A matematikus a Wall Streetről
-
0:01 - 0:04Chris Anderson:
Üstökösnek számítottál a matematikában. -
0:04 - 0:07Már egészen fiatalon tanítottál
a Harvardon és az MIT-n. -
0:07 - 0:09Azután a Nemzetbiztonsági Ügynökség,
az NSA hívott. -
0:09 - 0:11Hogyan is volt ez?
-
0:11 - 0:15Jim Simons: Szóval az NSA ,
vagyis a Nemzetbiztonsági Ügynökség — -
0:15 - 0:17nem pontosan az történt, hogy hívtak.
-
0:17 - 0:22Volt egy részlegük Princetonban,
amibe kerestek matematikusokat: -
0:22 - 0:25titkos kódok feltörésére meg hasonlókra.
-
0:25 - 0:27Hallottam róla.
-
0:27 - 0:29Nagyon vonzó feltételeket kínáltak,
-
0:30 - 0:33mert a munkaidő felében
mindenki csinálhatta a maga matematikáját, -
0:33 - 0:37de az időnek legalább a felét
az ő témájukra kellett fordítani. -
0:38 - 0:39És sokat fizettek.
-
0:39 - 0:42Tehát csábító volt.
-
0:42 - 0:44Mentem hát.
-
0:44 - 0:45CA: Tehát kódfejtő lettél.
-
0:45 - 0:46JS: Igen.
-
0:46 - 0:48CA: Amíg el nem bocsájtottak.
-
0:48 - 0:49JS: Igen, elbocsájtottak.
-
0:49 - 0:51CA: Hogyan történt?
-
0:51 - 0:53JS: Hogy hogyan történt?
-
0:54 - 0:59Elküldtek, mert akkor volt
a vietnami háború, -
0:59 - 1:04és a szervezet nagyfőnöke
lelkes híve volt a háborúnak. -
1:04 - 1:09Írt egy cikket a New York Timesba,
címlapcikk volt a vasárnapi mellékletben -
1:09 - 1:11arról, hogyan fogunk győzni Vietnamban.
-
1:11 - 1:14Én nem szerettem azt a háborút,
hülyeségnek tartottam. -
1:14 - 1:16Írtam egy levelet a Timesnak,
amit ők le is közöltek, -
1:16 - 1:20arról, hogy nem mindenki,
aki Maxwell Taylornak dolgozik, -
1:20 - 1:25— ha még mond ez a név valamit —
ért vele egyet ebben. -
1:26 - 1:27És kifejtettem a magam nézeteit...
-
1:27 - 1:29CA: Aha, látom már, ez...
-
1:29 - 1:32JS: ... nem egyezett Taylor tábornokéval.
-
1:32 - 1:34De végül senki nem szólt semmit.
-
1:34 - 1:38Akkor — 29 éves voltam —
valami srác megkeresett, -
1:38 - 1:41azt mondta, a Newsweektől van,
szeretne interjút csinálni velem, -
1:41 - 1:46és megkérdezné tőlem,
hogy mit akarok kezdeni a nézeteimmel. -
1:46 - 1:50Mondtam neki, hogy jelenleg
többnyire matematikával foglalkozom, -
1:50 - 1:53és ha vége lesz a háborúnak,
akkor leginkább nekik fogok dolgozni. -
1:54 - 1:57Aztán az egyetlen értelmes dolgot tettem,
amit aznap tehettem, -
1:57 - 2:01megmondtam a közvetlen főnökömnek,
hogy adtam ezt az interjút. -
2:01 - 2:03Errre megkérdezte, hogy mit mondtam.
-
2:03 - 2:04Én meg elmondtam neki.
-
2:04 - 2:06Azt válaszolta,
hogy fel kell hívja Taylort. -
2:06 - 2:09Felhívta, ez 10 percig tartott.
-
2:09 - 2:11Öt percre rá ki voltam rúgva.
-
2:12 - 2:13CA: Értem.
-
2:13 - 2:14JS: Nem bántam.
-
2:14 - 2:17CA: Nem bántad,
mert folytattad Stony Brookban -
2:17 - 2:20és ezzel felgyorsult
a matematikai karriered. -
2:20 - 2:22Vele kezdtél dolgozni.
-
2:22 - 2:23Ő kicsoda?
-
2:24 - 2:26JS: Shiing-Shen Chern.
-
2:26 - 2:29Chern volt a század
nagy matematikusainak egyike. -
2:29 - 2:34Még a Berkeley-ről ismertem,
végzős koromból. -
2:34 - 2:36Volt néhány ötletem,
-
2:36 - 2:39elmondtam neki, és tetszettek.
-
2:39 - 2:45Együtt csináltuk ezt a munkát,
ami jól látható itt fenn. -
2:45 - 2:46Itt van.
-
2:47 - 2:51CA: Ez elvezetett oda, hogy együtt
publikáltatok egy nevezetes cikket. -
2:51 - 2:54El tudod egyáltalán magyarázni,
hogy mi volt ez a munka? -
2:55 - 2:56Nem.
-
2:56 - 2:58(Nevetés)
-
2:59 - 3:01JS: Úgy értem, van, akinek el tudnám.
-
3:01 - 3:03(Nevetés)
-
3:03 - 3:05CA: Szóval, mi van ezzel a magyarázattal?
-
3:05 - 3:08JS: De nem sok embernek. Nem soknak.
-
3:09 - 3:12CA: Azt hiszem,
valami gömbhéjakról volt szó, -
3:12 - 3:14kezdjük hát innen.
-
3:14 - 3:17JS: Igen, de most arról
a munkáról fogok beszélni — -
3:17 - 3:21igen, azzal kapcsolatos volt,
de mielőtt rátérnénk — -
3:21 - 3:24az a munka jó matematika volt.
-
3:24 - 3:27Nagyon elégedett voltam vele,
akárcsak Chern. -
3:28 - 3:32Még egy új kutatási részterületet is
elindított, ami ma virágzik. -
3:33 - 3:38De ami még érdekesebb,
hogy történetesen van fizikai alkalmazása, -
3:38 - 3:42amiről semmit nem tudtunk, én legalábbis
nem értek a fizikához, és nem hiszem, -
3:42 - 3:45hogy Chern is valami fene sokat
értett hozzá. -
3:45 - 3:49És kb. 10 évvel a cikk megjelenése után
-
3:49 - 3:53egy pasas Princetonból, Ed Witten,
alkalmazni kezdte a húrelméletben, -
3:53 - 3:58Oroszországban pedig
a kondenzált anyagokra. -
3:58 - 4:03Ma ezt úgy nevezik itt,
hogy Chern-Simons invariánsok, -
4:03 - 4:05és a fizika számos területén elterjedt.
-
4:05 - 4:06Ez bámulatos volt.
-
4:06 - 4:07Nem értettünk a fizikához.
-
4:08 - 4:11Sosem merült fel bennem,
hogy lenne fizikai alkalmazása. -
4:11 - 4:14De hát a matematika már csak ilyen,
sosem tudni, mi mire lesz jó. -
4:14 - 4:16CA: Ez olyan hihetetlen.
-
4:16 - 4:20Az imént arról beszélgettünk, hogy az
evolúció miként alakítja az emberi elmét, -
4:20 - 4:23amely képes vagy nem képes
felfogni az igazságot. -
4:23 - 4:26Hogy, hogy nem, előjössz
egy matematikai elmélettel, -
4:26 - 4:28anélkül, hogy értenél a fizikához,
-
4:28 - 4:31majd két évtizeddel később azt látod,
-
4:31 - 4:34a valós fizikai világ lényegi leírására
használják. -
4:34 - 4:35Hogyan lehetséges ez?
-
4:35 - 4:36JS: Isten tudja.
-
4:36 - 4:38(Nevetés)
-
4:39 - 4:42De egy neves fizikus, Wigner Jenő,
írt egy tanulmányt -
4:42 - 4:48"A matematika ésszerűtlen hatékonysága
a természettudományokban" címmel. -
4:48 - 4:52A matematika, amely bizonyos értelemben
a valós világból nőtt ki: -
4:52 - 4:57megtanulunk számolni, mérni,
ezt tud mindenki — -
4:57 - 4:58önálló életet kezd.
-
4:59 - 5:02De gyakran azután visszatér,
és valamire az adja a megoldást. -
5:02 - 5:04Példa rá az általános relativitáselmélet.
-
5:04 - 5:08fHermann] Minkowskié volt a geometria,
és Einstein rájött, -
5:08 - 5:11"Ó, ez remek, erre építhetek
az általános relativitáselméletben." -
5:12 - 5:15Tehát sosem lehet tudni.
Olyan titokzatos. -
5:15 - 5:16Valóban az.
-
5:16 - 5:20CA: Tehát itt van valami zseniális
matematikai eredmény. -
5:20 - 5:21Beszélj nekünk erről.
-
5:21 - 5:27JS: Ez egy golyó. Egy gömbhéj,
és körülveszi egy rács — -
5:27 - 5:29ott, azok a négyzetek.
-
5:30 - 5:36Amit most mutatok, azt eredetileg
fLeonhard] Euler vette észre, -
5:36 - 5:38az 1700-as évek nagy matematikusa.
-
5:38 - 5:43Ez lassanként a matematika egyik nagyon
fontos részterületévé nőtte ki magát: -
5:43 - 5:46algebrai topológia, geometria.
-
5:47 - 5:51Ez a cikk erre vezethető vissza.
-
5:51 - 5:53Itt van ez a valami:
-
5:53 - 5:58van 8 csúcsa, 12 éle, 6 lapja .
-
5:58 - 6:02Ha nézzük ezt a különbséget:
csúcsok mínusz élek plusz lapok -
6:02 - 6:03akkor az eredmény kettő.
-
6:03 - 6:05Tehát kettő. Szép szám.
-
6:05 - 6:09Most másképp csináljuk,
háromszögekkel fedjük le: -
6:09 - 6:14van 12 csúcs, 30 él
-
6:14 - 6:18és 20 lap, 20 csempe.
-
6:19 - 6:23A csúcsok mínusz élek plusz lapok
továbbra is 2 lesz. -
6:23 - 6:26És valóban, akárhogyan is csinálhatjuk,
-
6:26 - 6:29lefedjük ezt a valamit bármilyen
sokszögekkel, háromszögekkel -
6:29 - 6:31akár vegyesen.
-
6:31 - 6:34És ha vesszük a csúcsok - élek + lapok
számát, kettőt kapunk. -
6:34 - 6:36Itt van egy másmilyen alakzat.
-
6:36 - 6:42Ez egy tórusz, vagy egy úszógumi
felszíne: 16 csúcs, -
6:42 - 6:46ezekkel a téglalapokkal lefedve:
32 él, 16 lap. -
6:47 - 6:49Csúcsok mínusz élek plusz lapok
nullára jön ki. -
6:49 - 6:51Mindig nulla jön ki.
-
6:51 - 6:55Ha egy tóruszt bárhogyan is
lefedünk téglalapokkal, háromszögekkel, -
6:55 - 6:59vagy bármi hasonlóval,
akkor nullát fogunk kapni. -
7:01 - 7:03Ezt nevezik Euler-karakterisztikának.
-
7:03 - 7:06És ezt úgy mondják: topológiai invariáns.
-
7:07 - 7:08Igen meglepő.
-
7:08 - 7:11Mindegy, hogyan csináljuk,
mindig ugyanaz lesz a válasz. -
7:11 - 7:17Ez volt az első lökés az 1700-as évekből
-
7:17 - 7:21egy olyan terület felé,
amelyet ma algebrai topológiának neveznek. -
7:21 - 7:24CA: Az volt az eredményed,
hogy fogtál egy gondolatot. -
7:24 - 7:26és áttetted magasabb dimenzióba,
-
7:26 - 7:30magasabb dimenziós objektumokra
találtál új invariánsokat? -
7:30 - 7:34JS: Igen. Voltak már tulajdonképpen
magasabb dimenziós invariánsok: -
7:34 - 7:39Pontrjagin-osztályok,
és itt voltak a Chern-osztályok. -
7:39 - 7:42Volt egy csomó ilyen típusú invariáns.
-
7:42 - 7:46Sokat kínlódtam az egyikkel,
-
7:46 - 7:51hogy kombinatorikai módon modellezzem
-
7:51 - 7:54a szokásos megközelítés helyett.
-
7:54 - 7:58Ez vezetett ehhez a munkához,
és felfedeztünk néhány új dolgot. -
7:58 - 8:02De ha Euler nem lett volna,
-
8:02 - 8:06aki majdnem 70 kötetnyi matematikát írt,
-
8:06 - 8:07és 13 gyereke volt,
-
8:07 - 8:14nyilvánvalóan úgy dolgozott,
hogy közben a térdén gyereket ringatott, -
8:14 - 8:20szóval, Euler nélkül
talán nem lennének ezek az invariánsok. -
8:20 - 8:24CA: Legalább kaptunk itt valami ízelítőt
erről a csodálatos elméről. -
8:24 - 8:26Beszéljünk
a Renaissance Technologiesről. -
8:26 - 8:32Mert hogy azzal az okos fejeddel,
amivel a NSA-nál a kódot törted, -
8:32 - 8:35a pénzügyi ágazatban kezdtél
kódfejtéssel foglalkozni. -
8:36 - 8:38Gondolom, nem pénzért vetted
a hatékony piacok elméletét. -
8:38 - 8:45Valahogy rájöttél, miként lehet két
évtized alatt bámulatos hozamokat elérni. -
8:45 - 8:46Nekem úgy mondták,
-
8:46 - 8:50nemcsak a hozam mértéke volt
figyelemre méltó, -
8:50 - 8:54hanem, hogy meglepően alacsony
árfolyam-ingadozással s kockázattal tetted -
8:54 - 8:56más fedezeti alapokhoz képest.
-
8:56 - 8:58Hogy a csudában csináltad ezt, Jim?
-
8:58 - 9:02JS: Összeszedtem egy csodálatos csapatot.
-
9:02 - 9:06Amikor elkezdtem kereskedni, már
egy kicsit elegem volt a matematikából. -
9:06 - 9:10Harmincas éveim végén jártam,
volt egy kis pénzem. -
9:10 - 9:13Elkezdtem kereskedni, és nagyon jól ment.
-
9:13 - 9:15Elég sok pénzt kerestem
puszta szerencsével. -
9:15 - 9:18Azt hiszem, csak
a szerencsének köszönhetem. -
9:18 - 9:20Nem volt szó matematikai
modellről, az biztos. -
9:20 - 9:23De ahogyan áttekintettem az adatokat,
egy idő után rájöttem, -
9:24 - 9:26olyannak tűnnek,
mint amiben van valami rendszer. -
9:26 - 9:30Felvettem néhány matematikust,
és kezdtünk gyártani néhány modellt, -
9:30 - 9:34olyasmiket, mint amilyeneket IDA-nál
[a Védelmi Kutatóintézetben] csináltunk. -
9:34 - 9:37Algoritmus tervezése,
tesztelése számítógépen. -
9:37 - 9:39Működik? Nem működik? És így tovább.
-
9:39 - 9:41CA: Vethetünk egy pillantást rá?
-
9:41 - 9:45Mert hogy ez itt egy tipikus grafikon
valami árucikkre vonatkozóan. -
9:46 - 9:51Ha én erre ránézek, azt mondanám,
"ez egy véletlen ingadozás fel-le, -
9:51 - 9:53talán egy enyhe növekedő trenddel
a vizsgált időszak alatt" -
9:53 - 9:56Hogy tudnál kereskedni ez alapján,
-
9:56 - 9:58s meglátni benne valamit,
ami nem puszta véletlen? -
9:58 - 10:01JS: A régi időkben
— ez egy grafikon a régi időkből —, -
10:01 - 10:05az árucikkeknek, valutáknak volt
valami trendjük, amelyet követtek. -
10:06 - 10:12Nem okvetlen valami nyilvánvaló trend,
mint itt, de valami időszakos trend. -
10:12 - 10:16És ha eldöntöttük, hogy az elmúlt 20 nap
átlagos mozgása alapján -
10:16 - 10:21előrejelzést készítünk, akkor lehetséges,
-
10:21 - 10:24hogy az jó előjelzés lett,
és keresünk rajta. -
10:24 - 10:29Néhány éve tényleg
ilyen rendszerek működtek. -
10:29 - 10:32Nem nagyon jól, de működtek.
-
10:32 - 10:34Hol nyertünk, hol vesztettünk,
újra nyertünk... -
10:34 - 10:37De az év napokból áll,
-
10:37 - 10:41és ezen időszak alatt is lehetne keresni.
-
10:41 - 10:44Ez egy nagyon lebutított rendszer.
-
10:45 - 10:48CA: Szóval egy csomó különféle hosszúságú
trendet tesztelnél, -
10:48 - 10:51és azt néznéd, hogy vajon pl.
-
10:51 - 10:54a 10 napos vagy a 15 napos trend
jelezte-e jobban, ami azután történt. -
10:54 - 11:01JS: Mindezeket kipróbálhatnánk, és
megnézhetnénk, melyik működik a legjobban. -
11:02 - 11:05A trendkövetés a 60-as években
volt nagy dobás, -
11:05 - 11:07és a 70-es években nagyjából rendben volt.
-
11:07 - 11:09A 80-as évekre már nem.
-
11:09 - 11:12CA: Mert mindenki láthatta.
-
11:12 - 11:15Szóval, hogy sikerült
a vetélytársak előtt maradnotok? -
11:15 - 11:21JS: Úgy, hogy más megközelítéseket
találtunk, -
11:21 - 11:24rövidebb időszakú megközelítéseket
bizonyos mértékig. -
11:25 - 11:28Az volt a lényeg, hogy iszonyatos
mennyiségű adatot gyűjtöttünk, -
11:28 - 11:32és eleinte mindennek
magunk kellett utánajárjunk. -
11:32 - 11:36Lementünk a FED-hez, és lemásoltuk,
miként alakultak a kamatlábak, -
11:36 - 11:39és más hasonlók, mert nem voltak
még meg számítógépen. -
11:39 - 11:41Megszereztünk egy csomó adatot.
-
11:41 - 11:45És hát a nagyon okos emberek
— ez volt a kulcs. -
11:45 - 11:49Nem igazán tudtam, hogyan vegyünk fel
kereskedőket alaptevékenységekre. -
11:50 - 11:53Felvettem egy csomót,
néhányan hoztak nyereséget, mások nem. -
11:53 - 11:55Ebből nem tudtam üzletet csinálni.
-
11:55 - 11:57Azt tudtam,
hogyan kell tudósokat felvenni, -
11:57 - 12:00mert volt már némi tapasztalatom e téren.
-
12:00 - 12:02Ezt tettük hát.
-
12:02 - 12:05És ezek a modellek fokozatosan javultak,
-
12:05 - 12:06egyre jobbak lettek.
-
12:06 - 12:10CA: Attól vagy hiteles, hogy tettél valami
figyelemre méltót a Renaissance-nál: -
12:10 - 12:12felépítetted ezt a kultúrát,
ezekkel az emberekkel, -
12:12 - 12:16akik nem egyszerű zsoldosok,
akiket pénzzel el lehetne csalogatni. -
12:16 - 12:20Őket a matematika és a tudomány izgatta.
-
12:20 - 12:22JS: Szeretném remélni, hogy talán így van.
-
12:22 - 12:26De ebben a pénznek is része volt.
-
12:26 - 12:27CA: Sok pénzt kerestek.
-
12:27 - 12:30JS: Nem állítanám,
hogy senki sem a pénz miatt jött. -
12:30 - 12:32Azt hiszem, sokan amiatt jöttek.
-
12:32 - 12:33De jöttek kedvtelésből is.
-
12:33 - 12:37CA: Mi volt a szerepe a gépi tanulásnak?
-
12:37 - 12:40JS: Bizonyos értelemben
gépi tanulás volt, amit csináltunk. -
12:41 - 12:47Ránézünk egy csomó adatra, és próbálunk
különböző előrejelzési sémákat szimulálni, -
12:47 - 12:49amíg csak jobban és jobban
nem megy. -
12:49 - 12:53Ez önmagában nem okvetlen ad
visszajelzést, hogy jól csináltuk-e. -
12:53 - 12:56De működött.
-
12:56 - 13:00CA: Tehát ezek az előjelzési sémák
lehettek egészen vadak és meglepőek. -
13:00 - 13:02Úgy értem, mindent
számításba vettetek, igaz? -
13:02 - 13:05Az időjárást, a ruhák hosszát,
a poltikai véleményt. -
13:06 - 13:08JS: Igen, csak a ruhák hosszát
nem próbáltuk. -
13:08 - 13:10CA: Akkor miféle dolgokat?
-
13:10 - 13:12JS: Lényegében mindent.
-
13:12 - 13:15Bármit, ami jól jöhet,
kivéve a felhajtások hosszát, -
13:16 - 13:19Időjárást, éves jelentéseket,
negyedéves jelentéseket; -
13:19 - 13:24a múltbéli adatok önmagukban több kötetet
kitesznek, amit csak el lehet képzelni. -
13:24 - 13:25Ami csak létezik.
-
13:25 - 13:28Terabyte-nyi adatot kezelünk
naponta. -
13:28 - 13:32Tároljuk, egy kicsit átgyúrjuk,
előkészítjük az elemzésre. -
13:33 - 13:35Anomáliákat keresünk.
-
13:35 - 13:38Keresünk — ahogyan mondtad —,
-
13:38 - 13:40a hatékony piacok elmélete nem megfelelő.
-
13:40 - 13:44CA: De bármelyik anomália önmagában
akár véletlen is lehet. -
13:44 - 13:47Tehát az lenne a titok,
többes anomáliákat keresni, -
13:47 - 13:49és lesni, mikor illenek össze?
-
13:49 - 13:52JS: Bármelyik anomália lehet véletlen,
de ha elég sok adatunk van, -
13:52 - 13:56akkor meg tudjuk mondani,
hogy ez most nem az. -
13:56 - 14:00Tekinthetünk egy tartós anomáliát,
-
14:01 - 14:05nem nagyon valószínű,
hogy az véletlen lenne. -
14:06 - 14:10De ezek a dolgok idővel elhalványulnak,
az anomáliák eltűnhetnek. -
14:10 - 14:13Valahogy mindig uralni kell az üzletet.
-
14:13 - 14:16CA: Sokan úgy tekintenek ma
a fedezeti alap ágazatra, -
14:16 - 14:20és szinte sokkolja őket,
-
14:20 - 14:22hogy mennyi gazdagság származik belőle,
-
14:22 - 14:24és hogy mennyi tehetséget szippant fel.
-
14:26 - 14:30Vannak fenntartásaid
az ágazattal kapcsolatban, -
14:30 - 14:32és esetleg magával
a pénzügyi ágazattal általában? -
14:32 - 14:35Mintha egy elszabadult vonaton ülnénk —
-
14:35 - 14:39nem is tudom —,
hogy csak növeli az egyenlőtlenségeket? -
14:39 - 14:43Hogyan tudnád megvédeni,
ami a fedezeti alap ágazatban történik? -
14:43 - 14:45JS: Úgy gondolom,
az elmúlt három-négy évben -
14:45 - 14:47a fedezeti alapok nem teljesítettek jól.
-
14:47 - 14:49Mi jól csináltuk,
-
14:49 - 14:53de a fedezeti alap ágazat összességében
nem működik valami jól. -
14:53 - 14:58A részvénypiacnak jó időszaka volt,
felfelé ment, ahogyan közismert; -
14:58 - 15:01az árfolyam/nyereség mutatók emelkedtek.
-
15:01 - 15:04Tehát, mondjuk,
az elmúlt 5-6 éven át keletkezett -
15:04 - 15:08temérdek gazdagság nem
a fedezeti alapból származott. -
15:08 - 15:12Megkérdezhetik tőlem,
hogy mi is az a fedezeti alap? -
15:12 - 15:14Erre azt mondanám, "egy és húsz."
-
15:14 - 15:18Ami azt jelenti — most kettő és húsz —,
-
15:18 - 15:21hogy két százalék fix díj,
és 20 százalék profit. -
15:21 - 15:23Minden fedezeti alap más.
-
15:23 - 15:27CA: Azt beszélik, hogy te ennél
valamivel magasabb díjat szabsz meg. -
15:27 - 15:30JS: Egyidőben mi alkalmaztuk
a legmagasabb díjat a világon. -
15:30 - 15:34Öt és 44, ezt alkalmaztuk.
-
15:34 - 15:35CA: Öt és 44.
-
15:35 - 15:38Szóval öt százalék alapdíj
és a nyereség 44 százaléka. -
15:38 - 15:41Még mindig igen szemrevaló összeget
hoztatok a befektetőinknek. -
15:41 - 15:43JS: Igen, jó hozamokat érünk el.
-
15:43 - 15:46Az emberek őrjöngtek: "Hogyan
szabhatnak ilyen magas díjakat?" -
15:46 - 15:47Azt mondtam: "Visszavonhatja."
-
15:47 - 15:50De "Hogyan kaphatok többet?"
— ez volt a szempontjuk. -
15:50 - 15:52(Nevetés)
-
15:52 - 15:54Egy bizonyos ponton,
ahogy azt szerintem mondtam már, -
15:54 - 15:59kivásároltuk az összes befektetőt,
mert ez ad szabad kezet az alapnak. -
15:59 - 16:02CA: Kell-e félnünk attól,
hogy a fedezeti alap ágazat -
16:02 - 16:08túl sok matematikust
és más tehetséget szipkáz el -
16:08 - 16:11a világ egyéb problémái elől?
-
16:11 - 16:13JS: Nem csupán matematikáról van itt szó.
-
16:13 - 16:15Alkalmazunk csillagászokat,
fizikusokat és hasonlókat is. -
16:16 - 16:18Nem hiszem, hogy nagyon kéne félnünk tőle,
-
16:18 - 16:21ez még mindig elég kis terület.
-
16:21 - 16:27Azzal, hogy tudományt vittünk
a befektetői világba, -
16:27 - 16:30ténylegesen fejlődött ez a világ.
-
16:30 - 16:34Csökkent az árfolyam-ingadozás.
Nőtt a likviditás. -
16:34 - 16:37Kisebb a szórás,
mert az emberek ilyesmikkel kereskednek. -
16:37 - 16:42Nem nagyon félek attól, hogy egy Einstein
fedezeti alappal kezdene el foglalkozni. -
16:42 - 16:47CA: Most életednek egy olyan
szakaszában vagy, hogy befektetéseid -
16:47 - 16:50egy egészen más célt szolgálnak:
-
16:50 - 16:55éppen azon vagy, hogy fellendítsd
a matematikát Amerika-szerte. -
16:55 - 16:56Ő Marilyn, a feleséged.
-
16:56 - 17:01Ti most együtt jótékonykodtok.
-
17:01 - 17:02Beszélj most erről.
-
17:02 - 17:06JS: Marilyn kezdte el —
-
17:06 - 17:10ő az itt fenn, az én gyönyörű feleségem —
-
17:10 - 17:13ő kezdte az alapítványt, nagyjából 20 éve.
-
17:13 - 17:14Azt hiszem, 1994-ben.
-
17:14 - 17:16Szerintem 1993-ban,
ő azt mondja, 1994-ben, -
17:16 - 17:18valamelyik a kettő közül.
-
17:18 - 17:21(Nevetés)
-
17:21 - 17:27Úgy indítottuk be, hogy ez
egy kényelmes módja a jótékonykodásnak. -
17:28 - 17:31Ő foglalkozik a könyveléssel, stb.
-
17:31 - 17:38Akkoriban nem volt konkrét elképzelésünk,
de lassanként kialakult —, -
17:38 - 17:43a matematikára, a fizikára,
az alapkutatásokra összpontosítunk. -
17:44 - 17:46Ezt is tettük.
-
17:46 - 17:53Úgy hat éve otthagytam a Renaissance-t,
és elmentem dolgozni az alapítványhoz. -
17:53 - 17:54Tehát ezt csináljuk.
-
17:54 - 17:57CA: A "Math for America" alapvetően
-
17:57 - 18:00az ország matematikatanáraiba
fektet be azzal, -
18:00 - 18:04hogy plusz jövedelemhez juttatja,
támogatja és továbbképzi őket. -
18:04 - 18:07Igyekszik ezt tényleg hatékonyan tenni,
-
18:07 - 18:09hogy ez olyan hivatás legyen,
ami vonzza a tanárokat. -
18:09 - 18:14JS: Igen, ahelyett,
hogy a rossz tanárokat csepülnénk, -
18:14 - 18:19ami rontja a hangulatot
az egész oktatói társadalomban, -
18:19 - 18:22különösen matematikában és fizikában.
-
18:22 - 18:28arra összpontosítunk, hogy kiemeljük
a jókat, és megbecsüljük őket. -
18:28 - 18:31Plusz pénzt adunk nekik,
évi 15 000 dollárt. -
18:31 - 18:35800 matematika- és fizikatanárunk van
New York városban, állami iskolákból, -
18:35 - 18:37ők adják a gerinc egy részét.
-
18:37 - 18:41Náluk jó a munkaszellem.
-
18:41 - 18:43Maradnak a pályán.
-
18:43 - 18:46A következő évben ezren lesznek,
-
18:46 - 18:50ez 10%-a New York állami iskoláiban
tanító matematika- és fizikatanároknak. -
18:50 - 18:56(Taps)
-
18:56 - 18:59CA: Jim, van itt egy másik projekt is,
amit önzetlenül támogatsz: -
18:59 - 19:02Ugye, ez az élet eredetének kutatása.
-
19:02 - 19:03Mit kutatunk?
-
19:04 - 19:05JS: Várj egy percet.
-
19:05 - 19:08Azután elmondom, hogy mit kutatunk.
-
19:08 - 19:11Az élet eredete nagyon érdekes kérdés.
-
19:11 - 19:12Hogyan jutottunk el idáig?
-
19:13 - 19:15Pontosabban, két kérdés van:
-
19:15 - 19:21Az egyik: milyen út vezet
a geológiától a biológiáig, -
19:21 - 19:22és hogyan jutottunk el ide?
-
19:22 - 19:24A másik pedig: mivel kezdődött?
-
19:24 - 19:28Milyen anyagot — ha volt —,
kellett használnunk ezen az úton? -
19:28 - 19:31Mindkettő nagyon érdekes kérdés.
-
19:32 - 19:38Az első kérdés egy körülményes folyamat
az ásványoktól valami RNS-féléig, -
19:38 - 19:40"Hogyan is működött?"
-
19:40 - 19:42A másik, hogy milyen anyag kellett ehhez?
-
19:42 - 19:44Több ez mint gondolnánk.
-
19:44 - 19:49Ez a kép itt
egy csillag születéséről készült. -
19:50 - 19:53Minden évben a Tejútrendszerünkben,
amely 100 milliárd csillagból áll, -
19:53 - 19:56átlagosan 2 új csillag keletkezik.
-
19:56 - 19:58Ne kérdezd, hogyan, de keletkezik.
-
19:58 - 20:01Millió év, amíg
egy ilyen folyamat lezárul. -
20:02 - 20:04Így egyensúlyi állapotban egyszerre
-
20:04 - 20:08kb. kétmillió csillag van születőben.
-
20:08 - 20:12Ez itt valahol a folyamat közben van.
-
20:12 - 20:15És itt vannak ezek a kis izék,
amelyek körülötte keringenek, -
20:15 - 20:17por és törmelék.
-
20:17 - 20:21Ebből valószínűleg egy naprendszer
keletkezik majd vagy akármi. -
20:21 - 20:23De van itt egy dolog:
-
20:23 - 20:29a keletkező csillagot körülvevő porban
-
20:29 - 20:35találtak szervesnek mondható molekulákat.
-
20:36 - 20:42Nem csupán olyanokat, mint a metán,
hanem mint a formaldehid vagy a cianid, -
20:42 - 20:49olyanokat, amelyek építőelemek,
csírák, mondhatjuk, hogy az élet csírái. -
20:49 - 20:52Ez jellemző lehet.
-
20:52 - 20:59És jellemző lehet az is,
hogy a bolygók szerte az univerzumban -
20:59 - 21:03néhány ilyen építőelemmel kezdik létüket.
-
21:04 - 21:07Ez vajon azt jelenti,
hogy mindenütt kialakul az élet? -
21:07 - 21:08Lehetséges,
-
21:08 - 21:12De ez attól függ,
mennyire körülményes az út -
21:12 - 21:17azoktól a törékeny kezdetektől,
a csíráktól, magáig az életig. -
21:17 - 21:21A csírák legtöbbje
terméketlen bolygóra hull. -
21:21 - 21:23CA: Szóval, te személy szerint
-
21:23 - 21:26választ szeretnél a kérdésre,
hogy honnan jöttünk, -
21:26 - 21:30és hogyan történt mindez.
-
21:30 - 21:31JS: Igen, szeretném látni a választ.
-
21:31 - 21:33És tetszik a gondolat,
-
21:33 - 21:38hogy ha az út körülményes
és bizonytalan is, -
21:38 - 21:43nem számít, hogyan indultunk,
egyediek lehetünk. -
21:43 - 21:44Másrészt,
-
21:45 - 21:48ha egyszer van ez a szerves hulladék,
ami áramlik mindenütt, -
21:48 - 21:52lehet egy csomó barátunk a Földön kívül.
-
21:53 - 21:54Óriási lenne, ha tudnánk.
-
21:54 - 21:58CA: Jim, néhány éve alkalmam
volt beszélgetni Elon Muskkal, -
21:58 - 22:00és megkérdeztem,
hogy mi a titka a sikerének. -
22:00 - 22:04Azt válaszolta,
hogy komolyan vette a fizikát. -
22:05 - 22:09Most azt hallom tőled,
komolyan kell venni a matematikát, -
22:09 - 22:12ez hatja át egész életed.
-
22:12 - 22:17Ez tett téged abszolut nyertessé,
ettől van módod befektetni -
22:17 - 22:21gyerekek ezreinek és ezreinek jövőjébe
Amerika-szerte és másutt is. -
22:22 - 22:24Lehet, hogy a tudomány tényleg hatásos?
-
22:24 - 22:27Tényleg működik a matematika?
-
22:27 - 22:32JS: A matematika mindenképp.
-
22:32 - 22:33De ez számomra öröm volt.
-
22:33 - 22:38Marilynnel dolgozni és pénzt osztogatni
nagyon élvezetes volt. -
22:38 - 22:41CA: Azt látom,
lelkesítő számomra a gondolat, -
22:41 - 22:45hogy ha komolyan vesszük a tudást,
abból sok minden más is kisülhet. -
22:45 - 22:48Köszönet az érdekes élettörténetért,
és hogy eljöttél a TED-be. -
22:48 - 22:49Köszönöm.
-
22:49 - 22:50Jim Simons!
-
22:50 - 22:54(Taps)
- Title:
- A matematikus a Wall Streetről
- Speaker:
- Jim Simons
- Description:
-
Jim Simons matematikus és kódfejtő, aki rájött, hogy a kódok feltörésére használt matematika segítségére lehet a pénzügyi világ törvényszerűségeinek felismerésében. Visszavonulva, már túl a milliárdokon, a jövő generáció matematikatanárainak és a matematikakutatóknak a támogatásán munkálkodik. Chris Anderson (TED) arról beszélget Simonsszal, hogy miként alakult az élete a számok világában.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 23:03
Maria Ruzsane Cseresnyes commented on Hungarian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for A rare interview with the mathematician who cracked Wall Street |
Maria Ruzsane Cseresnyes
4:42 A cím fordítását http://fizikaiszemle.hu/archivum/fsz0210/tisza0210.html innen vettem. (Tudom, hogy a szó szerinti fordítás nem ez.)
Csaba Lóki
Kérem, nézzétek meg, talán nem rontottam rajta. Ha mégis, szójatok, javítom.
Köszööm a türelmet! :)
Maria Ruzsane Cseresnyes
Rendben vannak a javításaid, kösz.