< Return to Video

Kara Para Aşk 46.Bölüm

  • 0:00 - 0:20
    Hal ini dilakukan untuk kenikmatan penggemar KPA di seluruh dunia, :)
  • 1:36 - 1:39
    Mate, apa yang terjadi?
    Di mana Anda membawa saya?
  • 1:39 - 1:42
    Teman, di mana kita akan pergi?
  • 2:00 - 2:02
    Elif
  • 2:15 - 2:20
    Kau bilang kau tidak menangkapnya,
    - Dia menyerahkan diri,
  • 2:35 - 2:39
    Elif, apa yang terjadi?
    Mengapa Anda melakukan ini?
  • 2:39 - 2:44
    Aku tidak takut, cinta saya,
    Jangan takut juga/
  • 3:04 - 3:06
    Mengapa kau begitu tenang?
  • 3:10 - 3:17
    Saya mencoba untuk memahami, Mr, Fatih,
    Saya mencoba untuk memahami ketika roda patah,
  • 3:29 - 3:31
    Tapi ini tidak bisa bekerja seperti itu,
  • 3:31 - 3:34
    Itu benar; Anda adalah orang tenggelam,
  • 3:35 - 3:39
    Anda harus berhati-hati tentang apa yang Anda makan dan minum,
    Jika tidak, Anda tidak akan sembuh.
  • 3:39 - 3:41
    Apakah penyembuhan saya yang anda pedulikan sekarang?
  • 3:41 - 3:45
    Salah, Aku ingin kau kuat,
  • 3:46 - 3:50
    Kami membuat kesepakatan, Apa yang terjadi sekarang?
  • 3:50 - 3:54
    Saya harus memilih antara
    malaikat maut atau Anda, Fatih,
  • 3:54 - 4:01
    Nasib saya memaksa saya untuk melakukan hal ini, Mudah-mudahan
    Rencana **** Anda bekerja dengan cara yang kita bahas,
  • 4:01 - 4:04
    Saya berharap malaikat maut
    tidak akan datang untuk saya lagi,
  • 4:04 - 4:10
    Lihat, jika Anda dengan saya, Anda beruntung,
    Tapi ,,, jika Anda melawan saya, semoga Tuhan membantu Anda,
  • 4:10 - 4:14
    Anda berada di sisi benar, Huseyin Demir -
    ,,, jangan takut percayalah,
  • 4:14 - 4:19
    Apa yang terjadi dengan teman Anda?
    Omer dan si bodoh lainnya?
  • 4:19 - 4:23
    Mereka mencari kemana-mana untuk menemukan beberapa
    petunjuk pagi ini, tapi teka apa yang terjadi?
  • 4:24 - 4:28
    Mereka tidak menemukan apa-apa, Mengapa? Karena
    Rencana saya bekerja seperti jam.
  • 4:28 - 4:33
    Semua orang berpikir Anda sudah mati,
  • 4:39 - 4:46
    Bagaimana Anda akan menangani DNA?
    Anda tidak berpikir tentang hal itu, kan?
  • 4:46 - 4:50
    Man, Anda pecundang seperti itu,
    Di atas semua, Anda bodoh,
  • 4:51 - 5:02
    Saya memikirkan segalanya, Sedikit
    berkorban dan kami akan mengatasi masalah tersebut,
  • 5:13 - 5:17
    Jangan! Jangan lakukan ini, silakan!
  • 5:18 - 5:22
    Anda kacau untuk apa-apa,
    Semoga perjalanan anda menyenangkan,
  • 5:32 - 5:34
    Sekarang mari kita lakukan apa yang dibutuhkan,
  • 5:35 - 5:37
    Apa yang akan kita lakukan?
  • 5:50 - 5:53
    Man, apa yang akan Anda lakukan dengan itu?
    Apa yang akan Anda lakukan, maniak ?!
  • 5:53 - 5:56
    Kita perlu meyakinkan Omer bahwa Anda mati,
  • 5:56 - 6:01
    Kita dipaksa untuk melakukannya, jadi kami bisa meninggalkan
    Huseyin Demir belakang untuk semua orang,
  • 6:01 - 6:03
    Apakah kamu mengerti?
  • 6:04 - 6:07
    Oleh karena itu, bertahan dan tidak mati,
  • 6:08 - 6:10
    Jangan! Fatih, tidak !!! Fatih !!!
  • 6:12 - 6:12
    Apa ini?
  • 6:12 - 6:17
    Rancangan DNA melaporkan Anda
    akan mempersiapkan mayat,
  • 6:17 - 6:20
    Metin Bey menulis sendiri
    untuk memastikan semuanya sudah benar,
  • 6:20 - 6:27
    Dia berkata:"Dokter Bey tidak perlu
    kesulitan sendiri; dia hanya bisa memasukkannya ke dalam file, "
  • 6:32 - 6:34
    Saya orang yang memutar Tayyar Dundar
    sekitar jari kelingking saya
  • 6:34 - 6:38
    Menipunya dan membuatnya berpikir
    bahwa orang dia yang terbaik sudah mati,
  • 6:38 - 6:41
    Siapa sih Omer Demir?
    Mengapa saya harus takut padanya?
  • 6:41 - 6:43
    Bravo, Jangan takut
  • 6:44 - 6:48
    Tenang saja,,,
    Aku akan mengatur semua potongan bersama.
  • 6:50 - 6:54
    Bravo, Anda seperti ayahmu,
  • 7:12 - 7:14
    Elif!
  • 7:15 - 7:17
    Elif!
  • 7:19 - 7:25
    Elif, apa yang telah Anda lakukan?
    Elif mengapa tidak Anda naik pesawat?
  • 7:25 - 7:28
    Elif, apa yang akan kita lakukan tanpa Anda?
    Mengapa Anda melakukan ini?
  • 7:28 - 7:33
    Tolong, jangan marah padaku,
    Itu adalah hal yang benar untuk dilakukan,
  • 7:35 - 7:39
    Anak saya
    - Bibi
  • 7:42 - 7:50
    Aku akan menyelamatkan Anda,
    Aku akan, Itu akan berlalu,
  • 7:52 - 7:58
    Elif
    Apakah kamu baik-baik saja?
  • 7:59 - 8:03
    Aku baik-baik, Levent,
    Terima kasih
  • 8:04 - 8:10
    Dengar, jangan khawatir, oke?
    Saya tidak khawatir sama sekali,
  • 8:11 - 8:17
    Ada Omer,
    Dia akan mencari tahu apa yang terjadi malam itu,
  • 8:17 - 8:18
    Benar, Komisaris?
  • 8:18 - 8:22
    Kita akan tahu, Signorina,
    Jangan khawatir.
  • 8:25 - 8:27
    Komisaris, hakim menunggunya,
  • 8:27 - 8:32
    Elif, ayolah, kita harus pergi,
  • 8:41 - 8:45
    Ini akan berlalu,
  • 9:19 - 9:21
    Ya, pesakit kami dipercayakan kepada Anda,
  • 9:21 - 9:23
    Jangan khawatir, Fatih Bey;
    Saya akan berada di sini sepanjang hari,
  • 9:23 - 9:27
    Dokter akan datang untuk memeriksa
    dia setiap pagi dan sore,
  • 9:36 - 9:39
    Oke ,,, kondisi tidak baik;
    Saya tidak ingin kecelakaan,
  • 9:40 - 9:43
    Kami melakukan yang terbaik;
    ia merespon pada pengobatan,
  • 9:44 - 9:47
    Dokter berbicara tentang prosthesis,
    Kapan akan siap?
  • 9:47 - 9:50
    Ini benar-benar terlalu dini untuk membicarakan hal ini,
  • 9:50 - 9:54
    Prostesis akan dilakukan
    setelah dibutuhkan waktu berlalu,
  • 9:54 - 9:59
    Mengapa terburu-buru ini, pengganggu bodoh?
    Apa yang Anda akan inginkan dari saya?
  • 9:59 - 10:01
    Saya tidak menanam modaluntuk Anda
    hanya untuk berbaring di sini, Kakek Huseyin!
  • 10:01 - 10:05
    Tentu saja, saya akan ingin sesuatu dari Anda,
    tetapi pertama Anda perlu untuk mendapatkan menjadi lebih baik,
  • 10:05 - 10:12
    Lihatlah! Jangan lupa apa yang kau berjanji padaku,
    Aku akan menunggu untuk Anda di siang hari,
  • 10:34 - 10:36
    Omer
  • 10:39 - 10:46
    Belasungkawa,,,
    Aku benar-benar tidak ingin hal seperti ini terjadi,
  • 10:47 - 10:49
    Terima kasih
  • 10:49 - 10:51
    Saya ingin menanyakan sesuatu,
  • 10:51 - 10:57
    Anda tidak berpikir bahwa Elif membunuh saudaramu, kan? Anda tidak terpikir itu kan?
  • 10:57 - 10:59
    Tentu saja tidak!
  • 10:59 - 11:02
    Saya mengajukan pertanyaan bodoh seperti itu,
  • 11:03 - 11:06
    Dalam hal ini Anda akan berdiri di sebelah
    keluarga Anda - bukan dengan Elif,
  • 11:06 - 11:09
    Ini Tayyar dan pekerjaan kotor anak buahnya,
  • 11:10 - 11:13
    Saya menggali pekerjaan kotor sebelumnya,
    dan saya akan menemukan satu ini, juga,
  • 11:13 - 11:18
    Mereka tidak akan lepas dari tangan saya,
    - Tuhan memberkatimu
  • 11:18 - 11:21
    Aku akan memberitahu Anda tentang hasil perbicaraan,
  • 11:22 - 11:30
    Omer, Anda tidak berpikir apa
    Aku pikir, kan?
  • 11:30 - 11:34
    Maksudku, pada saat ini ,,,
  • 11:34 - 11:40
    "Jika saya tidak akan memasuki kehidupan Elif ini ,,,
    "Jika saya tidak tinggal bersamanya ,,,"
  • 11:40 - 11:42
    "Gadis ini tidak akan
    melalui rasa sakit sebanyak ini,,, "
  • 11:42 - 11:44
    Anda tidak berpikir ini, kan?
  • 11:44 - 11:51
    Hentikan sekarang juga!
    Anda melewati batas!
  • 11:57 - 12:00
    Omer, Bilakah sidang akan berakhir?
  • 12:00 - 12:04
    Apa orang ini lakukan di sini?
    Siapa yang memanggilnya?
  • 12:04 - 12:09
    Bibi ,,,
    - Mengapa saya tidak terkejut sama sekali?
  • 12:11 - 12:13
    Omer, mengatakan sesuatu, silakan,
  • 12:13 - 12:17
    Apa yang akan terjadi dengan Elif?
    Apakah dia masuk penjara sekarang?
  • 12:17 - 12:23
    Elif adalah di pengadilan awal, Hakim akan
    memutuskan apakah dia akan tetap dalam tahanan atau tidak,
  • 12:23 - 12:25
    Kita tidak bisa tahu ini ,,,
  • 12:25 - 12:29
    Oke, jadi hakim bisa mengatakan
    dia tidak akan lagi ditahan?
  • 12:35 - 12:37
    Mari kita tidak hilang harapan kami,
  • 12:38 - 12:45
    Omer, Elif tidak tahan penjara sebelumnya,
    Dia tidak bisa tidur setelah itu ,,,
  • 12:45 - 12:50
    Kita harus mendapatkan dia keluar, Omer, silakan,
    Melakukan sesuatu, Elif tidak bisa bertahan ini,
  • 12:50 - 12:54
    Silakan, dia akan kehilangan pikirannya,
    - Oke, Asli, oke ,,,
  • 13:01 - 13:05
    Omer, apa yang akan kita lakukan sekarang?
    - Kami akan menyelamatkan Elif,
  • 13:05 - 13:09
    Kami harus kuat,
    sehingga Elif dapat mengambil kekuatan dari kami,
  • 13:09 - 13:16
    Berjanjilah, Jika Elif melihat Anda seperti ini,
    dia akan merasa lebih buruk, Ok?
  • 13:40 - 13:43
    Katakan sesuatu dengan jelas, Elif Hanim,
  • 13:43 - 13:46
    Anda mengatakan bahwa Anda tidak ingat apa-apa,
    tetapi menurut hasil tes darah Anda,
  • 13:46 - 13:49
    tidak ada alasan untuk kehilangan memori ini,
  • 13:49 - 13:52
    Tes toksikologi bersih,
  • 13:52 - 13:57
    Semua Saya telah mengatakan kepada Anda benar, Sir,
    Saya tidak ingat apa-apa,
  • 13:58 - 14:00
    Ini benar-benar tidak jelas
    bagaimana pembunuhan itu dilakukan ,,
  • 14:00 - 14:03
    Tapi Anda ditemukan di TKP
    dengan senjata di tangan Anda,
  • 14:04 - 14:09
    Sidik jari Anda berada di senjata pembunuh,
    Dan itu milik keluarga Anda,
  • 14:09 - 14:14
    Percayalah, aku tidak tahu bagaimana aku sampai di sana,
    Saya tidak ingat,
  • 14:15 - 14:23
    Anda bertemu dengan Huseyin Bey di penjara sebelumnya,
    Kemudian Huseyin Bey terluka,
  • 14:25 - 14:33
    Saya baru saja mengetahui bahwa dia adalah ayah
    pembunuh saya, Saya kehilangan kontrol sesaat,
  • 14:34 - 14:41
    Tapi percayalah ,,, setelah itu,
    Saya tidak punya pikiran menyakitinya,
  • 14:42 - 14:51
    Tapi kau harus tahu bahwa sebelumnya,
    Anda melukakan Huseyin Bey dengan gunting,
  • 14:51 - 14:57
    Dalam kesaksiannya, Huseyin Bey mengatakan
    bahwa ia jatuh sendiri ke gunting,
  • 14:58 - 15:00
    Dia membuat saya marah,
    - Baiklah saya mengerti,,,
  • 15:00 - 15:05
    Kami telah belajar bahwa ketika Anda marah,
    Anda mampu bersikap keras,
  • 15:08 - 15:12
    Apakah Anda ingin menambahkan sesuatu, Advokat Bey?
  • 15:16 - 15:22
    Sekali lagi, saya ingin menyatakan kembali
    bahwa klien saya tidak bersalah,
  • 15:22 - 15:29
    Selain itu, polisi bekerja
    bagi membuktikan Elif Hanim tidak bersalah,
  • 15:29 - 15:34
    Alamat rumah klien saya dan
    Tempat kerja adalah terkenal, Tuan,
  • 15:34 - 15:40
    Jadi, Anda mengatakan bahwa dia tidak akan lari?
    Itu sebabnya Elif Hanim membeli tiket ke Roma,
  • 15:40 - 15:46
    Jika klien saya punya niat melarikan diri,
    dia akan berada di Roma sekarang,
  • 15:46 - 15:49
    Tapi dia ingin kebenaran,
  • 15:49 - 15:53
    Dia tinggal karena dia ingin membuktikan bahwa
    dia tidak memiliki niat buruk terhadap korban,
  • 15:53 - 16:00
    Itu sebabnya saya pikir klien saya
    tidak harus ditahan,
  • 16:42 - 16:44
    Levent
  • 16:45 - 16:46
    Ya, Nilufer, Anda perlu sesuatu?
  • 16:46 - 16:49
    Tidak, aku hanya perlu mengatakan sesuatu,
  • 16:49 - 16:54
    Kami benar-benar bersyukur untuk
    perhatian anda dan kedatangan anda ke sini,
  • 16:54 - 17:03
    Terima kasih
    - Tapi, kami tidak ingin ketegangan di sini,
  • 17:05 - 17:10
    Apa artinya, Nilufer?
  • 17:13 - 17:17
    Apakah Omer meminta Anda untuk datang dan mengatakan ini kepada saya?
  • 17:17 - 17:19
    Dia tidak bisa datang ke saya
    seperti seorang Pria dan memberitahu hal ini kepada saya?
  • 17:19 - 17:22
    Jangan konyol, Satu-satunya hal Omer risau sekarang adalah Elif,
  • 17:22 - 17:25
    Dia tidak akan apa-apa untuk menyakiti Elif atau kita,
  • 17:25 - 17:28
    Tapi Anda bisa melihat dan merasakan ketegangan
    antara kalian berdua dari 1,000 km,
  • 17:28 - 17:33
    Lihatlah, Asli dan saya tidak ingin
    Omer merasa stres,
  • 17:33 - 17:39
    Elif juga tidak ingin hal itu terjadi,
    Tolong, jangan membuat kita kecewa
  • 17:39 - 17:43
    Saya akan menelepon Anda untuk memeritahu Anda
    apa yang terjadi dengan Elif,
  • 17:44 - 17:50
    Saya tahu bahwa Anda tidak ingin membuat
    Elif kecewa dengan cara apapun,
  • 17:51 - 18:00
    Oke, aku akan pergi, Tapi aku melakukannya
    untuk Elif dan bukan karena orang itu menginginkannya
  • 18:06 - 18:09
    Sudah berakhir, Abi,
  • 18:30 - 18:32
    Elif
  • 18:34 - 18:38
    Hakim memutuskan bahwa dia akan
    tetap ditahan sampai sidang,
  • 18:38 - 18:41
    Kapan sidang pertama?
    - Dalam sebulan
  • 18:41 - 18:43
    Gadis saya
  • 18:47 - 18:50
    Semuanya akan baik-baik, Komisaris,
  • 18:53 - 18:56
    Elif, apa yang akan terjadi sekarang?
  • 18:59 - 19:04
    Tolong, jangan lihat aku seperti itu,
    Saya baik-baik saja,
  • 19:07 - 19:09
    Ayo, Miss ,,,
  • 19:16 - 19:19
    Bibi, aku mempercayakan bisnis untuk Anda
  • 19:19 - 19:22
    Oke, anak saya, jangan khawatir tentang apa pun,
  • 19:22 - 19:27
    Nyata kriminal akan ditangkap dan dihukum,
    Jangan kuatir
  • 19:27 - 19:32
    Anda tidak memiliki tas Anda,
    - Ada yang Anda siap untuk saya,
  • 19:32 - 19:34
    Oke, menjauh menjauh dari tertuduh,
  • 19:34 - 19:39
    Jangan panggil adik saya tertuduh!
    - Asli!
  • 19:48 - 19:54
    Jangan kuatir
    Aku akan selalu bersama Elif,
  • 20:37 - 20:43
    Sudah jelas sekarang di mana Elif Hanim akan ditahan,
  • 20:43 - 20:47
    Ada seorang wanita ,,,
    Anda tulis namanya,
  • 20:47 - 20:53
    Aku ingin kau pergi ke wanita itu dan membuatnya
    usul, Mumtaz, Berhubungan dengannya segera,
  • 20:53 - 20:58
    Tentu saja, saya akan memanggil sekarang,
    Apa yang Anda inginkan dari wanita?
  • 20:59 - 21:02
    Apa yang saya inginkan?
    Sebuah kehidupan yang damai!
  • 21:02 - 21:08
    Beberapa orang menemukan kedamaian di pensiun,
    Yang lain, seperti saya, merasa tantangan,
  • 21:08 - 21:13
    Tapi aku semakin tua, Mumtaz,
    Waktu untuk pensiun datang,
  • 21:13 - 21:19
    Tapi, untuk memenuhi impian saya, saya harus
    pertama menyingkirkan Elif dan Omer,
  • 21:19 - 21:25
    Oke, apa yang akan kita lakukan?
    Apakah Anda ingin membunuh gadis itu?
  • 21:25 - 21:32
    Anda tahu apa yang saya hilang, Mumtaz,
    Apa yang saya hilang?
  • 21:32 - 21:37
    Aku kehilangan seorang pria dengan otak yang bekerja,
  • 21:37 - 21:40
    Harus memikirkan segalanya
    sepanjang waktu sangat melelahkan,
  • 21:40 - 21:48
    Aku punya anak maniak, Aku tidak tahu apakah aku
    akan harus memutar belakang pada dia atau tidak,
  • 21:48 - 21:53
    Dan aku terpaksa untuk bekerja dengan
    orang cacat intelektual seperti Anda,
  • 21:53 - 21:55
    Mumtaz, mendapatkan pikiran Anda bersama-sama!
  • 21:55 - 22:01
    Tengkorak Anda tidak diisi dengan
    kacang-kacangan, tapi dengan otak, Otak!
  • 22:02 - 22:10
    Jika kita membunuh Elif, akan Omer menyerah dari mengejar kita? Saya bertanya padamu! Apakah dia akan menyerah ?!
  • 22:10 - 22:12
    Tidak pak
  • 22:13 - 22:19
    Tapi aku ingin Elif mati,
    jadi apa yang harus saya lakukan?
  • 22:19 - 22:28
    Kami akan membuat dia bunuh diri, Anda kepala kosong!
    Kami akan membuat dia bunuh diri,
  • 22:30 - 22:33
    Sekarang pergi dan bergerak otak yang sedikit,
  • 22:33 - 22:39
    Menyelesikan sudoku, sehingga Anda akan tau beda
    ikan di akuarium itu,
  • 22:39 - 22:42
    Anda harus berbeda dari mereka,
    supaya saya bisa memberikan beberapa tugas,
  • 22:42 - 22:47
    Sekarang, Enyah kamu!
    Mataku tidak ingin melihat Anda!
  • 23:04 - 23:08
    Omer, saya berbicara dengan para penjaga,
    Mereka akan awasi Elif,
  • 23:09 - 23:12
    Mereka tidak akan mengganggu dirinya;
    mereka hanya akan mengawasinya,
  • 23:12 - 23:15
    Ada kemungkinan bahwa Tayyar
    tidak akan tetap tenang untuk waktu yang lama,
  • 23:15 - 23:18
    Terima kasih, Bro, ide yang bagus,
  • 23:18 - 23:21
    Aku masih tidak bisa percaya,
    Bagaimana kami tidak menduga itu,
  • 23:21 - 23:23
    Bagaimana kita tidak menghentikan hal ini terjadi,
  • 23:23 - 23:25
    Satu akan beralih ke tanah, dan dia,
    meskipun tidak bersalah ,,,
  • 23:25 - 23:33
    Pelo, dia tidak tinggal di sana untuk waktu yang lama,
    Aku akan mendapatkan dia keluar!
  • 23:37 - 23:45
    Omer, kau datang ke pemakaman?
  • 23:46 - 23:51
    Dengar, jika Anda tidak ingin,
    semua orang akan mengerti mengapa,
  • 23:51 - 23:53
    Itu berbeda, Pelo,
  • 23:53 - 24:03
    Abi, datang, Apapun yang dia lakukan untuk Anda - pada akhirnya ,,,
    Kita akan mengubur saudaramu, Huseyin,
  • 24:03 - 24:07
    Anda mungkin marah, dan
    Saya memahamimu; kamu benar,,,
  • 24:07 - 24:11
    Jika saya berada di tempat Anda,
    Anda akan mengatakan hal yang sama dengan saya,
  • 24:11 - 24:13
    Dengar, jangan katakan setelah itu
    berlslu- "Kalau saja aku pergi" ,,
  • 24:13 - 24:19
    Kerana dengan kata-kata ini, luka di jiwa
    terbuka dan tak akan tertutup,
  • 24:25 - 24:28
    Tinggalkan ini, Melike; kami akan melakukannya,
  • 24:28 - 24:33
    Membuat sibuk dengan sesuatu
    akan membuat saya rasa baik, Abla, Tinggalkan aku sendiri,
  • 24:34 - 24:38
    Dia pergi
    Dia akan berubah menjadi tanah,
  • 24:38 - 24:42
    Huso, lihat apa yang kita
    lakukan di sini, karena Anda ,,,
  • 24:42 - 24:44
    Aku tidak bisa menerimanya,
  • 24:44 - 24:48
    Seperti setiap saat dia akan
    memasuki pintu dan berteriak "Melike!"
  • 24:49 - 24:53
    Kami hanya memiliki Omer sekarang,
    tapi dia meninggalkan kami sendirian,
  • 24:54 - 24:57
    Jika ibu tahu, dia akan mati kesedihan,
    Dia tidak menelepon bahkan sekali ,,,
  • 24:57 - 25:01
    Itu sangat tidak seperti dia, Dia akan
    peduli dengan peti jenazah orang asing,
  • 25:02 - 25:05
    Tapi mungkin dia tidak akan
    datang ke pemakaman saudaranya itu,
  • 25:05 - 25:10
    Dia menyakiti ramai orang, Ramai!
    Dia membunuh orang yang tidak bersalah,
  • 25:10 - 25:15
    Dia mengambil kehidupan anak saya,
    Huseyin ini!
  • 25:17 - 25:21
    Tapi, untuk berdiri di sisi Elvan Abla ini
    aku akan pergi ke sana,
  • 25:22 - 25:28
    Aku akan memegang tangannya, karena ketika aku jatuh,
    Elvan Abla tidak meninggalkan tanganku,
  • 25:28 - 25:36
    Dia selalu di sisiku berbagi rasa sakit saya,
    Dia mendukung saya tidak peduli apa yang saya katakan,
  • 25:36 - 25:45
    Sekarang, jiwanya terbakar, dan giliranku
    berada di sisinya memegang tangannya,
  • 25:45 - 25:52
    Mudah-mudahan, Omer akan melakukan ini untuk ibunya juga,
    Dia akan bertindak dengan cara yang sesuai baginya,
  • 25:53 - 25:58
    Mudah-mudahan
    Mudah-mudahan ,,,
  • 26:07 - 26:11
    Teman, Anda kembali ke kantor dan mulai
    siasatan - tidak kehilangan waktu,
  • 26:11 - 26:13
    Beritahu anak-anak untuk membawa mobil saya di sini, juga,
  • 26:13 - 26:15
    Oke, Abi
  • 26:15 - 26:20
    Ipek dan Tolga sudah mula bekerja ,
    Mereka mengumpulkan catatan panggilan,
  • 26:20 - 26:24
    Juga, semua kamera, yang
    yang dekat dengan TKP ,,,
  • 26:36 - 26:41
    Oke, Bro, dia tidak mencoba melarikan diri, tenang!
  • 26:46 - 26:52
    Anda sejauh ini, Sekarang Anda harus pergi,
    Saya sendiri sekarang,
  • 26:52 - 26:56
    Apakah mungkin sendirian, Signorina?
  • 26:56 - 27:00
    Saya mendapat izin dari Kantor Kejaksaan,
    Aku akan masuk di dalam juga,
  • 27:01 - 27:05
    Elif, kami selalu di sisi Anda,
    Jangan lupa, oke?
  • 27:06 - 27:09
    Kami akan melakukan yang terbaik untuk membuat Anda keluar dari sini,
  • 27:09 - 27:12
    Saya percaya Anda sangat banyak
  • 27:14 - 27:16
    Abi, kita sudah harus pergi ?
  • 27:17 - 27:18
    Ayo,,,
  • 27:18 - 27:21
    Ketemu Anda segera
  • 27:58 - 27:59
    Semoga pekerjaan Anda menjadi mudah,
    - Terima kasih
  • 27:59 - 28:03
    Mereka akan membawa Anda ke
    ruang untuk prosedur,
  • 28:04 - 28:08
    Jangan lewatkan makan di dalam,
    Jaga dirimu,
  • 28:09 - 28:13
    Daripada menyalahkan diri sendiri
    berpikir tentang malam itu,
  • 28:14 - 28:16
    Sebuah petunjuk, bau, suara ,,
  • 28:16 - 28:20
    Jika Anda ingat apa-apa,
    memberitahu saya tanpa hilang sedikit pun
  • 28:23 - 28:26
    Semoga pekerjaan Anda menjadi mudah,
  • 28:26 - 28:28
    Ayo,
  • 28:38 - 28:42
    Kepala berada di luar,
    Aku akan menemukan dia dan membuat dia datang,
  • 28:52 - 29:00
    Elif
    Aku akan keluarkan Anda sebelum sidang pertama,
  • 29:01 - 29:05
    Aku akan menemukan bukti atau saksi,
    Saya berjanji,
  • 29:06 - 29:11
    Kebenaran selalu berpikir untuk disembunyikan,
    tapi tidak pernah tetap seperti itu selamanya,
  • 29:11 - 29:13
    Kami telah melalui begitu banyak
    hal yang sulit sampai sekarang,
  • 29:13 - 29:17
    Kami akan mengatasi satu ini, juga,
    Jadi kuat, Jangan berpikir tentang sisanya,
  • 29:18 - 29:20
    Aku tahu, Komisaris
  • 29:21 - 29:26
    Tapi sekarang saya ingin hanya satu hal:
    tolong, jangan bicara seperti ini,
  • 29:26 - 29:31
    Karena ,, ini saat-saat terakhir kami,
  • 29:33 - 29:39
    Lap kesedihan dari wajah Anda,
    Lihatlah saya dengan harapan,
  • 29:39 - 29:43
    Karena harapan Anda memberi saya kekuatan,
  • 29:44 - 29:50
    Apa yang Anda ingin saya bawa untuk Anda?
    Desain atau buku? bahan untuk lukisan?
  • 29:50 - 29:56
    Bawakan saya banyak novel,
    Tapi hanya dengan pengakhiran gembira,
  • 29:56 - 30:00
    Dan menulis kepada saya ,,,
    Menulis segalanya bagiku,
  • 30:01 - 30:05
    Saya mungkin tidak dalam hari-hari Anda ,,,
    Jadi, biarkan aku berada di baris Anda,
  • 30:05 - 30:09
    Cobalah untuk menulis saya setiap kali
    Anda punya kesempatan,
  • 30:09 - 30:12
    Anda akan mengisi hati saya bahkan
    ketika Anda tidak dengan saya,
  • 30:12 - 30:14
    Anda adalah segalanya di sekitar saya,
  • 30:14 - 30:19
    Saya berjanji,
    Aku akan menulis segalanya untuk Anda,
  • 30:28 - 30:30
    Aku terlambat karena kepala menelepon saya pergi,
  • 30:30 - 30:36
    Kami datang untuk menyerahkan tahanan Elif Denizer
  • 30:41 - 30:46
    Elif Hanim, bisa saya dapatkan
    ID dan barang-barang pribadi anda?
  • 30:47 - 30:50
    Saya memiliki ID saya saja,
  • 30:53 - 30:58
    Saya harus mengambil kalung Anda juga,
  • 31:11 - 31:16
    Apakah saya harus memberikan ini kepada Anda?
    - Ini adalah aturan,
  • 31:16 - 31:17
    Tapi ini,,,
  • 31:17 - 31:21
    Anda bisa menyimpan cincin,
  • 31:34 - 31:40
    Saya akan sangat bahagia jika Anda meletakkannya di jari Anda,
  • 31:48 - 31:53
    Saya sakit kepala, anak-anak,
    Aku akan ke atas untuk berbaring sebentar,
  • 32:00 - 32:04
    Bagaimana Elif Hanim?
    Apakah dia baik-baik saja?
  • 32:05 - 32:07
    Bagaimana dia bisa?
    Dia hancur,
  • 32:07 - 32:11
    Tapi dia masih berusaha untuk menghibur kita,
  • 32:11 - 32:16
    Lihatlah, mungkin Anda telah lapar sejak pagi ini, Haruskah saya meminta mereka untuk mempersiapkan sesuatu untuk Anda?
  • 32:16 - 32:20
    Filiz, kita bisa makan
    sekarang, menurut Anda?
  • 32:22 - 32:24
    Saya pergi
  • 32:28 - 32:33
    Asli, tidak akan kita ke
    pemakaman saudara Omer ini?
  • 32:33 - 32:37
    Anda berada di luar pikiran Anda, Nilufer,
    Untuk melupakan begitu cepat hal buruk yang dia lakukan untuk kita?
  • 32:37 - 32:39
    Pria itu membunuh ayah kami!
    Apakah kau tidak menyadari itu?
  • 32:39 - 32:42
    Aku tahu, tapi saya pikir itu
    mungkin baik untuk Elif,
  • 32:42 - 32:46
    Mungkin hakim akan berpikir
    bahwa ia tidak meyimpan dendam,
  • 32:46 - 32:47
    Anda salah,
  • 32:47 - 32:55
    Jika Anda ingin membantu Elif, pergi dan memberitahu suami bodoh Anda untuk menjelaskan semuanya Tayyar lakukan, oke?
  • 33:07 - 33:08
    Buka pintu,
  • 33:08 - 33:13
    Chief Komisaris, Anda tidak bisa pergi lebih jauh;
    Anda tahu aturan,
  • 33:21 - 33:27
    Apakah ini, Komisaris?
    Adalah segalanya berakhir?
  • 33:27 - 33:30
    Ini tidak berakhir;
    itu tidak akan pernah,
  • 33:30 - 33:33
    Selama kita bernapas, kita miliik satu sama lain; jangan lupa itu,,,
  • 33:33 - 33:37
    Jangan lihat aku seperti
    Aku akan menuju kematian,
  • 33:38 - 33:44
    Tidak peduli seberapa keras aku mencoba untuk mengingat
    wajah dan suara anda; itu cukup,
  • 33:50 - 33:52
    Elif
  • 34:04 - 34:09
    Chief Komisaris, itu terlarang,
    Jangan menempatkan saya dalam situasi tidak nyaman!
  • 34:09 - 34:14
    Ok,
    Saya akan datang besok,
  • 34:16 - 34:17
    Jaga dirimu,
  • 34:17 - 34:21
    Anda mengatakan ini kepada saya,
    tetapi Anda perlu makan dan tidur juga,
  • 34:21 - 34:24
    Jangan makan hanya roti pretzel!
  • 34:25 - 34:28
    Aku tidak tahu apa yang Anda
    akan lakukan dengan rumah kami ,,,
  • 34:29 - 34:32
    Jangan membuat kotor di sana, jika mungkin,
  • 34:32 - 34:34
    Aku tidak tahu kapan aku akan kembali
  • 34:34 - 34:38
    Elif, saya percaya Anda;
    jangan bicara seperti itu,
  • 34:39 - 34:43
    Jika Anda tidak menempatkan penjara antara kami,
    tidak ada yang bisa memisahkan kita,
  • 34:43 - 34:47
    Jadi kuat; jangan menyerah,
  • 34:47 - 34:51
    Jika Anda menyerah, mereka akan merasakannya,
    dan mereka akan menekan Anda,
  • 34:51 - 34:56
    Ketika Anda berada di stasiun,
    Anda mengatakan Anda merasa tak berdaya
  • 34:56 - 35:04
    Itu tidak akan terjadi lagi, karena aku di sini,
    dan aku tidak akan membiarkan hal buruk terjadi pada Anda,
  • 35:04 - 35:10
    Anda bahkan lupa rasa sakit karena aku,
    Bagaimana aku bisa merasa buruk?
  • 35:10 - 35:14
    Bagaimana saya bisa menjadi tidak adil kepada Anda, kepada saya, kepada kita ,,,
  • 35:15 - 35:17
    Kita akan terpisah untuk berhari -hari ,,,
  • 35:17 - 35:23
    Tapi aku tahu bahwa aku wanita yang paling beruntung di dunia, Komisaris,
  • 35:24 - 35:32
    Ayo, pergi sekarang ,,, tinggalkan aku,
    Pergi ke mana Anda harus pergi sekarang,
  • 35:33 - 35:39
    Orang berpikir bahwa jika ia berpaling dari
    rasa sakit, dia dapat bertahan dengan lebih mudah,
  • 35:39 - 35:43
    Itulah yang telah Anda lakukan sejak kemarin,
    Jangan lakukan itu lagi,
  • 35:43 - 35:49
    Pergi dan menghadapi rasa sakit Anda,
    Ucapkan selamat tinggal pada saudaramu,
  • 35:51 - 35:57
    Meskipun semua luka di hati Anda,
    ia saudara Anda, jiwa Anda, dan ayahmu,
  • 35:57 - 36:02
    Singkirkan kemarahan dan
    merangkul memori saudaramu,
  • 36:04 - 36:09
    Anda adalah orang yang sangat baik, Jangan lupa itu!
  • 36:11 - 36:15
    Anda keabadian saya!
  • 36:18 - 36:21
    Aku sangat mencintaimu!
  • 36:22 - 36:25
    Mengukir ini ke dalam hati Anda dan ke otak Anda!
  • 36:26 - 36:29
    Karena saya sudah melakukannya!
  • 36:31 - 36:34
    Komisaris!
  • 37:16 - 37:17
    Elif!
  • 37:27 - 37:31
    Saya berharap dari Allah; bagaimana saya sungguh berharap!
  • 37:34 - 37:40
    Kasihani, kasihani kasihani, aku berharap begitu banyak!
  • 37:42 - 37:46
    bagaimana saya berharap!
  • 37:46 - 37:55
    Saya berharap dari Allah;
  • 37:59 - 38:04
    Kasihani, kasihani, kasihani, aku berharap begitu banyak!
  • 38:14 - 38:19
    Untuk melihat wajah kekasihku lagi,
  • 38:19 - 38:24
    Kasihani,kasihani,kasihani, untuk melihatnya lagi!
  • 38:29 - 38:32
    Untuk melihat wajah kekasihku lagi,
  • 38:35 - 38:39
    kasihani, kasihani, kasihani, untuk melihatnya lagi!
  • 38:43 - 38:49
    Kasihani, kasihani, kasihani, lagi dengan saya!
  • 38:49 - 38:51
    Tidak menghancurkan jiwa malang ini saya!
  • 38:56 - 39:02
    Untuk satu alis Anda, untuk mata hitam Anda,
  • 39:03 - 39:06
    Semuanya layak di dunia ini!
  • 39:06 - 39:09
    Untuk satu alis Anda, untuk mata hitam Anda,
  • 39:09 - 39:13
    Semuanya layak di dunia ini!
  • 39:33 - 39:38
    Saya tidak ditakdirkan untuk berbaring di lutut Anda,
  • 39:41 - 39:48
    Kasihani, kasihani, kasihani, berbaring di lutut Anda!
  • 39:58 - 40:02
    Saya tidak ditakdirkan untuk berbaring di lutut Anda,
  • 40:05 - 40:11
    Kasihani, kasihani, kasihani, berbaring di lutut Anda!
  • 40:20 - 40:24
    Berbaring dan melihat ke wajah Anda,
  • 40:25 - 40:31
    Kasihani, kasihani, kasihani, untuk melihat ke wajah Anda!
  • 40:35 - 40:39
    Berbaring dan melihat ke wajah Anda,
  • 40:40 - 40:44
    Kasihani,kasihani,kasihani, untuk melihat ke wajah Anda!
  • 40:49 - 40:53
    Ayo, kasihani, kasihani, lagi dengan saya!
  • 40:53 - 40:59
    Tidak menghancurkan jiwa malang saya ini!
  • 41:02 - 41:05
    Untuk satu alis Anda, untuk mata hitam Anda,
  • 41:05 - 41:07
    Semuanya layak di dunia ini!
  • 41:08 - 41:12
    Untuk satu alis Anda, untuk mata hitam Anda,
  • 41:13 - 41:18
    Semuanya layak di dunia ini!
  • 41:20 - 41:28
    Ah, Huseyin saya, anak sulung saya, sukacita pertama saya!
  • 41:30 - 41:32
    Patah sayap saya, Anda akan pergi, Anda?
  • 41:33 - 41:35
    Nasib kami sangat buruk, Huso,
  • 41:36 - 41:40
    Allah mengampuni dosa-dosa Anda!
  • 41:40 - 41:44
    Aku akan mengurus orang yang Anda tinggalkan!
  • 42:03 - 42:05
    Betapa beruntungnya Anda, Huseyin!
  • 42:05 - 42:08
    Siapa lagi memiliki kesempatan untuk pergi ke pemakamannya sendiri?
  • 42:08 - 42:11
    Lihatlah bagian itu juga,
  • 42:13 - 42:17
    Sekarang, siapa yang membunuh saya, dude?
  • 42:17 - 42:20
    Belum jelas lagi,
  • 42:20 - 42:22
    Bagus,
  • 42:22 - 42:26
    Saya tidak ingin orang menderita karena aku,
  • 42:26 - 42:28
    Semasa aku masih hidup, tidak ada yang berguna bagi saya,
  • 42:28 - 42:32
    Sekarang saya mati, saya tidak mahu menyebabkan bahaya pada siapa pun,
  • 42:34 - 42:36
    Seperti itu, saya pembunuh saya sendiri,
  • 42:36 - 42:39
    Anda sudah menjadi seorang penyair, ya, Kakek Huseyin?
  • 42:40 - 42:44
    Lihat, Anda tidak akan mati dari peluru, tetapi Anda akan mati dari TBC batuk kering, supaya kau tahu!
  • 42:45 - 42:51
    Omer tidak ada di sini! Orang lain datang, tapi tidak Omer,
  • 42:51 - 42:56
    Ya, saya sadar; Saya tidak mengharapkan hal seperti itu dari abang ipar saya,
  • 43:13 - 43:15
    Menerima belasungkawa saya!
  • 43:15 - 43:18
    Terima kasih, anak saya,
  • 43:20 - 43:22
    Terima kasih!
  • 43:34 - 43:35
    Sangat bersedih Arda!
  • 43:36 - 43:41
    Tidak peduli seberapa marah kami dengan dia; kesedihan masih begitu besar!
  • 43:46 - 43:50
    Omer masih tidak ada di sini, Dia tidak akan datang,
  • 43:59 - 44:01
    Ayo, mengambil saudaramu,
  • 44:16 - 44:20
    Berdoa dalam nama Allah! Salam atas Nabi!
  • 44:20 - 44:23
    Untuk doa dalam nama almarhum,
  • 44:25 - 44:28
    Allah Maha Besar, Damai sejahtera besertamu,
  • 44:58 - 45:00
    Doakan untuk orang mati,
  • 45:10 - 45:15
    Kerabat terkasih, kami ingin memberikan pengampunan kepada almarhum!
  • 45:16 - 45:20
    Apakah Anda bersedia untuk memberikan pengampunan Anda?
  • 45:35 - 45:37
    Kita lakukan!
  • 45:47 - 45:49
    Omer!
  • 45:58 - 45:59
    Apakah Anda memberikan pengampunan Anda?
  • 45:59 - 46:01
    Kita lakukan!
  • 46:05 - 46:07
    Apakah Anda memberikan pengampunan Anda?
  • 46:07 - 46:08
    Kita lakukan!
  • 46:08 - 46:11
    Semoga Allah menerima pengampunan Anda!
  • 46:15 - 46:16
    Omer!
  • 46:19 - 46:21
    Terima kasih, Edem!
  • 46:48 - 46:53
    Ayah! YA, biarkan aku pergi! Aku akan pergi ke Ayah! Biarkan aku pergi!
  • 46:57 - 47:02
    Apakah ini cara Anda meninggalkan, Huseyin? Apakah ini cara Anda mengucapkan selamat tinggal kepada ibumu?
  • 47:04 - 47:08
    Omer, Anda akan meletakkan saudaramu di dalam kubur, adakah begitu?
  • 47:19 - 47:22
    Tinggal, Nedjo!
  • 47:28 - 47:30
    Tampaknya Anda sangat sedih, ha?
  • 47:30 - 47:33
    Karena Anda begitu sedih, mengapa Anda meninggalkan keluarga anda?
  • 47:33 - 47:36
    Mengapa Anda mengkhianati Omer?
  • 47:36 - 47:40
    Tuhan menghukum saya, Metin! Dia menghukumku!
  • 47:41 - 47:44
    Lihatlah, Aku selesai!
  • 47:44 - 47:49
    Ibuku akan berduka bagi saya selamanya, dan adik saya akan menderita,
  • 47:49 - 47:52
    Dan istri saya dan anak-anak saya akan ditinggalkan sendirian di dunia ini,
  • 47:52 - 47:57
    Lihatlah, mereka akan mengubur hidup-hidup sekarang, Saya sudah pergi dari mereka,
  • 47:57 - 48:01
    Aku menghilang; Aku akan berubah menjadi tanah, Metin!
  • 48:02 - 48:04
    Aku akan berubah menjadi tanah!
  • 48:04 - 48:07
    Saya berharap saya telah meninggal!
  • 48:12 - 48:18
    Setidaknya Andamasih bernafas, Huseyin! Apakah ada sesuatu yang lebih baik daripada itu untuk dapat mengambil napas?
  • 48:21 - 48:22
    Burhan, anak!
  • 48:22 - 48:27
    Anda dibiarkan tanpa seorang ibu dan ayah di seperti usia muda!
  • 48:28 - 48:30
    Apa yang akan kamu lakukan sekarang?
  • 48:31 - 48:33
    Anda tidak layak ini,
  • 48:34 - 48:41
    Melike terlihat seperti dia mencintai Anda sekarang, tapi besok atau lusa dia akan mencurahkan kemarahannya dari segalanya pada Anda,
  • 48:42 - 48:46
    Apakah Anda pikir dia tidak akan membuat Anda bertanggung jawab untuk apa yang saya lakukan padanya?
  • 48:46 - 48:49
    Apakah cara ini memiliki akhir, Metin?
  • 48:54 - 48:55
    Baik!
  • 48:57 - 49:01
    Kemudian, dalam perjalanan keluar, saya akan mengambil Burhan dengan saya!
  • 49:01 - 49:07
    Apa? Apakah Anda berpikir Omer tidak akan mencari keponakannya yang hilang?
  • 49:07 - 49:09
    Tampaknya Anda gila!
  • 49:09 - 49:12
    Biarkan dia! Saya akan mengambil Burhan dengan saya ketika saya pergi! Hanya itu saja!
  • 49:14 - 49:17
    Nedjo, pedal gas - drama ini menekan saya!
  • 49:38 - 49:39
    Elvan!
  • 49:56 - 49:58
    Perpisahan, Saudara!
  • 49:59 - 50:01
    Kau seperti ayah bagi saya!
  • 50:16 - 50:20
    Harapan saya, saya berharap saya memegang tangan Anda sekarang!
  • 50:20 - 50:23
    Manusia merasa sangat terluka oleh insan yang dicintainya!
  • 50:23 - 50:26
    Mereka membunuh dia paling!
  • 50:26 - 50:30
    Pertarungan dengan ayah saya berlangsung setahun,
  • 50:31 - 50:32
    Sampai Anda membawa saya ke kuburnya ,,,
  • 50:32 - 50:35
    Anda mengatakan kepadanya:Saya ingin anak Anda!
  • 50:36 - 50:39
    Pada saat itu saya ingat semua mimpi ayah saya dan saya punya tentang masa depan,
  • 50:39 - 50:43
    Tentang bagaimana saya mencoba untuk menjadi gadis kecil Ayah,
  • 50:43 - 50:46
    Cintaku, cinta hidup saya, Omer!
  • 50:49 - 50:53
    Terimalah bahwa Anda pergi melalui sama dengan saudara Anda,
  • 50:53 - 50:57
    Saya tidak tahu berapa banyak waktu Anda akan perlu untuk melupakan rasa sakit yang disebabkan Anda,
  • 50:57 - 50:58
    Tentang kekecewaan ,,,
  • 50:58 - 51:00
    Melupakan semua hal buruk ,,,
  • 51:00 - 51:05
    Dan ingat hanya saat-saat yang baik terkait dengannya, Tapi aku ingin kau tahu hanya ini:
  • 51:05 - 51:10
    Ketika orang itu meninggalkan dunia ini, perkelahian yang Anda miliki dengan dia meninggalkan juga!
  • 51:15 - 51:22
    Saya tidak tahu apakah saya memiliki hak, tapi aku memaafkan abangmu,
  • 51:22 - 51:26
    Setidaknya, di mana saya khawatir, Anda tidak akan malu pada dia!
  • 51:49 - 51:50
    Bagaimana kabarmu, Bibi?
  • 51:51 - 51:52
    Saya baik-baik saja - jangan khawatir!
  • 51:53 - 51:55
    Abangku tidak bisa datang; ia mengirim uang Anda ,,,
  • 51:55 - 51:57
    menghadapi kebutuhan Anda,
  • 51:57 - 51:59
    Aku meninggalkannya dengan penjaga; mereka akan memberikannya kepada Anda,
  • 51:59 - 52:00
    Terima kasih,
  • 52:01 - 52:05
    Kami memberikan uang ibumu untuk keponakan Anda juga,
  • 52:05 - 52:08
    Uang akan cukup untuk setahun,
  • 52:08 - 52:12
    Saya ingin memberitahu Anda bahwa mereka tidak akan membutuhkan bantuan dari orang lain,
  • 52:13 - 52:16
    Anda menepati janji Anda, terima kasih,
  • 52:16 - 52:20
    Dan burung pipit Anda di depan mata saya - jangan khawatir,
  • 52:20 - 52:23
    Saya akan menjaganya - jangan khawatir,
  • 52:23 - 52:25
    Kami akan mematahkan sayapnya sebelum dia terbang keluar,
  • 52:25 - 52:30
    Baik, ketika aku kembali nanti, aku akan memberitahu Anda segala sesuatu secara rinci,
  • 52:31 - 52:34
    Jangan alih mata Anda dari burung pipit kami,
  • 52:34 - 52:38
    Biarkan dia terbiasa dengan kehidupan di sini; biarkan dia terbiasa,
  • 52:38 - 52:41
    Biarkan dia melihat bagaimana keras kehidupan seorang tahanan di sini,
  • 52:41 - 52:44
    Biarkan dia menyeret hidungnya di lantai sedikit,
  • 52:44 - 52:46
    Hal ini mudah - menganggap itu dilakukan,
  • 52:46 - 52:49
    Sebuah sel penjara tidak terlihat seperti sekolah dasar,
  • 52:49 - 52:52
    Dia akan melihat dan belajar!
  • 52:54 - 52:58
    Jika Anda ingin, saya akan mengajarkan Anda suatu hari nanti,
  • 52:58 - 53:02
    Tapi aku tidak akan membuat Anda sedih; Aku tidak akan menghina Anda,
  • 53:09 - 53:13
    Ya, saya ingin Anda untuk mendapatkan udara segar dan mengalihkan perhatian Anda sedikit, tapi Anda merasa lebih buruk,
  • 53:13 - 53:16
    Ternyata, di dunia bawah tanah ini Anda adalah pembunuh dengan hati yang paling lembut,
  • 53:16 - 53:18
    Anda membuat saya terkejut!
  • 53:18 - 53:20
    Jangan menipu dengan saya, Fatih!
  • 53:20 - 53:22
    Saya tidak merasa seperti itu saat ini,
  • 53:22 - 53:24
    Anda harus makan dan minum obat Anda!
  • 53:24 - 53:27
    Saya tidak ingin; Aku tidak lapar,
  • 53:27 - 53:30
    Saya pergi sekarang, Kakek Huseyin, Kamu makan,
  • 53:30 - 53:32
    Dengarkan perawat, dan mencoba melihat dengan mata yang berbeda,
  • 53:32 - 53:37
    Dia benar-benar seorang gadis manis, Aku akan membiarkan Anda merindui saya sedikit,
  • 53:55 - 53:57
    Mereka yang menganggap dirinya tamu hari ini,
  • 53:57 - 54:03
    akan melakukan apa pun yang mereka perlu lakukan dalam sel ini besok, Jika tidak, saya tidak bertanggung jawab,
  • 54:10 - 54:13
    Aku tidak akan makan, tapi aku bisa melakukan hal-hal yang Anda katakan saya lakukan,
  • 54:13 - 54:16
    Baik! Anda segera memahami perintah di sini!
  • 54:17 - 54:20
    Anda tidak banyak bicara; ini jelas,
  • 54:22 - 54:25
    Tapi izinkan saya memperkenalkan Anda kepada orang-orang di sini,
  • 54:25 - 54:28
    Ini adalah Nimet, Dia memotong suaminya berkeping-keping,
  • 54:28 - 54:30
    Inilah sebabnya mengapa dia dihormati di sini,
  • 54:31 - 54:34
    Habibe, Dia ditikam adik iparnya untuk membela diri,
  • 54:38 - 54:40
    Ini di sini adalah Lambat Sukran,
  • 54:40 - 54:44
    Sementara dia mencuri, ia melemparkan pemilik rumah keluar jendela,
  • 54:44 - 54:46
    Hari ini dia cuti,
  • 54:46 - 54:48
    Selamat datang, indah!
  • 54:50 - 54:54
    Saya Hande, Di kawasan saya, saya ikut campur dalam perkelahian,
  • 54:54 - 54:58
    Saya menggorok leher dari dua orang yang datang pada saya,
  • 55:03 - 55:07
    Saya yakin Anda merasa menyesal tentang hal ini, Semoga Tuhan melindungimu,
  • 55:23 - 55:24
    Halo?
  • 55:24 - 55:26
    Apa yang Anda lakukan, Nilufer?
  • 55:27 - 55:29
    Saya dalam kondisi yang sama seperti yang Anda meninggalkan saya, Buruk,
  • 55:29 - 55:33
    Omer, Saya minta maaf bahwa kami tidak bisa datang ke pemakaman saudara Anda,
  • 55:33 - 55:36
    Tentu saja, Anda memiliki masalah Anda sendiri,
  • 55:37 - 55:41
    Tetapi Anda tidak akan menyelesaikan apa-apa dengan menangis, Nilufer!
  • 55:41 - 55:43
    Anda harus membantu saya!
  • 55:43 - 55:45
    Bagaimana? Apa yang bisa saya lakukan?
  • 55:46 - 55:49
    Aku harus bertemu Fatih dan sesegera mungkin, Tolong aku!
  • 55:50 - 55:53
    Ok, tapi tidakkah hubungan Anda dengan Fatih baik?
  • 55:53 - 55:57
    Salah satu orang yang meletakkan kejahatan ini di punggung Elif adalah Fatih,
  • 55:57 - 56:01
    Mustahil! Jangan bicara omong kosong, Omer!
  • 56:02 - 56:05
    Suami yang, Anda anggap begitu polos, masih mainan Tayyar ini!
  • 56:05 - 56:06
    Dia memainkan permainan ganda,
  • 56:06 - 56:09
    Aku harus melihat dia!
  • 56:13 - 56:14
    Nilufer, kau di sana?
  • 56:15 - 56:17
    Aku akan menelponmu nanti,
  • 56:57 - 56:59
    Saudara, mengapa Anda datang?
  • 56:59 - 57:01
    Saya berpikir bahwa setelah pemakaman Anda akan pulang,
  • 57:01 - 57:03
    Ada orang-orang di tempat Anda; Anda harus memberi mereka makan,
  • 57:03 - 57:07
    Saya harus bekerja, Tolga, Saya harus bekerja, Saudara!
  • 57:07 - 57:11
    Sementara Elif di dalam, bahkan tidur dilarang untuk saya!
  • 57:23 - 57:24
    Selamat makan!
  • 57:38 - 57:40
    Mengapa engkau memilih gadis ini dari hari pertama?
  • 57:40 - 57:42
    Bagaimana dia mengganggu Anda? Dia terlihat sangat sopan dan tenang,
  • 57:42 - 57:47
    Sebaliknya, dia tidak mengganggu saya, Gadis itu adalah tiket menang kami,
  • 57:47 - 57:49
    Dia membuat satu orang luar sangat marah,
  • 57:49 - 57:55
    Jika kita melakukan apa yang orang ini mengatakan, banyak uang akan mengalir ke arah kami,
  • 57:55 - 57:57
    Apakah kamu mengerti sekarang?
  • 57:58 - 58:00
    Apa ini? Apa yang harus kita lakukan dengan itu?
  • 58:00 - 58:02
    Apakah Anda mengisyaratkan sesuatu kepada saya?
  • 58:02 - 58:05
    Iya nih, Ini bukan sesuatu yang saya bisa dilakukan sendiri,
  • 58:05 - 58:10
    Saya membutuhkan bantuan Anda; apa yang kamu katakan?
  • 58:15 - 58:18
    Kami sudah memeriksa, tapi masih ada,
  • 58:18 - 58:20
    Baik, berapa banyak kamera jalan yang ada di depan rumah?
  • 58:20 - 58:22
    Satu, Brother,
  • 58:22 - 58:27
    Ya, dan itu rusak sewaktu saja Elif meninggalkan rumah, benar?
  • 58:27 - 58:28
    Sepertinya begitu,
  • 58:29 - 58:30
    Apa ini, Saudara?
  • 58:31 - 58:36
    Orang-orang sudah merakam film yang sama beberapa kali , dan mereka mengharapkan kita untuk percaya ini, Benar?
  • 58:36 - 58:40
    Devrem, mundur dan mari kita lihat apa yang kita miliki,
  • 59:00 - 59:01
    Bagaimana kabarmu, gadis cantik?
  • 59:01 - 59:03
    Bagaimana Anda bisa melakukan sesuatu seperti ini?
  • 59:03 - 59:05
    Apa jenis pria yang Anda? Fatih, Anda menipu lagi!
  • 59:05 - 59:07
    Apa yang terjadi lagi? Mengapa kamu marah padaku?
  • 59:07 - 59:08
    Apakah Anda telibat dengan kakakku pergi ke penjara?
  • 59:08 - 59:11
    Iya atau tidak? Katakan padaku yang sebenarnya!
  • 59:11 - 59:13
    Nilufer, jangan konyol!
  • 59:13 - 59:14
    Apa yang harus saya lakukan dengan ini?
  • 59:14 - 59:18
    Kakak Anda jadi gila dan mengatur abang ipar nya terbakar!
  • 59:18 - 59:20
    Ya, tidak berbohong padaku!
  • 59:20 - 59:24
    Kita berdua tahu Elif tidak mampu melakukan hal seperti itu!
  • 59:24 - 59:26
    Fatih, silakan, jujur, silakan!
  • 59:26 - 59:30
    Apakah Anda pada sisi Omer dan saya, atau Anda di sisi Tayyar ini?
  • 59:30 - 59:34
    Nilufer, saya selalu di sisi Anda,
  • 59:34 - 59:37
    Siapa pun yang mengatakan sesuatu - Anda percaya suami Anda,
  • 59:37 - 59:41
    Sudah jelas mereka kacaukan kepala anda, tapi lupakan itu,
  • 59:41 - 59:44
    Saya selalu di sisi Anda,
  • 59:44 - 59:46
    Aku bersumpah!
  • 60:08 - 60:11
    Saudara, jelas catatan dihapus milimeter demi milimeter!
  • 60:11 - 60:14
    Kamera tidak rusak sama sekali,
  • 60:15 - 60:18
    Lagi - kasus pembunuhan lain dan bukti menghilang lagi!
  • 60:19 - 60:20
    Kami kembali ke nol,
  • 60:20 - 60:24
    Kami menemukan pengkhianat dan pengkhianat baru muncul!
  • 60:24 - 60:27
    Kita harus mencari tahu siapa yang baru!
  • 60:27 - 60:31
    Kita harus tahu siapa orang mereka di penjara, Saudara! Apakah kamu mengerti?
  • 60:31 - 60:35
    Kami akan mencari tahu, Saudara! Sejak film itu satu dan sama, akhirnya akan sama juga!
  • 60:35 - 60:36
    Kita akan mencari tahu!
  • 60:36 - 60:38
    Kita akan mencari tahu!
  • 60:38 - 60:41
    Operator seluler mengirim catatan percakapan,
  • 60:41 - 60:43
    Aku memandang mereka pada saya di sini,
  • 60:43 - 60:45
    Ada pesan,
  • 60:46 - 60:47
    Pesan apa?
  • 60:47 - 60:51
    Dari Brother Huseyin, Ini adalah nomor, dan ini adalah pesan,
  • 60:51 - 60:52
    Halo, Elif, putri, Saya saudaramu Huseyin,
  • 60:52 - 60:54
    Sebelum saya meninggalkan negara ini, saya harus melihat Anda,
  • 60:54 - 60:56
    Saya ingin memberitahu Anda mengapa saya membunuh ayahmu,
  • 60:56 - 60:58
    Ada rahasia yang Anda tidak tahu,
  • 60:58 - 61:00
    Jika Anda ingin tahu,, pergi keluar pintu depan Anda,
  • 61:00 - 61:02
    Akan ada mobil yang menunggu untuk Anda, Masuk ke dalam,
  • 61:02 - 61:03
    Saudara, ia menulis namanya di bawah ini,
  • 61:03 - 61:06
    Saya menyadari itu, Brother,
  • 61:07 - 61:12
    Tolga, mari kita menyelidiki nomor ini, Mari kita lihat milik siapa,
  • 61:14 - 61:16
    Sudah jelas bahwa mereka menelepon Elif atas nama saudara saya,
  • 61:16 - 61:19
    Aku akan memeriksa segera, Devrem,
  • 61:20 - 61:23
    Ok, saudara, tapi bagaimana Elif pergi ke kabin itu?
  • 61:23 - 61:25
    Saya pikir mereka membawanya dari rumahnya!
  • 61:25 - 61:31
    Karena catatan dari kamera telah dihapus, mereka membawanya dari rumahnya pasti!
  • 61:35 - 61:37
    Mari kita memeriksa catatan ini lagi,
  • 61:37 - 61:39
    Ok, kami akan melakukannya,
  • 61:41 - 61:46
    Baik, biarkan aku pergi mencari Fatih dan menginterogasi dia secara pribadi!
  • 61:46 - 61:50
    Mari kita lihat apa yang dia lakukan, dan apa yang dicapai!
  • 61:56 - 61:59
    Buka dan mari kita lihat!
  • 62:04 - 62:06
    Apakah Anda merasa pusing?
  • 62:06 - 62:07
    Tidak,
  • 62:07 - 62:11
    Biarkan aku mendengarkan dari belakang Anda,
  • 62:13 - 62:15
    Batuk, silakan!
  • 62:21 - 62:26
    Saya telah merasa lemah akhir-akhir ini, Saya tidak memiliki nafsu makan, dan aku muntah,
  • 62:26 - 62:28
    Batuk sekali lagi,
  • 62:30 - 62:33
    Tampaknya tidak ada yang perlu dikhawatirkan ,,,
  • 62:33 - 62:36
    Tapi mari kita menjalankan beberapa tes, dan kemudian kita akan tahu apa yang salah dengan Anda,
  • 62:36 - 62:38
    Baik terimakasih,
  • 63:03 - 63:07
    Elif Denizer, Anda memiliki pengunjung,
  • 63:23 - 63:26
    Gadis, jangan keras kepala, Saya memberitahu Anda;
  • 63:26 - 63:29
    ada banyak uang untuk pekerjaan ini,
  • 63:29 - 63:31
    Saya tidak tahu,
  • 63:32 - 63:34
    Hanya berpikir seberapa baik uang akan ada untuk orang tua Anda,
  • 63:34 - 63:39
    Saat Anda di sini, ini menantu-mu bahkan tidak memberikan air kepada ibu Anda,
  • 63:39 - 63:40
    Setiap kali ia mengunjungi, saya melihatnya,
  • 63:40 - 63:45
    Wanita itu pucat; jelas penyakitnya maju,
  • 63:45 - 63:47
    Amit-amit!
  • 63:47 - 63:49
    Hal-hal ini tidak bekerja dengan doa,
  • 63:49 - 63:52
    Ibu miskin Anda membutuhkan perawatan yang baik,
  • 63:52 - 63:57
    Sekarang, jika Anda tidak berpikir dengan cara ini, ok,
  • 63:57 - 64:00
    Apa yang bisa kukatakan?
  • 64:01 - 64:04
    Seperti itu, saya di sini karena saya berusaha menyelamatkan ibu saya,
  • 64:04 - 64:06
    Tapi Anda tidak bisa melakukannya,
  • 64:07 - 64:10
    Anda bukan pencuri yang baik,
  • 64:12 - 64:16
    Dengar, jika Anda membantu saya, Anda tidak akan berada di sini sia-sia,
  • 64:20 - 64:23
    Tapi tidak ada yang akan terluka, kan?
  • 64:23 - 64:27
    Aku sudah bilang; tidak ada yang akan terjadi kepada siapa pun,
  • 64:28 - 64:35
    Kami akan melakukan apapun yang mereka minta kita untuk melakukan, dan kemudian uang akan di saku kita,
  • 64:58 - 65:00
    Omer!
  • 65:01 - 65:04
    Nilufer, berhenti membodohi saya!
  • 65:06 - 65:09
    Saya tidak membodohi Anda! Tinggalkan aku sendiri!
  • 65:09 - 65:13
    Apakah Anda sadar bahwa orang yang masuk penjara hari ini adalah kakakmu?
  • 65:14 - 65:15
    Seperti saya tidak peduli tentang hal itu!
  • 65:15 - 65:16
    Apakah terlihat seperti itu dari sana?
  • 65:16 - 65:18
    Kemudian membantu saya!
  • 65:18 - 65:21
    Karena solusi untuk masalah saya terletak dengan Fatih ,,,
  • 65:21 - 65:23
    Anda berjalan sekitar seperti tidak ada apa yang terjadi!
  • 65:23 - 65:26
    Saya tidak mahu mendengarkan Anda lagi!
  • 65:26 - 65:28
    Nilufer! Nilufer!
  • 65:28 - 65:32
    Lihat, saya tidak menyeret Anda ke dalam pekerjaan ini karena saya berjanji dengan Elif!
  • 65:32 - 65:34
    Tapi suami Anda ini tidak ditemu kan di mana-mana!
  • 65:34 - 65:37
    Dan jawaban atas pertanyaan saya adalah dengan dia,
  • 65:37 - 65:41
    Mari kita berjalan sedikit, dan biarkan aku memberitahu Anda apa yang terjadi,
  • 65:41 - 65:45
    Ketika Anda mendengarkan saya, Anda akan mengubah pendapat Anda,
  • 65:50 - 65:53
    Baik, mari kita bicara,
  • 66:05 - 66:07
    Tampaknya saudara saya mengirim pesan ke Elif,
  • 66:08 - 66:12
    Dia mengatakan bahwa sebelum meninggalkan negara ini, ia ingin melihat dia untuk mengatakan mengapa dia membunuh ayahnya,
  • 66:12 - 66:15
    Tapi jelas itu semacam jebakan,
  • 66:15 - 66:20
    Tayyar bisa merencanakan sesuatu seperti ini tanpa Fatih mengetahuinya?, Apakah Anda berpikir bahwa ini mungkin?
  • 66:20 - 66:22
    Nilufer,
  • 66:23 - 66:26
    mari kita duduk sebentar,
  • 66:31 - 66:34
    Dengan kata lain, suami tercinta Anda adalah terlibat juga,
  • 66:34 - 66:36
    Omer, itu tidak mungkin,
  • 66:36 - 66:40
    Harus ada penjelasan, Fatih tidak ada hubungannya dengan hal-hal ini,
  • 66:40 - 66:42
    Apakah Anda benar-benar percaya bitu?
  • 66:42 - 66:44
    Jika Fatih menjanjikan sesuatu, ia akan tetap janji!
  • 66:44 - 66:50
    Anda membawanya keluar, Ia mengatakan ia ingin membantu Anda dan menyelamatkan diri dari ayahnya,
  • 66:50 - 66:53
    Nilufer, Anda percaya suami Anda; Saya memahami hal ini,
  • 66:53 - 66:56
    Saya ingin percaya padanya juga, tapi dia melarikan diri dari saya,
  • 66:56 - 66:57
    Anda tidak mengerti dengan benar!
  • 66:57 - 67:00
    Mengapa Fatih akan lari dari Anda?
  • 67:00 - 67:03
    Karena ia menyembunyikan sesuatu dari saya,
  • 67:03 - 67:09
    Aku harus mencapai Fatih dengan segala cara yang mungkin, dan Anda akan membantu saya, Untuk Elif!
  • 67:11 - 67:13
    Nilufer, pada saat Anda berpikir hanya untuk diri sendiri!
  • 67:13 - 67:14
    Apakah Anda menyadari itu?
  • 67:14 - 67:16
    Omer, saya berjanji sesuatu untuk Fatih; Anda tidak mengerti?
  • 67:16 - 67:18
    Anda bahkan tidak yakin dia melakukannya,
  • 67:18 - 67:20
    Aku tidak bisa mengkhianati suami saya lagi, ya!
  • 67:20 - 67:23
    Saya tidak tertarik dalam hubungan Anda dengan orang itu,
  • 67:23 - 67:27
    Saya tidak peduli tentang fakta bahwa Anda sedang jatuh cinta dengan orang yang menempatkan kejahatan yang pada kakak Anda,
  • 67:27 - 67:28
    Aku harus mencapai Fatih dengan cara apapun,
  • 67:28 - 67:32
    Dan Anda akan membantu saya, Apakah kamu mengerti?
  • 67:32 - 67:38
    Sekarang menelepon Fatih, Katakan padanya Anda ingin melihatnya, Bantu saya bertemu dengan dia!
  • 67:39 - 67:42
    Nilufer, Anda akan melakukannya demi Elif ini,
  • 67:42 - 67:45
    Ayo - memanggilnya, Nilufer,
  • 67:46 - 67:49
    Telepon Fatih! Ayolah!
  • 67:59 - 68:02
    Saudara, istri Anda memanggil,
  • 68:04 - 68:07
    Halo, gadis cantik, apa yang terjadi? Apakah ada masalah?
  • 68:07 - 68:09
    Tidak, tidak ada,
  • 68:09 - 68:11
    Anda tidak harus memanggil saya selalu!
  • 68:11 - 68:14
    Kami berbicara tentang hal ini, Jangan panggil,
  • 68:16 - 68:19
    Saya perlu melihat Anda,
  • 68:20 - 68:24
    Untuk apa? Anda mengatakan tidak ada yang salah, Apa yang terjadi, Nilufer?
  • 68:24 - 68:28
    Saya tidak merasa baik, Fatih, Saya perlu melihat Anda,
  • 68:31 - 68:35
    Indah Saya, saya tidak bisa datang sekarang, Datang ke hotel kami besok pada jam 8:00, ok?
  • 68:36 - 68:36
    Oke,
  • 68:38 - 68:41
    Apakah kamu baik-baik saja?
  • 68:42 - 68:44
    Aku baik baik saja,
  • 68:45 - 68:47
    Suara Anda tidak terdengar baik bagi saya,
  • 68:47 - 68:50
    Mungkin karena Elif ,,,
  • 68:53 - 68:58
    Baik, melihat, besok aku akan datang dan membalut semua luka Anda,
  • 68:58 - 69:01
    Ok, besok di delapan,
  • 69:02 - 69:03
    Baik? Apakah kamu puas?
  • 69:03 - 69:05
    Apakah aku tidak memberitahu Anda untuk bertemu hari ini?
  • 69:05 - 69:08
    Omer, jika aku bersikeras, dia akan curiga, dan dia tidak akan datang!
  • 69:08 - 69:09
    Nilufer, jangan membuat saya membuka mulut saya!
  • 69:09 - 69:10
    Jika Anda ingin, Anda bisa meyakinkannya,
  • 69:10 - 69:12
    Ya, seperti itu, saya menyerahkan suami saya ke Anda dengan tangan saya sendiri!
  • 69:12 - 69:14
    Tolong, jangan menekan saya!
  • 69:14 - 69:18
    Nilufer, lihat, saya khawatir karena Anda, dan saya mengerti Anda juga!
  • 69:19 - 69:21
    Tapi ada sesuatu yang Anda tidak mengerti!
  • 69:21 - 69:27
    Cara yang sama Anda memiliki luka yang dalam dan titik lemah untuk Fatih, ayahnya adalah luka yang mendalam baginya!
  • 69:29 - 69:32
    Ini Anda harus fahami,
  • 69:34 - 69:36
    Kita akan melihat satu sama lain besok,
  • 70:11 - 70:13
    Halo, Elif,
  • 70:13 - 70:14
    Hello,
  • 70:14 - 70:16
    Apa kabar?
  • 70:17 - 70:19
    Begitu-begitu,
  • 70:19 - 70:23
    Saya tahu, saya orang terakhir yang ingin Anda lihat di sini!
  • 70:23 - 70:27
    Saya berjanji, saya tidak akan mengambil banyak waktu Anda,
  • 70:27 - 70:30
    Tapi aku harus berbicara dengan Anda,
  • 70:31 - 70:33
    Apa yang akan kita bicarakan?
  • 70:33 - 70:35
    Jangan Anda pikir saya meninggalkan Anda di tengah-tengah segala nya,
  • 70:35 - 70:39
    Terutama pada saat seperti ini ,,,
  • 70:39 - 70:43
    Tapi aku membawa surat pengunduran diri saya kepada Anda!
  • 70:43 - 70:47
    Aku membuat keputusan untuk meninggalkan Istanbul!
  • 70:59 - 71:01
    Devrem, apa yang telah Anda lakukan?
  • 71:01 - 71:04
    Apakah Tolga berhasil menemukan nombor dari teks yang dikirim?
  • 71:04 - 71:10
    Saudara, trik klasik! Telepon milik orang mati berusia 70 tahun dari Yozgat!
  • 71:11 - 71:13
    Saudara, kita harus memeriksa kabin lagi?
  • 71:13 - 71:16
    Kita mungkin telah tertinggal sesuatu,
  • 71:16 - 71:20
    Jika kita berpikir tentang orang-orang yang tidak bisa menunggu kita untuk menutup kasus ini!
  • 71:20 - 71:22
    Baik, Saudara, Pelo dan aku akan pergi memeriksa,
  • 71:22 - 71:26
    Ini adalah hari yang sulit! Anda pergi dan beristirahat,
  • 71:26 - 71:29
    Kami akan bertemu di pagi hari untuk berbicara tentang Fatih!
  • 71:29 - 71:30
    Ok, Brother,
  • 71:45 - 71:47
    Mengapa?
  • 71:47 - 71:49
    Aku tidak akan bisa pergi ke perusahaan juga!
  • 71:49 - 71:52
    Tampaknya bahwa sesuatu telah terjadi di tempat itu!
  • 71:52 - 71:54
    Jangan khawatir!
  • 71:54 - 71:57
    Aku akan meninggalkan pekerjaan saya dengan Ibu Nedret,
  • 71:57 - 72:04
    Saya punya beberapa teman yang profesional, Saya akan merekomendasi mereka kepada Anda!
    Setelah saya membuat keputusan tentang masa depan saya,
    Aku akan terus mengawasi hal-hal,
  • 72:09 - 72:15
    Aku berusaha keras, Elif, percayalah,
    Aku berusaha keras untuk membuat kau mencintaiku,
  • 72:15 - 72:21
    Saya melakukan yang terbaik,
    tapi hidup tidak memberikan kepada saya,
  • 72:21 - 72:26
    Anda membuat keputusan, Saya menghormati itu,
  • 72:26 - 72:31
    Tapi sekarang bukan waktu untuk berbicara tentang itu,
    - Aku tahu,
  • 72:31 - 72:34
    Hal yang saya lakukan akhir-akhir ini,
  • 72:34 - 72:37
    Pengakuan tentang perasaan saya -
  • 72:37 - 72:42
    apa yang terjadi malam itu -
    semua ini sangat mengganggu bagi Anda,
  • 72:42 - 72:45
    Saya kehilangan persahabatan kita,
    - Levent, tolonglah,
  • 72:45 - 72:50
    Elif, tolonglah, mendengar saya untuk terakhir kalinya,
  • 72:50 - 72:54
    Sekarang bahwa aku akan meninggalkan hidup Anda,
    Aku ingin kau tahu segalanya,
  • 72:54 - 72:57
    Karena Anda tidak akan pernah melihat saya lagi,
  • 72:57 - 73:03
    Saya ingin memulai hidup baru dan
    dengan hati nurani yang jelas,
  • 73:03 - 73:07
    Apa yang terjadi, Levent?
    Apa yang harus saya ketahui?
  • 73:07 - 73:10
    Elif,
  • 73:12 - 73:16
    Aku sangat mencintaimu!
  • 73:16 - 73:21
    Mari kita mengakhiri pertemuan ini sekarang,
    Saya harap Anda akan benar-benar bahagia,
  • 73:21 - 73:23
    Elif!
  • 73:26 - 73:31
    Apakah Anda tahu mengapa hidup tidak memberikan kepada saya?
  • 73:31 - 73:36
    Karena segala sesuatu dimulai dengan kebohongan,
  • 73:39 - 73:43
    Ingat bahwa Bahar punya pacar?
  • 73:44 - 73:47
    Cookie?
  • 73:48 - 73:51
    Itu aku,
  • 73:53 - 73:59
    Bahar dan saya berencana untuk merampok Anda,
  • 74:04 - 74:09
    Bahar adalah teman terbaik saya,
    Apa yang kamu bicarakan?
  • 74:09 - 74:14
    Bahar mengambil keuntungan dari
    Kasih Anda untuknya, Elif!
  • 74:14 - 74:19
    Saya kakitangan nya, Dia mengupah saya,
  • 74:19 - 74:27
    Dia terus mengatakan padaku apa yang harus dilakukan dengan Anda,
  • 74:27 - 74:31
    Aku akan menipu
    Anda, menemukan berlian,
  • 74:31 - 74:36
    dan hidup yang indah
    hidup dengan Bahar,
  • 74:36 - 74:40
    Ini tidak benar,
  • 74:40 - 74:43
    Saya tidak percaya Anda,
  • 74:43 - 74:46
    Aku sangat menyesal, Elif,
  • 74:47 - 74:52
    Tapi kemudian semuanya berubah, percayalah!
  • 74:52 - 74:58
    Karena aku benar-benar jatuh cinta dengan Anda,
  • 75:07 - 75:10
    Sayangnya, jaksa pergi, Kita
    harus memperlakukan Anda seperti pengunjung biasa,
  • 75:10 - 75:15
    Tidak masalah, aku datang untuk melihat tunangan saya,
  • 75:15 - 75:20
    Nona Elif ada pengunjung sekarang;
    Anda perlu menunggu untuk sementara,
  • 75:21 - 75:26
    Ya Tuhan, siapa berkunjung ?!
  • 75:33 - 75:35
    Sekarang aku terkunci antara 4 dinding,
    Saya kesepian,
  • 75:35 - 75:40
    Bahar tidak lagi hidup,
    Mengapa kau mengatakan ini sekarang?
  • 75:40 - 75:43
    Saya tidak punya pilihan, Elif,
  • 75:44 - 75:48
    Aku ingin kau tahu semua ini,
  • 75:49 - 75:52
    Tidak,
  • 75:52 - 75:54
    Kadang-kadang lebih baik tidak tahu,
  • 75:54 - 76:01
    Tapi, kadang-kadang lebih buruk - karena Anda
    mungkin tidak tahu orang-orang di sekitar Anda, Elif!
  • 76:02 - 76:07
    Elif, bibi dan aku ,,,
    - Omer?
  • 76:12 - 76:16
    Apa yang kamu lakukan di sini?!
  • 76:23 - 76:28
    Saya harap Anda keluar dari sini segera, Elif,
  • 76:28 - 76:31
    Selamat tinggal!
  • 76:44 - 76:46
    Beraninya kau datang ke sini?
  • 76:46 - 76:48
    Beraninya kau mengunjungi tunangan saya ?!
  • 76:48 - 76:52
    Berapa kali kukatakan
    Anda untuk tetap keluar dari jalan saya?
  • 76:52 - 76:56
    Anda menang, Omer, Saya pergi,
  • 76:57 - 77:02
    Sekarang, pergi ke Elif dan mendukungnya
    bukannya berjuang dengan saya,
  • 77:02 - 77:05
    Dia tidak baik,
  • 77:06 - 77:10
    Tidak menyeberang jalan saya lagi,
  • 77:38 - 77:41
    Elif saya!
  • 77:43 - 77:46
    Mengapa orang-orang seperti itu?
  • 77:47 - 77:50
    Mengapa mereka mengkhianati kita ?!
  • 77:52 - 77:56
    Mengapa mereka menusuk belakang satu sama lain?
  • 77:58 - 78:00
    Apa yang terjadi?
  • 78:00 - 78:05
    Apakah itu si galah Levent memberitahu
    sesuatu? Apakah dia menyakitimu?
  • 78:07 - 78:11
    Jika Anda hanya bisa memelukku sekarang!
  • 78:11 - 78:14
    Hanya pelukan!
  • 78:27 - 78:30
    Ibu,
  • 78:31 - 78:37
    Aku mengumpulkan pakaian Huseyin ini, Ini bukan
    benar untuk meninggalkan mereka di rumah,
  • 78:37 - 78:41
    Apakah ada sesuatu yang Anda inginkan
    untuk mengingati dia ?
  • 78:41 - 78:46
    Bukan saya, pergi berikan kepada mereka
    yang membutuhkannya,
  • 78:46 - 78:51
    Semoga mereka berguna untuk beberapa orang miskin,
  • 78:58 - 79:03
    Ibu, aku tahu sekarang bukan waktu, tapi ,,,
  • 79:03 - 79:08
    Sementara kami pergi, seseorang datang
    untuk mematikan litrik,
  • 79:08 - 79:11
    Tagihan ini cukup besar - seribu lira,
  • 79:11 - 79:12
    Anda tahu Demet sudah tidak ada pekerjaan sekarang,
  • 79:13 - 79:17
    dan Omer harus membayar untuk
    rumah dia dan Elif ,
  • 79:17 - 79:18
    Saya tidak tahu
  • 79:18 - 79:22
    jika kita beerhak untuk gaji Huseyin ini
    setelah semua yang telah terjadi,
  • 79:22 - 79:24
    Semua yang kita miliki adalah pensiun Anda,
  • 79:24 - 79:30
    Setelah rumah sakit dan pemakaman
    biaya, kami tidak punya uang tersisa,
  • 79:30 - 79:33
    Saya memiliki emas, gadis saya,
  • 79:33 - 79:37
    Ibu, Anda hanya tinggal dua
    gelang tipis ,
  • 79:37 - 79:41
    Kami akan menghabiskan uang dari itu dalam satu bulan,
    Kami ada begitu banyak mulut untuk memberi makan,
  • 79:41 - 79:45
    Aku harus memastikan
    anak-anak mendapatkan pendidikan,
  • 79:46 - 79:51
    Akan lebih baik jika saya mendapatkan pekerjaan,
  • 79:52 - 79:59
    Anda benar gadis saya - ini adalah
    bukan waktu untuk berbicara tentang hal ini,
  • 79:59 - 80:06
    Mari kita memberikan diri kita waktu untuk mengatasinya,
    Kami akan mencari jalan kemudian,
  • 80:08 - 80:10
    Oke, Ibu,
  • 80:12 - 80:16
    Aku tahu Bahar bukan orang yang jujur,
  • 80:16 - 80:19
    tetapi apakah Anda yakin ia mampu melakukan itu?
  • 80:19 - 80:24
    Dia adalah seperti saudara saya,
    Salah satu orang yang saya paling percaya,
  • 80:24 - 80:32
    Pagi ini Anda mengatakan sia-sia
    berdebat tentang orang yang kita telah kehilangan.
  • 80:32 - 80:39
    Apakah Anda mengatakan selamat tinggal untuk saudara Anda?
    Apakah Anda pergi mengucapkan selamat tinggal?
  • 80:40 - 80:44
    Belasungkawa saya, Sayang!
  • 80:45 - 80:51
    Sekarang aku tahu betapa indahnya itu untuk memeluk orang Anda cintai dan menyeka air mata mereka pergi,
  • 80:51 - 80:55
    Saya pikir saya akan benar-benar sedar
    untuk menghargai semua itu,
  • 80:55 - 80:58
    Elif saya,
  • 80:59 - 81:04
    Saya menemukan siapa yang mengirim SMS kepada Anda,
  • 81:05 - 81:07
    Itu saudara saya,
  • 81:07 - 81:11
    Dia menulis itu.
  • 81:11 - 81:16
    Dia ingin menjelaskan semuanya kepada Anda
    sebelum meninggalkan - mengapa dia membunuh ayahmu,
  • 81:16 - 81:19
    Tapi karena kami tidak menemukan telepon,
  • 81:19 - 81:25
    kita tidak akan dapat mengetahui apakah
    saudara saya mengirim pesanan itu,
  • 81:25 - 81:28
    Ponsel terdaftar ke nama palsu,
  • 81:28 - 81:34
    Apakah SMS membantu Anda ingat apa-apa?
  • 81:35 - 81:41
    Oke, oke, jangan khawatir,
    Besok Anda akan bertemu dokter jiwa,
  • 81:41 - 81:47
    Dia akan berbicara dengan Anda, dan ia mungkin
    berhasil di mana kita gagal,
  • 81:47 - 81:49
    Saya harap begitu,
  • 81:55 - 82:00
    Bagaimana di sana? Apakah mereka memperlakukan Anda dengan baik?
  • 82:01 - 82:07
    Ya, tidak apa-apa, Orang-orang bagus,
  • 82:09 - 82:15
    Kepala Komisaris, waktu berkunjung berakhir,
  • 82:16 - 82:18
    Pergi,
  • 82:18 - 82:23
    Aku tidak akan bisa datang besok, Elif saya,
    - Mengapa?
  • 82:23 - 82:29
    Jaksa berlibur,
    Itu bukan hari mengunjungi,
  • 82:29 - 82:33
    Apapun, setidaknya aku melihatmu hari ini,
  • 82:34 - 82:38
    Ini tidak cukup, Elif, Itu tidak cukup,
  • 82:41 - 82:47
    Bawa gadis-gadis lain kali, oke?
    Aku benar-benar merindukan mereka,
  • 82:47 - 82:49
    Kapan hari mengunjungi berikutnya?
  • 82:49 - 82:54
    Minggu depan, Tapi aku akan mendapatkan
    izin untuk melihat Anda,
  • 82:54 - 83:00
    Aku tidak akan melihat Anda selama seminggu?
    - Malangnya ,,,
  • 83:00 - 83:05
    Elif, itu akan berlalu dengan cepat, benar-benar!
  • 83:07 - 83:12
    Ya, kita akan terbiasa untuk itu, Kami harus,
  • 83:12 - 83:18
    Elif, aku akan menemukan petunjuk pada saat
    sidang pertama anda, Saya berjanji,
  • 83:18 - 83:23
    Aku tahu, Anda selalu tepati kata-kata Anda,
  • 83:26 - 83:31
    Kepala Komisaris!
  • 83:32 - 83:35
    Bye, Komisaris!
  • 83:35 - 83:39
    Bye, Signorina!
  • 84:00 - 84:05
    Bye, Signorina!
    - Bye,
  • 85:45 - 85:50
    Hidup untuk saya, oke?
  • 87:28 - 87:36
    Persetan! Persetan! Cukup,,,
  • 89:27 - 89:33
    Selamat malam, cintaku!
  • 89:58 - 90:03
    Selamat malam, Elif saya!
  • 90:22 - 90:30
    Sangat sepi,
    - Mungkin dia tidur,
  • 90:32 - 90:36
    Arda ,,,
  • 90:39 - 90:45
    Kita tidak harus meninggalkan Omer sendiri,
    - Dia perlu untuk mengeluarkan rasa sakit,
  • 90:45 - 90:48
    Mari kita membersihkan ini sebelum dia bangun,
  • 90:48 - 90:51
    Tunggu, tunggu, Anda akan melukai diri,
  • 90:51 - 90:59
    Anda membuat teh, dan aku akan bersihkan ini.
  • 90:59 - 91:05
    Arda, saya ingin bertanya Anda
    kemarin, tapi aku takut ,
  • 91:05 - 91:09
    Apakah Anda memaafkanku?
    - Saya tidak marah,
  • 91:09 - 91:14
    Anda marah, - Ya saya, Saya sangat marah,
  • 91:14 - 91:18
    Anda bertindak seperti polisi yang tidak sensitif.
  • 91:18 - 91:24
    Tapi kemudian saya menyadari kita berpikir secara berbeda,
    dan hal-hal kemudian ternyata seperti yang Anda katakan,
  • 91:24 - 91:31
    Dapatkah saya membuat pengakuan? Saya hampir tidak bisa
    menanggung cara kita meninggalkan dia di penjara,
  • 91:31 - 91:36
    Bahkan terpikir olehku untuk menculiknya,
    karena dia tidak pantas berada di sana,
  • 91:36 - 91:40
    Jangan khawatir, kita akan mengeluarkan Elif dari sana,
    Apakah Anda merasa putus asa?
  • 91:40 - 91:42
    Aku sangat takut kemarin,
    Kami tidak punya apa-apa!
  • 91:43 - 91:47
    Hanya SMS, Itu saja
    bukti yang kita miliki!
  • 91:47 - 91:52
    Kita akan menemukannya kemudian!
  • 91:52 - 91:56
    Kami tidak menyerah,
  • 91:56 - 91:59
    Saya tidak ingin menghabiskan
    malam tanpa Elif,
  • 91:59 - 92:07
    Kami akan menyelamatkan Elif, Brother,
    - Sulit, Brother, Sangat sukar,
  • 92:08 - 92:13
    Maaf tentang keadaan rumah,
    - Tidak masalah, Kami akan merapikan,
  • 92:13 - 92:18
    Mari kita bergerak , Pertama, teh dan
    sarapan, kemudian - untuk bekerja!
  • 92:18 - 92:24
    Pelo, Anda membuat teh; Aku akan membersihkan,
    - Ini semua hangat,
  • 92:25 - 92:29
    Teh cukup, Pelo,
  • 92:43 - 92:47
    Apa, itu dingin untuk Anda, Miss Elif?
  • 92:47 - 92:50
    Anda terbiasa air panas, tentu saja,
  • 92:50 - 92:55
    Lupakan saja - dari sekarang Anda
    akan menggunakan air dingin 24/7,
  • 92:55 - 93:00
    Jangan khawatir, Anda akan baik-baik,
    Anda dapat menggunakannya,
  • 93:01 - 93:05
    Pagi yang baik untuk Anda juga, Miss Hande!
  • 93:21 - 93:29
    Aku terempas-empas dan berbalik-balik sepanjang malam, Nilu,
    - Saya tidak tidur sama sekali,
  • 93:38 - 93:43
    Apakah Anda berpikir Elif telah terjaga?
  • 93:43 - 93:47
    Selamat pagi, Ibu, Bus
    akan segera datang, Saya pergi,
  • 93:47 - 93:52
    Jika Anda melihat bibi saya, menciumnya bagi saya,
    - Oke sayang,
  • 93:54 - 93:59
    Pergi di bawah, Aku datang,
    - Ok,
  • 94:06 - 94:11
    Nilu, Anda tahu apakah merupakan
    Buku terakhir Elif baca?
  • 94:11 - 94:15
    Saya tidak tahu, Mengapa?
  • 94:15 - 94:23
    Saya akan membacanya - cara yang saya akan tahu
    apa adikku sedang berpikir,
  • 94:24 - 94:28
    Kemudian, saya akan memberikannya kepada dia,
    dan kami akan membahasnya,
  • 94:28 - 94:33
    Seperti yang kita lakukan ketika kita masih anak-anak,
  • 94:49 - 94:53
    Pistol itu di sini, benar, Nilu?
  • 94:53 - 94:55
    Iya nih,
  • 94:58 - 95:01
    Saya berharap dia membuangnya,
  • 95:01 - 95:04
    Lihatlah apa yang terjadi karena itu!
  • 95:04 - 95:11
    Saya tidak mengerti bagaimana orang-orang itu mendapat
    pistol itu, Omer tidak dapat mengetahuinya juga
  • 95:11 - 95:16
    Tidakkah Anda pikir itu aneh?
  • 95:18 - 95:23
    Saya akan memberikan pistol,
    - Tidak perlu;
  • 95:23 - 95:25
    Kami memiliki satu, Itu pistol ayah kami,
  • 95:25 - 95:29
    Ah, Ini harus dalam peti selamat;
    Anda tidak bisa menggunakannya,
  • 95:30 - 95:34
    Tidak, itu di meja Elif ini,
    Aku tahu di mana itu,
  • 95:34 - 95:38
    Benar-benar? Kakak ipar ku tampaknya
    benar-benar baik pada hal-hal yang berbahaya,
  • 95:38 - 95:44
    Sayang! Saya baru saja menerima pesanan Anda,
  • 95:44 - 95:48
    Apa yang Anda lakukan di kamar tidur Elif ini? Kamu
    harus datang langsung ke apartemen saya,
  • 95:48 - 95:55
    Saya bersembunyi di sini ketika saya mencoba
    untuk melarikan diri dari bibi Anda,
  • 96:03 - 96:09
    Semua orang makan bahagian kamu. Hati-hati,
    Anda makan semua buah zaitun kemarin,
  • 96:09 - 96:13
    Shaziye, dapatkan roti!
  • 96:24 - 96:30
    Datang dan duduk di sebelah saya,
    - Nikmati sarapan Anda,
  • 97:01 - 97:04
    Anda harus makan sesuatu, Omer,
  • 97:05 - 97:07
    Saya baik-baik saja,
  • 97:08 - 97:10
    Saudara,
  • 97:11 - 97:18
    Tolga ada di depan rumah Tayyar itu,
    Fatih belum menunjukkan diri lagi
  • 97:19 - 97:24
    Saya berharap Nilufer tidak akan menyerah dirinya pada
    cinta dan bertemu Fatih anjing itu.
  • 97:24 - 97:27
    Jika sudah selesai, aku akan membersihkan meja,
    Arda dan aku akan pergi,
  • 97:27 - 97:30
    Kemana kamu pergi?
    - Ke rumah itu,
  • 97:30 - 97:34
    Kami berada di sana kemarin, tapi kami akan ke sana
    lagi karena sesuatu tampak salah,
  • 97:34 - 97:38
    Saya mengatakan kepada kepala - katanya dia
    sangat sibuk, tapi bisa datang juga,
  • 97:38 - 97:44
    Ok, Aku harus pergi juga,
    Bicara denganmu nanti,
  • 97:44 - 97:48
    Pelo, Anda bersihkan meja,
    - Oke, pergi dan semoga berhasil, - Terima kasih,
  • 97:48 - 97:53
    Omer, dapatkan Fatih dan kembali!
    - Mari kita berharap begitu!
  • 98:02 - 98:08
    Dokter gila 'akan datang
    melihatnya hari ini, - Bagaimana Anda tahu?
  • 98:08 - 98:13
    Apakah Anda belum tahu, gadis saya?
    Aku adalah sultana di Harem ini.
  • 98:13 - 98:16
    Jadi takut pada saya!
  • 98:21 - 98:26
    Elif Denizer, Anda ada pengunjung!
  • 98:27 - 98:31
    Dia punya satu kemarin, juga,
    Apa ini- sebuah motel?
  • 98:31 - 98:34
    Standard ganda - itu salah,
  • 98:34 - 98:44
    Hande, tutup mulut! Ini perintah hakim,
    Pengunjung adalah dokter,
  • 98:47 - 98:53
    Mulut saya sakit dari permen karet!
    Saya perlu dokter juga!
  • 99:01 - 99:06
    Selamat pagi,
    Selamat pagi,
  • 99:06 - 99:10
    Apakah kamu baik-baik saja?
    - Saya baik,
  • 99:12 - 99:18
    Anda tidak kelihatan seperti itu,
    - Aku tidak tidur dengan nyenyak, itu saja,
  • 99:21 - 99:25
    Apakah Anda berbicara dengan Fatih lagi?
    - Tidak,
  • 99:25 - 99:29
    Tapi aku akan meneleponnya,
  • 99:40 - 99:45
    Selamat pagi, Fatih,
    - Selamat pagi! alasan saya untuk hidup.
  • 99:45 - 99:49
    Kami bertemu, kan? Tidak ada
    masalah? - Tidak, Sayang, masalah apa?
  • 99:49 - 99:52
    Bahkan jika satu muncul, aku akan menyelesaikannya
    dan masih datang untuk melihat Anda, indah,
  • 99:52 - 99:55
    Pergi ke hotel; Aku datang segera,
  • 99:55 - 99:59
    Oke, bertemu Anda,
  • 100:00 - 100:04
    Dia datang, Hotel ini di Taksim,
  • 100:22 - 100:28
    Hello,
    - Silahkan duduk,
  • 100:30 - 100:34
    Apakah Anda akan tinggal di sini?
    - Ya, itu aturan,
  • 100:34 - 100:37
    Tapi ini bukan keaadaan yang terbaik
    untuk berbicara.
  • 100:37 - 100:41
    Pertemuan ini penting
    untuk kehidupan wanita ini,
  • 100:41 - 100:46
    Aku harus membantunya mengingat apa
    dia telah lupa, Apakah Anda keberatan?
  • 100:46 - 100:51
    Jika Direktur marah,
    Anda akan menjadi orang yang menjelaskan,
  • 100:56 - 101:01
    Oke, kita bisa mulai,
  • 101:02 - 101:06
    Apakah Anda menghadapi masalah yang sama sebelumnya?
    - Banyak kali,
  • 101:06 - 101:08
    Apakah ada yang akan ingat?
  • 101:08 - 101:14
    Sejauh ini, dengan semua orang yang saya telah bekerja
    ingat dan merasa sehat kembali.
  • 101:14 - 101:19
    Ini adalah berita terbaik untuk saya hari ini,
    Saya siap,
  • 101:32 - 101:38
    Perban siap,
    Saya berharap Anda sembuh cepat,
  • 101:40 - 101:46
    Apakah saya memakai salah satu dari ini? - Ya, kita akan
    memilih salah satu yang paling cocok untuk Anda,
  • 101:46 - 101:50
    Jangan khawatir, Anda akan berdiri
    pada kaki Anda segera,
  • 101:50 - 101:55
    Oke, meletakkannya, supaya saya bisa
    berdiri sesegera mungkin,
  • 101:55 - 101:57
    Ini akan menjadi beberapa
    bulan lagi dari sekarang,
  • 101:57 - 102:03
    Saya membawa prostesis
    untuk memberikan keberanian,
  • 102:05 - 102:09
    Bulan? Apakah kamu bercanda?
  • 102:09 - 102:15
    Lihatlah saya - saya terlihat seperti orang yang sabar?
  • 102:15 - 102:18
    Aku tidak bisa tinggal satu hari lagi dengan Fatih!
  • 102:18 - 102:22
    Dia mengatakan satu hal dan melakukan yang lain,
    Besok ia mungkin memutuskan untuk menyelesaikan saya,
  • 102:22 - 102:26
    Kami tidak punya pilihan lain, Pak Huseyin,
    Kita perlu menunggu,
  • 102:26 - 102:31
    Apa tunggu ?! Saya akan membunuhmu!
  • 102:32 - 102:36
    Anda akan menempatkan saya kembali
    di kakiku dan segera!
  • 102:36 - 102:41
    Nama saya Huseyin Demir, anak -
    Aku cepat sembuh! Jangan khawatir!
  • 102:41 - 102:46
    Apakah Anda paham itu? Baik,
  • 102:58 - 103:01
    Anda keluar di sini,
  • 103:02 - 103:07
    Mengapa? - Fatih mungkin telah membeli staf,
    Kita tidak harus pergi bersama-sama,
  • 103:07 - 103:11
    Anda masuk melalui pintu itu;
    Saya akan menggunakan pintu staf,
  • 103:11 - 103:16
    Ok, - Nilufer, tetap tenang
    seperti saya katakan, oke?
  • 103:16 - 103:21
    Jangan lakukan sesuatu yang mencurigakan,
  • 103:42 - 103:47
    Saya tidak tahu bagaimana hal itu terjadi, tapi
    malam itu adalah tempat kosong yang besar di otak saya,
  • 103:47 - 103:51
    Apakah mungkin otak bermain game seperti itu?
  • 103:51 - 103:56
    Laporan toksikologi mengatakan Anda bersih;
    yaitu, Anda tidak dibius,
  • 103:56 - 104:01
    Anda tidak berada di bawah pengaruh obat,
    - Maksudnya itu apa?
  • 104:01 - 104:04
    Setelah trauma,
    otak biasanya dimatikan,
  • 104:05 - 104:08
    Kematian, bunuh diri, dan pembunuhan adalah
    hal yang sangat sulit untuk sembuh,
  • 104:08 - 104:14
    Otak tidak ingin mengingat,
    sehingga tidak ingin menghidup kembali,
  • 104:16 - 104:22
    Anda mengatakan bahwa saya mungkin
    lupa karena saya melakukan kejahatan ,,,?
  • 104:22 - 104:23
    Lihatlah, Miss Elif,
  • 104:23 - 104:29
    Saya tidak bisa mengatakan apa-apa yang pasti, tapi aku
    mencoba untuk membawa terang ke dalam kegelapan,
  • 104:29 - 104:33
    Pertama, kebutuhan untuk jujur dengan diri sendiri,
  • 104:33 - 104:40
    Anda tidak dapat menerima ini
    karena Anda memilih untuk tidak terimanya,
  • 104:40 - 104:46
    Saya tidak bisa melakukan
    pembunuhan itu; Aku bukan tidak sensitif
  • 104:46 - 104:48
    Lihatlah, Miss Elif,
  • 104:48 - 104:55
    Dengan melakukan hal ini, Anda keluar meninggalkan
    pilihan lain, Jangan,
  • 104:55 - 105:01
    Jika Anda ingin mengetahui kebenaran, Anda
    perlu mempertimbangkan semua pilihan,
  • 105:01 - 105:05
    Apa yang Anda katakan terdengar
    seperti sebuah film Amerika,
  • 105:05 - 105:08
    Kami tidak memiliki banyak
    kasus pembunuhan seperti itu,
  • 105:08 - 105:12
    Selain itu, ini bukan kali pertama Anda
    menyerang korban,
  • 105:12 - 105:15
    Sekarang, Anda berpikir Anda tidak
    mampu melakukan hal seperti itu,
  • 105:15 - 105:18
    dan Anda lebih suka mengabaikan kemungkinan itu,
  • 105:18 - 105:22
    Hal ini tidak ada gunanya bagi siapa pun,
  • 105:22 - 105:24
    Lihatlah,
  • 105:24 - 105:29
    itu tidak mungkin, Saya ingin tes lain,
  • 105:29 - 105:31
    Hasil pasti salah,
  • 105:32 - 105:35
    Orang harus membayar untuk apa yang mereka lakukan dan
    bertanggung jawab, Miss Elif,
  • 105:35 - 105:48
    Jika begitu Anda tinggal di sini adalah berguna,
    dan Anda tidak akan memiliki harapan palsu,
  • 105:53 - 105:55
    Jangan bilang kau tidak datang!
  • 105:55 - 105:59
    Aku datang, aku hanya ingin
    menanyakan apakah Anda memerlukan sesuatu,
  • 105:59 - 106:01
    Saya baik-baik saja; Saya menunggu Anda,
  • 106:01 - 106:05
    Anda terdengar aneh, Apa yang terjadi?
    Apakah ada yang salah?
  • 106:05 - 106:09
    Ya ada, Sesuatu yang sangat salah,
  • 106:09 - 106:13
    Suami saya datang ke rumah untuk melihat saya, tapi ,,,
  • 106:13 - 106:19
    Tapi ,,,? Apa Nilufer?
    - Apakah Anda mengambil pistol Elif ini?
  • 106:19 - 106:26
    Ha! Apa ide! Kami akan
    berbicara ketika aku sampai di sana,
  • 106:26 - 106:31
    Apakah Anda mengambil pistol, Fatih?
  • 106:33 - 106:37
    Saya akan menjelaskan ketika aku sampai di sana,
  • 106:39 - 106:45
    Nilufer, aku tidak benar-benar
    tepati kata-kata saya untuk Omer,
  • 106:45 - 106:47
    Apa yang kamu lakukan?
  • 106:47 - 106:50
    Aku terjebak dalam tembakan silang
    antara ayah saya dan Omer!
  • 106:50 - 106:54
    Aku harus berurusan dengan mereka berdua,
    Aku hampir kehilangan,
  • 106:54 - 106:58
    Dan kehilangan Anda juga!
  • 106:58 - 107:03
    Ayah saya tidak menerima saya, Aku tidak
    akan mendapatkan satu sen uangnya,
  • 107:03 - 107:10
    Anda menjual kami, saya, kakak saya,
    dan Omer untuk uang?
  • 107:10 - 107:13
    Apakah Anda tahu berapa banyak saya sumbang untuk
    membuat dia sukses, Nilufer?
  • 107:13 - 107:16
    Saya menderita selama bertahun-tahun,
  • 107:16 - 107:19
    Aku membunuh Fatih dan menciptakan
    Metin Gila!
  • 107:19 - 107:23
    Dia akan membayar untuk ini! Saya telah menyumbang
    untuk setiap potong roti yang dia makan!
  • 107:23 - 107:26
    Anda bisa mengatakan itu hanya untuk uang,
    Jadi itu, Ok,
  • 107:26 - 107:28
    Tapi ini lebih dari uang,
  • 107:28 - 107:33
    Tidak bisa saya percaya Anda sama sekali, Fatih?
  • 107:33 - 107:39
    Anda dan saya begitu sama, indah,
    Kami mengerti satu sama lain,
  • 107:39 - 107:47
    Jadi, meletakkan telepon sekarang dan berpikir,
    Dan Anda akan mengerti aku, Nilufer,
  • 107:47 - 107:50
    Dan Anda tidak akan memberitahu Omer,
  • 107:50 - 107:55
    Mereka membuat jebakan pada kakakku!
    - Aku tahu apa yang terjadi pada kakakmu!
  • 107:55 - 107:57
    Aku akan membantunya, benar-benar!
    Beri aku waktu!
  • 107:57 - 107:59
    Sekarang tidak ada yang bisa saya lakukan,
  • 107:59 - 108:01
    Fatih, apakah Anda penyebab kakak saya di penjara?
    Apakah Anda memasang perangkap pada kakakku?
  • 108:01 - 108:04
    Apakah Anda membuat jebakan kotor ini pada kakakku?
    Katakan padaku!!
  • 108:04 - 108:07
    Tidak tidak,
  • 108:08 - 108:13
    Aku tidak tahu bahwa
    hal ini akan pergi sejauh ini, Nilufer,
  • 108:13 - 108:15
    Apa yang telah kau lakukan?
  • 108:15 - 108:17
    Aku tidak tahu bahwa
    hal ini akan keluar dari kontrol,
  • 108:17 - 108:24
    Sungguh, aku akan melakukan segalanya untuk Elif;
    hanya beri saya beberapa waktu,
  • 108:29 - 108:31
    Nilufer ?!
  • 108:33 - 108:37
    Apakah seseorang memanggil nama Anda?
  • 108:39 - 108:41
    Nilufer, jangan bilang
    bahwa Omer adalah sebelah Anda,
  • 108:41 - 108:44
    Tidak, Anda dapat datang ke sini dengan bebas,
  • 108:44 - 108:46
    - Ok, aku datang,
  • 108:46 - 108:50
    Apa yang terjadi, Nilufer?
    Adakah Fatih di telepon?
  • 108:57 - 109:01
    Nilufer, apa yang terjadi?
  • 109:41 - 109:47
    Di mana Anda akan pergi, Fatih?
  • 109:54 - 109:58
    Semuanya terjadi begitu cepat,
  • 109:58 - 110:02
    Fatih mengambil pistol;
    dia mengakuinya sendiri,
  • 110:02 - 110:08
    Aku tidak bisa mengendalikan diri, Omer, Aku merasa begitu terluka,
    dan saya ingin penjelasan dari dia,
  • 110:08 - 110:10
    Aku mengacaukan semuanya,
  • 110:10 - 110:13
    - Jadi Fatih mengatur perangkap,
  • 110:13 - 110:19
    Saya pikir dia akan lari,
    Saya tidak pernah berpikir bahwa ia akan melakukan hal seperti itu,
  • 110:21 - 110:26
    Dia tidak datang, adakah dia?
  • 110:27 - 110:33
    Jika saya tidak mengatakan apa-apa, jika hanya saya tahu
    menutup mulut saya , dia akan datang,
  • 110:36 - 110:38
    Tuhanku,
  • 110:40 - 110:44
    Suami saya jebak
    kakakku dan mengirimnya ke penjara,
  • 110:44 - 110:47
    Dia mungkin tidak akan keluar,
    Apa yang akan saya lakukan, Omer?
  • 110:47 - 110:49
    Nilufer tidak ada kita
    dapat melakukan tentang masa lalu,
  • 110:49 - 110:54
    Tapi jangan khawatir!
    - Aku akan menemukan Fatih dan membuat dia membayar,
  • 110:54 - 111:00
    Sekarang, telepon Musafer untuk memeriksa kamera
    pada hari ketika Fatih datang ke rumah Anda,
  • 111:00 - 111:02
    Jika ada rekaman tertinggal,
  • 111:02 - 111:07
    Tapi Anda akan memberi mereka hanya
    kepada saya, apakah Anda mengerti?
  • 111:07 - 111:10
    Dengarkan aku, Nilufer,
  • 111:10 - 111:13
    Hidup Elif yang dipertaruhkan,
  • 111:13 - 111:16
    Kami tidak memiliki
    waktu untuk setiap kesalahan,
  • 111:16 - 111:19
    Apakah Anda mengerti saya?
  • 111:22 - 111:24
    Saya pergi sekarang,
  • 111:24 - 111:29
    Beritahu saya jika Fatih memanggil Anda,
  • 111:46 - 111:51
    Hanya ketika saya berpikir bahwa Anda akan datang ke indra Anda,
    Segalanya beres tetapi akhirnya,,,
  • 111:51 - 111:57
    ,,, dan sekarang Anda berhasil mengacaukan segalanya, ,
    Apa yang Anda pikirkan, Anak?
  • 111:58 - 112:01
    Apa yang kamu pikirkan?
    Anda akan mendapat lebih masalah lagi,
  • 112:02 - 112:05
    Saya telah mengabaikan urusan saya dengan mengikuti Anda,
    Karena masalah Anda atau saya, Ayah tersayang?
  • 112:05 - 112:08
    - Keduanya, terima kasih kepada Anda,
  • 112:08 - 112:15
    Bersyukur bahwa saya sedang mendengarkan pada ponsel Anda,
    Jika tidak, Anda akan berada di tangan Omer Demir ini sekarang,
  • 112:16 - 112:18
    Apa itu? apa itu?
  • 112:18 - 112:21
    Apakah aku tidak memberitahu Anda bahwa
    Saya akan mendengarkan telepon Anda?
  • 112:22 - 112:26
    Saya tidak akan pernah dapat
    membuat anda menjadi seorang Pria,
  • 112:27 - 112:29
    - Anda mendengar semuanya,
    Apakah itu benar?
  • 112:29 - 112:31
    Ya, semuanya,
  • 112:33 - 112:35
    Tapi jangan khawatir!
  • 112:35 - 112:40
    Aku begitu lelah mendengar
    bicara cinta dengan Nilufer,
  • 112:40 - 112:43
    Mereka adalah kata-kata kosong,
  • 112:43 - 112:49
    Anda tidak akan melihat gadis itu lagi! Pikirannya
    terus berubah, Satu kali di sini, satu waktu di sana,
  • 112:49 - 112:52
    Dia bermain dengan Anda,
    dan Anda membiarkan dia,
  • 112:52 - 112:57
    Gadis itu hanya menikah Anda supaya dia
    bisa masuk ke rumah saya untuk memata-matai saya,
  • 112:57 - 113:02
    Satu-satunya hal yang saya ingat tentang hari itu
    adalah bahwa Anda mencoba untuk membunuh istri saya,
  • 113:02 - 113:05
    Apapun, Apapun,,,
  • 113:05 - 113:09
    Jangan membuat saya marah sekarang,
    Gadis ini mewakili Omer dan Elif,
  • 113:09 - 113:12
    Apakah Anda tidak mengerti, Nak?
  • 113:12 - 113:15
    Jika Omer tahu segalanya,
    kita akan menderita,
  • 113:15 - 113:16
    Semuanya akan sia-sia,
  • 113:16 - 113:22
    Dia tidak akan puas jika kita berada di penjara,
    dia akan membunuh kita, Dan kemudian saya akan menghancurkan Anda,
  • 113:22 - 113:30
    Bukan hanya saya tidak akan memberikan nama keluarga saya, tapi saya
    akan mengambil organ Anda satu per satu dengan kedua tanganku sendiri,
  • 113:31 - 113:34
    Sekarang, aku ingin kau berjanji padaku,
  • 113:34 - 113:35
    - Saya berjanji,
  • 113:35 - 113:39
    Janji Anda
    tidak bisa dipercayai, tapi ,,,
  • 113:39 - 113:40
    ,,,apapun,,,
  • 113:40 - 113:47
    Jika saya mengambil dari Anda sesuatu yang Anda paling ingin kan, maka Anda akan mendengarkan saya,
  • 113:47 - 113:50
    Aku akan berhenti proses
    penghargaan untuk sementara waktu,
  • 113:50 - 113:53
    Tapi aku telah mengurus semuanya ,,,
    - Diam, Nak!
  • 113:53 - 114:00
    Subjek ini ditutup untuk sementara waktu,
    Anda berada di bawah pengawasan, Apakah itu jelas?
  • 114:01 - 114:05
    Jangan lupa bahwa orang yang
    Anda sedang bermain adalah Tayyar Dundar,
  • 114:05 - 114:10
    Bermain dengan baik dan
    tidak menginjak kakiku,
  • 114:11 - 114:16
    Sekarang, mari kita mengurus bisnis,
  • 114:27 - 114:31
    Nilu, saya tidak tahu bagaimana saya sampai di sini,
    Apa yang terjadi?
  • 114:31 - 114:33
    Apa itu?
  • 114:33 - 114:38
    Dia berbohong kepada saya lagi, Kakak;
    dia berbohong kepada saya lagi!
  • 114:38 - 114:39
    Siapa?
  • 114:39 - 114:41
    Fatih?
  • 114:42 - 114:45
    Apa yang bajingan itu lakukan sekarang?
  • 114:46 - 114:48
    Apakah tentang Elif?
  • 114:48 - 114:50
    Katakan padaku, Nilufer!
  • 114:50 - 114:54
    Fatih mengambil pistol Elif ini,
  • 114:54 - 114:57
    Dia merencanakan segalanya ,,,
  • 114:57 - 114:59
    Aku tidak percaya!
  • 114:59 - 115:00
    Apakah kau tidak mengerti?
  • 115:00 - 115:07
    Suami saya perangkap kakakku
    untuk pembunuhan dan mengirimnya ke penjara,
  • 115:25 - 115:26
    Ya, Tolga,
  • 115:26 - 115:30
    Buddy, pria Anda Fatih Dundar
    baru saja tiba di rumah ayahnya,
  • 115:30 - 115:32
    Apa kamu yakin?
  • 115:32 - 115:35
    - Ya, Buddy ,,,
    Tayyar Dundar bersama dengan dia,
  • 115:36 - 115:40
    Ok, Buddy, saya dalam perjalanan,
  • 115:47 - 115:52
    Anda memiliki dua tamu, Mr, Tayyar, Salah satunya adalah
    di kantor Anda, dan yang lainnya adalah di ruang tamu,
  • 115:52 - 115:56
    Baik, aku akan mengurus mereka;
    Anda bisa pergi sekarang,
  • 115:57 - 115:59
    Hari ini adalah hari penerimaan,
  • 115:59 - 116:03
    Ok, Anda bekerja untuk sementara waktu,
    dan saya akan pergi dan beristirahat,
  • 116:03 - 116:04
    Baik!
  • 116:05 - 116:07
    Pergi dan beristirahat ,,,
  • 116:07 - 116:09
    ,,, tapi saat Anda sedang beristirahat, berpikir dengan baik,
  • 116:09 - 116:14
    Berjanji pada diri sendiri bahwa Anda
    tidak akan bertindak seperti keledai lagi,
  • 116:39 - 116:44
    Aku hendak menelepon Anda,
  • 116:48 - 116:50
    Selamat datang, Dokter,
  • 116:50 - 116:52
    - Senang bertemu Anda, Mr, Tayyar,
  • 116:52 - 116:57
    Bagaimana hasilnya?
    Elif adalah persis seperti yang saya katakan?
  • 116:58 - 117:04
    Bagaimana hasil pertemuan pertama?
  • 117:09 - 117:12
    "Biasanya pikiran
    tertutup setelah trauma,
  • 117:12 - 117:16
    "Kematian, bunuh diri, dan
    pembunuhan adalah hal-hal sulit untuk dilalui,
  • 117:16 - 117:22
    "Jadi untuk menghindari akan melaluinya lagi, and mencoba untuk tidak mengingat,
  • 117:23 - 117:27
    "Seseorang harus membayar
    untuk apa yang telah dilakukannya, Miss Elif,
  • 117:27 - 117:32
    "Dia harus bertanggung jawab,
  • 117:38 - 117:39
    Pergi sekarang,
  • 117:39 - 117:41
    Giliran Anda,
  • 117:41 - 117:45
    Apakah Anda ingat semuanya?
  • 117:47 - 117:52
    Sepertinya dia menjadi begitu dari dokter karena
    sejak dia kembali, dia telah bertanya-tanya dan berpikir,
  • 117:52 - 117:55
    Anda menekannya sedikit
    seperti yang saya katakan,
  • 117:55 - 117:59
    Kami akan memberinya tangan,
    dan kami akan membuat gadis kaya itu jadi gila,
  • 117:59 - 118:03
    Mari kita berenang di uang untuk sekali,
    Apakah saya benar?
  • 118:18 - 118:24
    Aku membawakan teh, Elif,
    Ayo, bangun, Ini akan membuatkan Anda baik,
  • 118:24 - 118:27
    Terima kasih!
  • 118:28 - 118:30
    Pada awalnya sulit
    untuk menerima sesuatu seperti ini,
  • 118:30 - 118:35
    Sebuah orang bertanya-tanya bagaimana dia
    bisa melakukan hal seperti itu,
  • 118:38 - 118:41
    Saya tidak ingat apa-apa,
  • 118:41 - 118:46
    Ini semua karena penyesalan,
    tapi baik dan buruk di dalam kita,
  • 118:46 - 118:50
    Ketika seseorang keluar dari pikirannya,
    tidak ada yang dia tidak bisa lakukan,
  • 118:50 - 118:52
    Lihatlah semua perempuan di sini,
  • 118:52 - 118:56
    Kebanyakan dari mereka melakukan apa
    yang mereka lakukan melawan kehendak mereka,
  • 118:56 - 118:59
    Jika kita hanya memiliki kekuatan
    untuk melawan takdir kita ,,,
  • 118:59 - 119:01
    Tapi, kita tidak,
  • 119:01 - 119:06
    Dalam waktu Anda akan terbiasa untuk itu
    dan ingat semuanya,
  • 119:06 - 119:09
    Jangan khawatir,
    Anda membalas dendam ayahmu,
  • 119:09 - 119:14
    Anda melakukannya dengan baik,
  • 119:46 - 119:50
    Datang ke sini, Teman
    - Apa yang kamu lakukan?
  • 119:51 - 119:56
    Seperti yang kita katakan - mereka berada di dalam,
  • 119:57 - 120:00
    Apakah ada orang lain datang?
    Ada ramai orang datang.
  • 120:00 - 120:04
    - Ok, maka mari kita lihat siapa mereka,
  • 120:04 - 120:07
    Apakah ada sesuatu
    yang menarik perhatian Anda?
  • 120:07 - 120:10
    Tidak, Buddy - hanya Fatih Dundar tiba,
  • 120:13 - 120:16
    Apa yang akan kita lakukan sekarang, Buddy?
  • 120:16 - 120:21
    Jaksa tidak memberi kami surat perintah untuk masuk,
    Kami mencoba, tapi kami tidak bisa membujuknya,
  • 120:21 - 120:26
    Saya tidak punya niat untuk berbicara
    dengan pengacara dan jaksa, Ipek,
  • 120:26 - 120:33
    Saya akan berbicara dengan saudara ipar saya,
    laki-laki dengan laki-laki dan secara pribadi,
  • 120:45 - 120:48
    Nedret! ,,,
  • 120:49 - 120:52
    Selamat! Apa kabar?
  • 120:53 - 120:54
    Aku tidak baik,
  • 120:54 - 120:56
    Apa!
  • 120:56 - 121:00
    Saya melihat bahwa Anda
    memiliki kepala di awan ,,,
  • 121:00 - 121:02
    ,,, dan seseorang
    tidak bisa berhubungan dengan Anda,
  • 121:02 - 121:06
    Percayalah, saya sangat sibuk,
  • 121:08 - 121:11
    Anda berjanji sesuatu kepada saya,
  • 121:12 - 121:14
    Apakah Anda berjaya
    menempatkan itu dalam agenda Anda?
  • 121:14 - 121:16
    Saya tidak mengerti,
  • 121:16 - 121:17
    Tayyar ,,,
  • 121:18 - 121:20
    Berhenti lakonan anda!
  • 121:20 - 121:22
    Anda tahu betul
    apa yang saya bicarakan,
  • 121:23 - 121:28
    Anda berjanji saya tentang Elif! Anda akan mengelolakannya, Apa yang terjadi?
  • 121:28 - 121:30
    Oh, Elif, Elif!
  • 121:31 - 121:32
    Tentu saja, saya lakukan,
  • 121:32 - 121:35
    Saya mengirimnya ke dokter jiwa.
  • 121:35 - 121:39
    Mereka bertemu, Dia sangat baik,
  • 121:45 - 121:48
    Tidak, Omer Saya tidak akan membiarkan ini,
    Anda tidak akan pergi sendirian ke dalam rumah itu,
  • 121:48 - 121:50
    Saya tidak ingat
    meminta izin Anda, Ipek,
  • 121:50 - 121:52
    Omer, jangan jadi bodoh,
  • 121:52 - 121:55
    Mari kita telepon Arda dan Pelo
    dan masuk ke dalam bersama-sama sebagai sebuah tim,
  • 121:55 - 121:58
    Subjek ditutup, Tidak ada tim, Saya akan pergi sendirian,
  • 121:58 - 122:01
    Hal ini sangat berbahaya, Teman,
    Ada orang-orang bersenjata di mana-mana,
  • 122:02 - 122:06
    Jika mereka menangkap Anda di pintu, Fatih akan lari,
    dan kemudian akan sulit untuk menemukannya,
  • 122:06 - 122:08
    Aku akan masuk, Teman,
  • 122:08 - 122:10
    Biarkan hal-hal tenang untuk sementara waktu ,,,
  • 122:10 - 122:13
    Biarkan keluarga Dundar tidur ,,,
  • 122:13 - 122:16
    ,,, dan aku akan menangkap Fatih saat ia sedang tidur,
  • 122:16 - 122:20
    Aku akan membawanya keluar,
  • 122:29 - 122:34
    Tuhan memberkati Anda, Nedret,
    tetapi Anda tidak harus datang ke sini lagi,
  • 122:34 - 122:35
    Ini terlalu berbahaya,
  • 122:35 - 122:39
    Lebih baik tidak
    berhubungan untuk sementara waktu,
  • 122:39 - 122:43
    Baik, saya tidak akan datang,
    tetapi Anda penuhi janji Anda,
  • 122:43 - 122:47
    Jika tidak, saya akan terpaksa untuk mengakhiri kerjasama kita.
  • 122:47 - 122:53
    Ada banyak waktu untuk
    menyingkirkan satu sama lain, Nedret,
  • 122:57 - 123:01
    Apakah Anda menyarankan sesuatu?
  • 123:02 - 123:05
    Saya memiliki masa depan Anda di tangan saya,
  • 123:05 - 123:10
    Aku akan mengambilnya dari Anda, Tayyar Dundar!
  • 123:10 - 123:15
    Tidak ada hal seperti itu, Nehat Denizer,
  • 123:15 - 123:19
    Sekarang, pakai topi Anda, silakan!
  • 123:38 - 123:41
    Wanita dengan topi
    yang tiba satu jam yang lalu meninggalkan, Ipek!
  • 123:41 - 123:44
    Anda dapat melihat wajahnya?
  • 123:44 - 123:47
    - Tidak, Tayyar memiliki anak buahnya di sekelilingnya,
  • 123:47 - 123:49
    Tayyar ada juga,
  • 123:49 - 123:54
    - Biarkan saya lihat
    Tante yang memakai topi ini,
  • 124:14 - 124:16
    Buddy, dia Mrs, Nedret,
  • 124:16 - 124:17
    Bibi Elif ini,
  • 124:17 - 124:19
    Apa?!
  • 124:19 - 124:21
    Apa kamu yakin?
  • 124:28 - 124:31
    Apa wanita itu lakukan di sini?
  • 124:31 - 124:33
    Saya tidak tahu, Ipek,
  • 124:33 - 124:35
    Saya tidak tahu,
  • 124:35 - 124:39
    Tapi ini adalah malam kejutan,
  • 124:50 - 124:53
    Lihat? Bahkan pengacara bilang bahwa
    itu akan selesai dalam satu pengadilan,
  • 124:53 - 124:57
    Ini adalah berita besar, Nilu,
  • 125:00 - 125:07
    Jangan bilang bahwa Anda mencintainya dan tidak bisa menceraikan dia,
    Kali ini saya akan putus asa pada Anda, Nilu,
  • 125:07 - 125:09
    Lihat aku!
  • 125:09 - 125:10
    Lihat aku!!
  • 125:10 - 125:14
    Kami menerima dia -Bibi, Elif, dan saya,
  • 125:14 - 125:17
    Tapi mengerti!
    Orang itu tidak akan berubah,
  • 125:17 - 125:18
    Lihat apa yang dia lakukan pada kami!
  • 125:18 - 125:23
    Elif di penjara, dan saya kehilangan pikiran saya,
    Lupakan sindrom Fatih ini! Apakah Anda mengerti saya?
  • 125:24 - 125:27
    Aku ingin berjalan di tepi
    pantai untuk sementara, Asli,
  • 125:27 - 125:31
    Apakah Anda yakin, Nilu?
    Hal ini tidak baik bagi Anda untuk sendirian,
  • 125:31 - 125:35
    Tolong, saya tidak akan terlambat, Jangan khawatir! ,,,
  • 125:58 - 126:00
    Kemana kamu pergi?
  • 126:00 - 126:04
    Perawat itu hilang,
    Kalau saja Anda akan membiarkan saya memiliki TV di sini,
  • 126:04 - 126:07
    Mr Fatih mengatakan
    bahwa TV dan radio dilarang,
  • 126:07 - 126:10
    Kurang ajar kau!
  • 126:10 - 126:12
    Aku punya kabar baik, Teman,
  • 126:12 - 126:16
    Mr Fatih telah bekerja untuk Anda,
    Lihat? Paspor Anda siap,
  • 126:20 - 126:21
    Apa ini?
  • 126:21 - 126:22
    Ivan Huseyinoglu?
  • 126:22 - 126:25
    - Abi, Anda sekarang adalah Turki Bulgaria,
  • 126:25 - 126:29
    Apakah ada Turki bernama Ivan?
    Abi ini identitas asli,
  • 126:29 - 126:31
    Pria itu sudah mati; tidak ada masalah,
  • 126:31 - 126:36
    Bahkan ibu Anda sendiri tidak akan dapat menjejak Anda,
  • 126:37 - 126:40
    Saya berharap dia bisa,
  • 126:41 - 126:45
    Dia akan membuat saya
    sup panas dan memanggil saya Huso,
  • 126:48 - 126:50
    Apakah Anda menyingkirkan orang saya?
  • 126:50 - 126:56
    Abi, Fatih tidak mengatakan apa-apa,
    Saya tidak bisa bertanyanya ini; Anda tanya dia,
  • 127:00 - 127:04
    Jangan tanya, Tayyar Dundar
    telah bersama dia,
  • 127:04 - 127:08
    Dia mengatakan Anda harus beristirahat,
    dan dia akan datang dalam beberapa hari,
  • 127:08 - 127:11
    Aku akan datang dan pergi hari ini,
  • 127:11 - 127:16
    Fatih mengatakan bahwa ketika Anda lebih baik,
    ia akan duduk dan berbicara dengan Anda,
  • 127:17 - 127:19
    Saya mengerti,
  • 127:20 - 127:23
    Inilah yang terjadi ketika Anda
    membuat kesepakatan dengan tikus bukan raja,
  • 127:23 - 127:26
    Anda ditinggalkan terbuka, Huseyin!
  • 127:26 - 127:29
    Anda ditinggalkan terbuka, Huseyin!
  • 127:29 - 127:32
    Abi, ini akan bertahan sampai pagi,
  • 127:32 - 127:35
    Perawat akan datang
    dan mempersiapkan sesuatu besok,
  • 127:35 - 127:38
    Apakah Anda mengambil pesanan saya?
  • 127:39 - 127:40
    Abi ,,,
  • 127:40 - 127:43
    Jangan biarkan Fatih tahu
    atau aku akan mendapat masalah,
  • 127:43 - 127:47
    Dan lagi, Anda tidak harus
    campurkan ini dengan obat,
  • 127:47 - 127:51
    - Anda berbicara banyak,
  • 127:53 - 127:56
    Dia mengatakan bahwa ini dilarang juga ,,,
  • 127:56 - 127:58
    Semoga Tuhan membantu saya!
  • 127:58 - 128:00
    Ini terlarang, itu terlarang,
    Aku akan menunjukkan kepada Anda apa yang dilarang,
  • 128:00 - 128:03
    Biarkan dia datang dan berbaring di sini
    jika ia tahu begitu banyak,
  • 128:03 - 128:07
    Saya menginginkan tablet dan TV di sini,
    Apakah kamu mengerti?
  • 128:07 - 128:09
    - Ok, Abi, saya akan katakan padanya,
  • 128:09 - 128:12
    Ambilkan air,
  • 128:17 - 128:19
    Saya akan berada di dalam, Abi,
  • 128:19 - 128:22
    Sepertinya saya perlukan Anda,
  • 128:22 - 128:24
    Bodoh,
  • 129:07 - 129:13
    "Anda memiliki satu pesan suara,
    Hasil Anda siap, Hubungi saya untuk berbicara, "
  • 129:17 - 129:18
    Iya nih?
  • 129:18 - 129:24
    Halo, Anda meninggalkan saya pesan suara,
    Saya Nilufer, Hasil siap?
  • 129:24 - 129:27
    Datang ke klinik besok,
    dan kami akan berbicara,
  • 129:28 - 129:30
    Aku tidak tahan menunggu malam,
  • 129:30 - 129:34
    Hal ini tidak buruk, bukan?
    Tolong beritahu saya sekarang,
  • 129:34 - 129:36
    Ini serius,
  • 129:36 - 129:39
    Hidup Anda seperti yang Anda tahu telah selesai, Mrs, Nilufer,
  • 129:39 - 129:40
    Iya kah?
  • 129:40 - 129:46
    - Ya, karena Anda akan punya bayi,
    Anda akan hidup untuknya,
  • 130:06 - 130:09
    Mereka mulai masuk ke dalam,
    Aku pergi,
  • 130:09 - 130:12
    - Omer, mari kita tinggal di sini,
    Mari kita tunggu untuk Anda,
  • 130:12 - 130:13
    Ipek Anda pergi,
  • 130:13 - 130:16
    Kami tidak memiliki surat perintah,
    Jangan mendapat masalah,
  • 130:16 - 130:18
    Kami tidak akan keluar,
    Tidak ada yang akan terjadi,
  • 130:18 - 130:21
    - Mari kita mendukung Anda dari sini,
  • 130:21 - 130:26
    Lihatlah, mereka dijamin seperti sebuah menara;
    Anda tidak akan dapat mengambil Fatih keluar,
  • 130:26 - 130:29
    Biarkan kami membantu Anda, Omer,
    Subjek ditutup,
  • 130:29 - 130:33
    Anda pergi ke stasiun;
    Saya masuk ke dalam,
  • 130:33 - 130:37
    Jangan melakukan apa-apa di belakang saya,
    atau akan menjadi sangat buruk,
  • 130:37 - 130:42
    Pergi, Bergerak,
  • 130:43 - 130:48
    Saya belum pernah melihat orang keras kepala seperti dia,
  • 130:49 - 130:53
    Anda tidak akan pernah,
  • 131:44 - 131:48
    "Aku mencintaimu sebanyak ini!
  • 132:30 - 132:33
    "Aku sangat mencintaimu,
  • 133:10 - 133:15
    Bersabarlah, Fatih - hanya untuk
    sementara waktu lagi,
  • 133:40 - 133:44
    Memiliki malam yang baik, Saudara ipar,
  • 133:44 - 133:46
    Terima kasih, Apa yang kamu lakukan di sini?
  • 133:46 - 133:50
    - Aku datang untuk membawa Anda dengan saya,
  • 133:50 - 133:53
    Ada banyak hal
    Anda perlu memberitahu saya,
  • 133:53 - 133:58
    Saya akan ke mana pun Anda inginkan di pagi hari,
    Sekarang Anda akan tertangkap, dan semuanya akan sia-sia,
  • 133:58 - 134:00
    Diam - jangan berbicara,
  • 134:00 - 134:02
    Bangun,
  • 134:03 - 134:05
    Ayo, bangun!
  • 134:10 - 134:12
    Letakkan tangan Anda di udara,
  • 134:12 - 134:14
    Kami akan pergi diam-diam,
  • 134:14 - 134:17
    Kami akan pergi ke mana pun Anda inginkan,
    Apakah seseorang mengatakan sesuatu?
  • 134:17 - 134:19
    - Pergi!
  • 134:20 - 134:23
    Pergi!
  • 134:44 - 134:48
    Selamat malam untuk Anda untuk, Komisaris Omer,
  • 135:13 - 135:16
    Anda meminta ini, Komisaris Omer,
  • 135:16 - 135:21
    Itu tidak ada dalam rencana saya,
    tapi itu bekerja dengan baik,
  • 135:21 - 135:24
    Anda tidak akan dapat keluar dari ini, Tayyar Dundar!
  • 135:24 - 135:28
    Anda akan membayar untuk segala yang telah Anda lakukan,
  • 135:28 - 135:30
    Apakah Anda mendengar ini, Fatih?
  • 135:30 - 135:36
    Apakah Anda mendengar apa Commisssar Omer
    katakan sebelum dia meninggal?
  • 135:36 - 135:40
    Itu adalah kata-kata dari
    pahlawan, Sayang sekali,
  • 135:40 - 135:44
    Almarhum kakaknya adalah aktor yang sama,
  • 135:45 - 135:50
    - Anda akan membayar untuk ini,
  • 135:57 - 136:01
    Ayo!! Tutup mulut dia,
  • 136:01 - 136:08
    Singkirkan setan ayahmu,
    dan kita akan tahu Anda berada disisi siapa?
  • 136:11 - 136:15
    Kamu adakah kamu
    mahu saya membunuh seorang polisi?
  • 136:15 - 136:20
    Teman-temannya tidak akan meninggalkan kita sendirian,
  • 136:21 - 136:26
    Kami akan menyingkirkan mereka satu per satu,
    Ini tidak akan menjadi masalah,
  • 136:34 - 136:38
    Sekarang, tunjukkan,
    Apakah Anda seorang Dundar atau tidak?
  • 136:38 - 136:42
    Jika Anda tidak melakukan ini,
    Aku akan senang hati melakukannya,
  • 136:42 - 136:46
    Biarkan dia melakukannya sendiri, Fatih,
  • 136:46 - 136:50
    Jangan jadi barang mainannya,
  • 136:51 - 136:54
    Tinggalkan aku sendiri,
  • 137:02 - 137:05
    Apakah Anda harus berpikir?
  • 137:05 - 137:11
    Saya tidak memiliki banyak waktu;
    temukan penyelesaian ,
  • 137:11 - 137:14
    Saya tidak punya waktu juga,
    Aku bilang aku akan melakukan hal ini,
  • 137:14 - 137:18
    Sekarang, tinggalkan aku sendiri,
  • 137:48 - 137:57
    Lihatlah pengecut itu ,,
  • 137:57 - 138:01
    Hidupnya,,,
  • 138:29 - 138:33
    "Elif Denizer telah
    ditangkap karena pembunuhan,
  • 138:35 - 138:37
    Apa ini?
  • 138:37 - 138:39
    Apa yang sedang terjadi?
  • 138:39 - 138:43
    Bajingan Fatih!
  • 138:43 - 138:44
    Necdet!
  • 138:44 - 138:47
    Necdet! ,,, Necdet!
  • 138:47 - 138:50
    Panggil Fatih Dundar untuk datang ke sini!
  • 138:51 - 138:54
    N E C D E T!
  • 139:05 - 139:07
    Ayo, Fatih!
  • 139:07 - 139:09
    Ayo, Anak,
  • 139:09 - 139:15
    Membuktikan kepada saya bahwa Anda adalah Dundar!
Title:
Kara Para Aşk 46.Bölüm
Description:

Kara Para Aşk Resmi YouTube Kanalı: http://goo.gl/bR5Yvt
للانتقال إلى القناة الرسمية على اليوتيوب اضغط هن: http://goo.gl/bR5Yvt
For Official YouTube Channel click here: http://goo.gl/bR5Yvt
Zur Offiziellen YouTube-Kanal Klicken: http://goo.gl/bR5Yvt
Нажмите здесь, чтобы перейти на официальный канал в YouTube: http://goo.gl/bR5Yvt
Ay Yapım Resmi Facebook Sayfası: http://goo.gl/JRe1sK
(Official Facebook Page)

Kara Para Aşk HD bölümler için tıklayın: http://goo.gl/IPTtxQ
Kara Para Aşk Fragmanlar için tıklayın: http://goo.gl/CP3l6O
Kara Para Aşk Forum Sayfası için tıklayın: http://goo.gl/z9wE2U

Kara Para Aşk Özel Videolar için tıklayın: http://goo.gl/fbSgQT
Kara Para Aşk Sezon 1 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/Eq9WUg
Kara Para Aşk Sezon 2 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/E6Pj6S

Kara Para Aşk Pöpüler Videolar için tıklayın: http://goo.gl/jH1y12
Kara Para Aşk Jenerik için tıklayın: http://goo.gl/MR9S1V

Daha fazlası için tıklayın: http://goo.gl/Dg0YY7
Ay Yapım Resmi YouTube Sayfası: http://goo.gl/Jwpbx8
Ay Yapım Resmi Web Sitesi: http://goo.gl/tX3MZN

more » « less
Video Language:
Turkish
Team:
Film & TV
Duration:
02:22:16

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions