ما می توانیم از باکتری برای تشخیص سرطان (و شاید درمان آن) استفاده کنیم
-
0:01 - 0:03شاید این را متوجه نشوید،
-
0:03 - 0:07اما در بدن شما باکتری بیشتری
نسبت به تمامی ستارگان در کهکشان ما هست. -
0:08 - 0:11این دنیای شگفت انگیز باکتریها در بدن،
-
0:11 - 0:13بخش جدا ناشدنی از سلامت ما هستند،
-
0:13 - 0:16و تکنولوژی با چنان سرعتی در حال تکامل هست
-
0:16 - 0:20که باعث شد که باکتریها را مانند کامپیوتر ها برنامه ریزی کنیم.
-
0:21 - 0:23نموداری که در اینجا می بینید،
-
0:23 - 0:25چیزی شبیه نوعی بازی ورزشی میماند،
-
0:25 - 0:30اما در واقع این نقشه ابتدایی اولین برنامه باکتری هست که من آن را نوشته ام.
-
0:30 - 0:33مانند نوشتن نرمافزار،
ما میتوانیم دی ان ای را در الگوریتم هاو برنامه های -
0:33 - 0:36مختلف درون باکتری بنویسیم و چاپ کنیم.
-
0:37 - 0:40کاری که این برنامه می کند تولید پروتئین های فلورسنت
-
0:40 - 0:41بصورت روش ریتمیک است
-
0:41 - 0:43و مولکولی کوچک را تولید می کند
-
0:43 - 0:45که به باکتری اجازه می دهد ارتباط برقرار کرده و همگامسازی کنند،
-
0:45 - 0:47همانطور که در این فیلم می بینید.
-
0:48 - 0:50رشد یک مجموعه بزرگ از باکتری
که در اینجا می بینید -
0:50 - 0:52حدود ضخامت یک تار موی انسان را دارد.
-
0:52 - 0:54چیزی که نمیتوانید ببینید، برنامه ژنتیکی ماست
-
0:54 - 0:58که به باکتریها دستورالعمل تولید مولکولی کوچک را میدهد،
-
0:58 - 1:01و این مولکولها بین هزاران باکتری حرکت میکنند
-
1:01 - 1:04و به آنها میگویند خاموش و روشن شوند.
-
1:04 - 1:07و باکتریها خیلی خوب همگام میشوند،
-
1:07 - 1:11دلیل اینکه این مولکولها با هم همگام می شوند،
میتوانند خیلی سریع حرکت کنند. -
1:11 - 1:15در مجموعه بزرگتری از این باکتریها،
این نتیجه بصورت موجی بین -
1:15 - 1:18باکتریهایی که از همدیگر دور هستند حرکت میکند،
-
1:18 - 1:21و شما می توانید این موج ها را که از سمت راست به چپ
می روند بر روی صفحه ببنید. -
1:21 - 1:24برنامه ژنیتکی ما متکی به پدیدههای طبیعی
-
1:24 - 1:25به نام سنجش حد نصاب هست،
-
1:25 - 1:29که چرخش هماهنگ و گاهی که در تراکم بحرانی هستند
-
1:29 - 1:32رفتاری بدخیم با هم دارند.
-
1:32 - 1:34شما می توانید سنجش حد نصاب را در این ویديو ببینید،
-
1:34 - 1:38که یکی از مجموعه باکتریهای در حال رشد شروع به در خشیدن کرده
-
1:38 - 1:40در هنگامی که به تراکم بحرانی یا حداکثر برسد.
-
1:40 - 1:42برنامه ژنیتکی ما
-
1:42 - 1:45تولید این الگوی ریتمیک از پروتين فلورسنت را
-
1:45 - 1:48تا زمانی که کلونی رشد کند تا نمایان شود، ادامه می دهد.
-
1:48 - 1:51این ویدیو خاص و ازمایش آن را ما ابر اختر Supernova می گویم،
-
1:51 - 1:54زیرا شبیه انفجار ستاره هاست.
-
1:54 - 1:57جدای از برنامهریزی این الگوهای زیبا،
-
1:57 - 1:59نمیدانم که چه کار دیگری را میتوان بر روی این باکتریها انجام داد؟
-
1:59 - 2:02من تصمیم گرفتم کشف کنم که چگونه می توانیم
این باکتریها را برنامه ریزی کنیم -
2:02 - 2:05تا بتوانند دربدن ما بیماریهایی مانند سرطان را
تشخیص داده و درمان کنند. -
2:06 - 2:08یکی از تعجباورترین موارد در مورد باکتریها
-
2:08 - 2:12این است که آنها بطور طبیعی میتوانند در داخل تومورها رشد کنند.
-
2:12 - 2:14و به این دلیل این اتفاق می افتد که معمولا
-
2:14 - 2:16سیستم ایمنی بدن به داخل تومورها دسترسی ندارد،
-
2:16 - 2:18و زمانی که باکتریها این تومورها را پیدا می کنند
-
2:18 - 2:22از آنها به عنوان پناهگاه امنی برای
رشد و زندگی استفاده میکنند. -
2:22 - 2:24ما شروع به استفاده از باکتری های پروبیوتیک کردیم
-
2:24 - 2:26که باکتریهای بی ضرری هستند
و در سلامت ما موثرند، -
2:26 - 2:29و فهمیدم هنگامی که بصورت خورکی به موش داده می شود،
-
2:29 - 2:33این پروبیوتیکها بصورت انتخابی داخل تومور کبد می روند و رشد می کنند.
-
2:33 - 2:35متوجه شدیم که راحتترین راه
-
2:35 - 2:37برای برجسته کردن حضور پروبیوتیکها،
-
2:37 - 2:39و تومورها،
-
2:39 - 2:41این بود که این باکتریها را انتخاب کنیم تا سیگنالهایی تولید کنند
-
2:41 - 2:43که در ادرار قابل تشخیص باشد،
-
2:43 - 2:45و بدین ترتیب بطور خاص این باکتریها را برنامه ریزی کردیم
-
2:45 - 2:48تا مولکولهایی را تولید کنند که رنگ ادرار را تغییر می دهند
-
2:48 - 2:51تا به این طریق طریق وجود سرطان را تشخیص دهیم.
-
2:51 - 2:53برای نشان دادن این تکنولوژی
-
2:53 - 2:56که می تواند بطور اخص
سرطان کبد را تشخیص دهد جلو رفتیم -
2:56 - 2:59چون تشخیص بیماری با روشهای دیگر مشکل هست.
-
3:00 - 3:03به دلیل اینکه این باکتریها در تومورها قرار میگیرند،
-
3:03 - 3:05آنها را برنامه ریزی کردیم
تا فقط سرطان را تشخیص دهند، -
3:05 - 3:07علاوه بر آن سرطان را
-
3:07 - 3:10یا تولید مولکول ها درمانی که در محیط تومور هستند، درمان کرده
-
3:10 - 3:13و تومور موجود را کوچک میکنند،
-
3:13 - 3:16ما از برنامههای سنجش حد نصاب
-
3:16 - 3:17شبیه آنچه که در فیلم قبلی دید برای اینکار استفاده کردهایم.
-
3:17 - 3:21تصور کنید که در آینده از برنامه ریزی باکترها
-
3:21 - 3:24برای تشخیص و درمان سرطان،
-
3:24 - 3:26یا حتی سایر بیماریها استفاده کنیم.
-
3:27 - 3:29توانایی ما برای برنامه ریزی باکتریها
-
3:29 - 3:30و برنامه ریزی زندگی
-
3:30 - 3:33افق های جدیدی را برای تحقیقات بر روی سرطان باز می کند،
-
3:33 - 3:36و برای به اشتراک گداشتن این دیدگاه ها،
من با هنرمند ویکی مونیز برای -
3:36 - 3:38خلق نمادهایی از جهان کار کردم،
-
3:38 - 3:41که کاملا بدون باکتری و سلول های سرطانی بود.
-
3:41 - 3:47در نهایت، امید من این است که زیبایی و هدف
این جهان میکروسکوپی -
3:47 - 3:52بتواند الهام بخش و خالق دستاورهای جدیدی برای
آینده تحقیقات بر روی سزطان باشد. -
3:52 - 3:54سپاسگزارم.
-
3:54 - 3:58( تشویق تماشاگران)
- Title:
- ما می توانیم از باکتری برای تشخیص سرطان (و شاید درمان آن) استفاده کنیم
- Speaker:
- تل دانینو
- Description:
-
تشخیص سرطان کبد یکی از سخت ترین سرطانها است، اما زیستشناس مصنوعی تل دانینو فکری در این مورد کرد: چه می شود اگر بتوانیم باکتریهای پروبیوتیک خوراکی که برای پیدا کردن تومورهای کبدی"برنامه ریزی" شدهاند را تولید می کنیم؟ نظر او برای بکارگیری باکتریها این است که ما تازه در ابتدای فهم باکتریها و قدرت سنجش حد نصاب آنها هستیم، یا انجام کاری با همدیگرزمانی که به تراکم بحرانی برسند.
دانینو عضو TED، چگونگی سنجش حد نصاب را توضیح می دهد و اینکه و چگونه باکتری هوشمندانه با هم کار می کنند تا بتوانند روزی تغییر درمان سرطان را بوجود آورند. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:11
b a edited Persian subtitles for We can use bacteria to detect cancer (and maybe treat it) | ||
b a edited Persian subtitles for We can use bacteria to detect cancer (and maybe treat it) | ||
b a edited Persian subtitles for We can use bacteria to detect cancer (and maybe treat it) | ||
b a approved Persian subtitles for We can use bacteria to detect cancer (and maybe treat it) | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for We can use bacteria to detect cancer (and maybe treat it) | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for We can use bacteria to detect cancer (and maybe treat it) | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for We can use bacteria to detect cancer (and maybe treat it) | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for We can use bacteria to detect cancer (and maybe treat it) |