden kurtulduğunuzda, olabileceğiniz
-
17:03 - 17:06kişiye dönüşebilirsiniz."
-
17:06 - 17:08Olduğumu düşündüğüm kişiden kurtulduktan sonra
-
17:08 - 17:15kendime tamamen yeni bir hayat yaratabilmiştim.
-
17:15 - 17:19Sahip olmam gerektiğini düşündüğüm hayatı bir tarafa
-
17:19 - 17:21bıraktıktan sonra beni bekleyen
-
17:21 - 17:24hayata tutunabildim.
-
17:24 - 17:30Şimdi biliyorum ki benim gerçek gücüm vücudumdan kaynaklanmıyordu
-
17:30 - 17:33ve fiziksel yeteneklerim tamamen değiştikten
-
17:33 - 17:40sonra bile kim olduğum değişmemişti.
-
17:40 - 17:43İçimdeki ışık tıpkı diğer herkeste olduğu gibi
-
17:43 - 17:48yanmaya devam ediyordu.
-
17:48 - 17:52Biliyorum ki ben vücudumdan ibaret değilim
-
17:52 - 17:55ve biliyorum ki siz de vücudunuz değilsiniz.
-
17:55 - 18:01Ve neye benzediğiniz, nereden geldiğiniz ya da ne iş yaptığınız
-
18:01 - 18:04hiç farketmiyor.
-
18:04 - 18:07Asıl mesele, kendi hayatlarımızı
-
18:07 - 18:11olduğumuz kişinin en üst seviyesini yaşatarak
-
18:11 - 18:16insanlık ateşini yakmaya devam etmemiz.
-
18:17 - 18:23Çünkü hepimiz birbirimize milyonlarca pipetle bağlıyız.
-
18:24 - 18:28Şimdi onları birleştirmeli ve onlara tutunmalıyız,
-
18:28 - 18:33ortak mutluluğumuza doğru hareket edebildiğimizde
-
18:33 - 18:36dikkatimizi fiziksel olandan uzaklaştırıp
-
18:36 - 18:39kalplerimizin erdemini kucaklama vakti gelmiştir.
-
18:39 - 18:42Bana katılmaya hazırsanız pipetlerinizi kaldırın.
-
18:43 - 18:45(Alkışlar) Teşekkürler.
-
18:45 - 18:49(Alkışlar)
-
18:50 - 18:52Teşekkür ederim.
- Title:
- Sadece vücudunuzdan ibaret değilsiniz: Janine Shepherd (TEDxKC)
- Description:
-
Kendimizi "dışımızdaki" şeylerle tanımlarız: ilişkilerimiz, işimiz, ailemiz -- hatta vücudumuz. Ya hayatınız birden altüst olursa ve vücudunuz iyileşmeyecek yaralar alırsa? O zaman kim olacaksınız? Bu konuşma ile, kaybetmenin insan ruhu ve hayatın anlamının evrensel arayışı üzerindeki etkilerini keşfedeceksiniz. İhtiyaç duyduyuğumuz herşeyi kaybettikten sonra gerçekten kim olduğumuzu bulabiliriz.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:01
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Meric Aydonat accepted Turkish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Diba Szamosi edited Turkish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Diba Szamosi edited Turkish subtitles for You are not your body | Janine Shepherd | TEDxKC | ||
Diba Szamosi added a translation |