Барри МакДжи: Ретроспектива | "Эксклюзив" | Искусство 21
-
0:07 - 0:12(Барри МакДжи: Ретроспектива)
-
0:27 - 0:29Это ретроспектива стилей,
-
0:29 - 0:33которую я имею честь представлять.
-
0:33 - 0:36Но... Мне неловко в данной ситуации.
-
0:41 - 0:47Никому не нужно столько бетона и пространства.
-
1:00 - 1:05Я знал, что они собирались
найти какую-то старую работу,
но она меня не радовала. -
1:05 - 1:10Существуют такие меcта, которые я не хочу
больше посещать в своей жизни. -
1:10 - 1:13Поэтому... Я знаю, что это должно было быть здесь,
-
1:13 - 1:18но я только позволил другим развесить это,
-
1:24 - 1:28Во многих витринах
представлены работы моих друзей, -
1:28 - 1:30которые мне нравятся.
-
1:30 - 1:33Если бы я мог курировать хороший показ,
на нем всегда были бы все мои друзья, -
1:33 - 1:37а также мои любимые художники.
-
1:38 - 1:43Да... А тут всё, что мне нравится.
-
1:44 - 1:46Это - парень в Болинас, это - парень Чад.
-
1:46 - 1:51Его уже нет, но раньше он вырезал картины любимых предметов
-
1:51 - 1:54на деревянной поверхности.
Ему нравилось пиво Будвайзер [Budweiser]. -
1:54 - 1:56Он нарисовал то, что любил, [Смеётся.]
-
1:57 - 1:59и подписал это "Чад".
-
2:00 - 2:03Моя жена Клэр сделала это.
-
2:03 - 2:06Она сделала эти три небольших холста.
-
2:07 - 2:10Она действительно гордилась,
когда внесла свою лепту, -
2:10 - 2:13будто говорила: "Ну, парни,
мои картины тоже здесь, ясно?" -
2:13 - 2:14"Мои картины здесь".
-
2:14 - 2:17Мой идеальный способ вешать работы -
-
2:17 - 2:22только с подобными, что я назвал бы
более серьёзной попыткой искусства, -
2:22 - 2:27затем - только кое-что,
что друг сделал на ксероксе, рядом - -
2:27 - 2:28всё это для меня очень серьёзно.
-
2:29 - 2:30Это - стенды.
-
2:30 - 2:32Они из экономмагазинов.
-
2:32 - 2:36Не знаю, что они представляют,
но продолжаю сталкиваться с ними. -
2:37 - 2:38Я сделал это.
-
2:40 - 2:42Это - рисунки шариковой ручкой.
-
2:42 - 2:46Я только последовал примеру моего отца.
-
2:46 - 2:52Папа умер три года назад.
-
2:52 - 2:54Он всегда рисовал на салфетках.
-
2:54 - 2:56Да, там их тысячи.
-
2:56 - 2:59Он разгладил бы их вощеной бумагой
-
2:59 - 3:05и подписал бы: "Джон К. МакДжи".
-
3:05 - 3:08Я попытался привести сюда
столько людей, сколько мог, -
3:09 - 3:12которые заслуживают внимания.
-
3:12 - 3:16Здесь происходит много интересных вещей.
-
3:17 - 3:21По-моему, было бы лучше сделать
большой групповой показ, -
3:21 - 3:24скажем, из трёхсот разных людей.
-
3:27 - 3:29Это сделали ребята из Сан-Франциско.
-
3:29 - 3:31Им по 20 лет.
-
3:32 - 3:35Мне было любопытно, кто они...
-
3:36 - 3:38Как двадцатилетний юноша
воплощает идею в граффити, -
3:38 - 3:40чем руководствуется.
-
3:41 - 3:45Думаю, что это поколение
от меня теперь далеко. -
3:45 - 3:47Я даже не знаю,
чем они вообще занимаются. -
3:47 - 3:49Тем не менее, занимаемое ими
здесь место закономерно. -
3:49 - 3:53Бэй Эриа многое потерял бы
без этого материала. -
3:57 - 4:01Вот что будет с моей работой в будущем.
-
4:02 - 4:04Меня это очень радует.
-
4:04 - 4:06Я говорю слишком много о своей работе?
-
4:06 - 4:08Мне так кажется.
-
4:08 - 4:09[ОПЕРАТОР] Нет, Вы и должны это делать.
-
4:09 - 4:10[МАКДЖИ] Правда?
-
4:10 - 4:11[ОПЕРАТОР] Да.
-
4:11 - 4:13[МАКДЖИ] Я очень доволен.
-
4:14 - 4:17Это трудно было сделать
из-за неких обстоятельств.
- Title:
- Барри МакДжи: Ретроспектива | "Эксклюзив" | Искусство 21
- Description:
-
Episode #186: Filmed in 2012, artist Barry McGee discusses the work of his friends, family and a younger generation of street artists that he included in his retrospective exhibition at the Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive. Though these artists are not as famous as McGee, their work is displayed with equal prominence. This democratic approach to making and displaying art is a defining characteristic of McGee's street and studio practices. McGee's self-titled retrospective exhibition traveled to the Institute of Contemporary Art (ICA) Boston in 2013.
A cult figure amongst skaters and graffiti artists, Barry McGee takes inspiration from contemporary urban culture, incorporating elements such as empty liquor bottles and spray-paint cans, tagged signs, wrenches, and scrap wood or metal into drawings, paintings, and mixed-media installations. McGee is also a graffiti artist, known by the tag "Twist."
Learn more about the artist at:
http://www.art21.org/artists/barry-mcgeeCREDITS: Producer: Ian Forster. Consulting Producer: Wesley Miller & Nick Ravich. Interview: Bob Elfstrom. Camera: Bob Elfstrom. Sound: Doug Dunderdale. Editor: Morgan Riles. Artwork Courtesy: Barry McGee. Special Thanks: UC Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive. Theme Music: Peter Foley.
"Barry McGee" at the Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive (BAM/PFA)
August 24--December 9, 2012
http://bampfa.berkeley.edu/exhibition/mcgee"Barry McGee" at the ICA Boston
April 6--September 2, 2013
http://www.icaboston.org/exhibitions/exhibit/BarryMcGee/ - Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 04:38
Anastasia Kvilinskaya edited Russian subtitles for Barry McGee: Retrospective | "Exclusive" | Art21 | ||
Anastasia Kvilinskaya edited Russian subtitles for Barry McGee: Retrospective | "Exclusive" | Art21 | ||
Anastasia Kvilinskaya edited Russian subtitles for Barry McGee: Retrospective | "Exclusive" | Art21 | ||
Anastasia Kvilinskaya edited Russian subtitles for Barry McGee: Retrospective | "Exclusive" | Art21 | ||
Anastasia Kvilinskaya edited Russian subtitles for Barry McGee: Retrospective | "Exclusive" | Art21 |