Return to Video

Барри МакДжи: Ретроспектива | "Эксклюзив" | Искусство 21

  • 0:07 - 0:12
    (Барри МакДжи: Ретроспектива)
  • 0:27 - 0:29
    Это ретроспектива стилей,
  • 0:29 - 0:33
    которую я имею честь представлять.
  • 0:33 - 0:36
    Но... Мне неловко в данной ситуации.
  • 0:41 - 0:47
    Никому не нужно столько бетона и пространства.
  • 1:00 - 1:05
    Я знал, что они собирались
    найти какую-то старую работу,
    но она меня не радовала.
  • 1:05 - 1:10
    Существуют такие меcта, которые я не хочу
    больше посещать в своей жизни.
  • 1:10 - 1:13
    Поэтому... Я знаю, что это должно было быть здесь,
  • 1:13 - 1:18
    но я только позволил другим развесить это,
  • 1:24 - 1:28
    Во многих витринах
    представлены работы моих друзей,
  • 1:28 - 1:30
    которые мне нравятся.
  • 1:30 - 1:33
    Если бы я мог курировать хороший показ,
    на нем всегда были бы все мои друзья,
  • 1:33 - 1:37
    а также мои любимые художники.
  • 1:38 - 1:43
    Да... А тут всё, что мне нравится.
  • 1:44 - 1:46
    Это - парень в Болинас, это - парень Чад.
  • 1:46 - 1:51
    Его уже нет, но раньше он вырезал картины любимых предметов
  • 1:51 - 1:54
    на деревянной поверхности.
    Ему нравилось пиво Будвайзер [Budweiser].
  • 1:54 - 1:56
    Он нарисовал то, что любил, [Смеётся.]
  • 1:57 - 1:59
    и подписал это "Чад".
  • 2:00 - 2:03
    Моя жена Клэр сделала это.
  • 2:03 - 2:06
    Она сделала эти три небольших холста.
  • 2:07 - 2:10
    Она действительно гордилась,
    когда внесла свою лепту,
  • 2:10 - 2:13
    будто говорила: "Ну, парни,
    мои картины тоже здесь, ясно?"
  • 2:13 - 2:14
    "Мои картины здесь".
  • 2:14 - 2:17
    Мой идеальный способ вешать работы -
  • 2:17 - 2:22
    только с подобными, что я назвал бы
    более серьёзной попыткой искусства,
  • 2:22 - 2:27
    затем - только кое-что,
    что друг сделал на ксероксе, рядом -
  • 2:27 - 2:28
    всё это для меня очень серьёзно.
  • 2:29 - 2:30
    Это - стенды.
  • 2:30 - 2:32
    Они из экономмагазинов.
  • 2:32 - 2:36
    Не знаю, что они представляют,
    но продолжаю сталкиваться с ними.
  • 2:37 - 2:38
    Я сделал это.
  • 2:40 - 2:42
    Это - рисунки шариковой ручкой.
  • 2:42 - 2:46
    Я только последовал примеру моего отца.
  • 2:46 - 2:52
    Папа умер три года назад.
  • 2:52 - 2:54
    Он всегда рисовал на салфетках.
  • 2:54 - 2:56
    Да, там их тысячи.
  • 2:56 - 2:59
    Он разгладил бы их вощеной бумагой
  • 2:59 - 3:05
    и подписал бы: "Джон К. МакДжи".
  • 3:05 - 3:08
    Я попытался привести сюда
    столько людей, сколько мог,
  • 3:09 - 3:12
    которые заслуживают внимания.
  • 3:12 - 3:16
    Здесь происходит много интересных вещей.
  • 3:17 - 3:21
    По-моему, было бы лучше сделать
    большой групповой показ,
  • 3:21 - 3:24
    скажем, из трёхсот разных людей.
  • 3:27 - 3:29
    Это сделали ребята из Сан-Франциско.
  • 3:29 - 3:31
    Им по 20 лет.
  • 3:32 - 3:35
    Мне было любопытно, кто они...
  • 3:36 - 3:38
    Как двадцатилетний юноша
    воплощает идею в граффити,
  • 3:38 - 3:40
    чем руководствуется.
  • 3:41 - 3:45
    Думаю, что это поколение
    от меня теперь далеко.
  • 3:45 - 3:47
    Я даже не знаю,
    чем они вообще занимаются.
  • 3:47 - 3:49
    Тем не менее, занимаемое ими
    здесь место закономерно.
  • 3:49 - 3:53
    Бэй Эриа многое потерял бы
    без этого материала.
  • 3:57 - 4:01
    Вот что будет с моей работой в будущем.
  • 4:02 - 4:04
    Меня это очень радует.
  • 4:04 - 4:06
    Я говорю слишком много о своей работе?
  • 4:06 - 4:08
    Мне так кажется.
  • 4:08 - 4:09
    [ОПЕРАТОР] Нет, Вы и должны это делать.
  • 4:09 - 4:10
    [МАКДЖИ] Правда?
  • 4:10 - 4:11
    [ОПЕРАТОР] Да.
  • 4:11 - 4:13
    [МАКДЖИ] Я очень доволен.
  • 4:14 - 4:17
    Это трудно было сделать
    из-за неких обстоятельств.
Title:
Барри МакДжи: Ретроспектива | "Эксклюзив" | Искусство 21
Description:

Episode #186: Filmed in 2012, artist Barry McGee discusses the work of his friends, family and a younger generation of street artists that he included in his retrospective exhibition at the Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive. Though these artists are not as famous as McGee, their work is displayed with equal prominence. This democratic approach to making and displaying art is a defining characteristic of McGee's street and studio practices. McGee's self-titled retrospective exhibition traveled to the Institute of Contemporary Art (ICA) Boston in 2013.

A cult figure amongst skaters and graffiti artists, Barry McGee takes inspiration from contemporary urban culture, incorporating elements such as empty liquor bottles and spray-paint cans, tagged signs, wrenches, and scrap wood or metal into drawings, paintings, and mixed-media installations. McGee is also a graffiti artist, known by the tag "Twist."

Learn more about the artist at:
http://www.art21.org/artists/barry-mcgee

CREDITS: Producer: Ian Forster. Consulting Producer: Wesley Miller & Nick Ravich. Interview: Bob Elfstrom. Camera: Bob Elfstrom. Sound: Doug Dunderdale. Editor: Morgan Riles. Artwork Courtesy: Barry McGee. Special Thanks: UC Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive. Theme Music: Peter Foley.

"Barry McGee" at the Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive (BAM/PFA)
August 24--December 9, 2012
http://bampfa.berkeley.edu/exhibition/mcgee

"Barry McGee" at the ICA Boston
April 6--September 2, 2013
http://www.icaboston.org/exhibitions/exhibit/BarryMcGee/

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:38

Russian subtitles

Revisions Compare revisions

  • Revision 5 Edited (legacy editor)
    Anastasia Kvilinskaya
  • Revision 4 Edited (legacy editor)
    Anastasia Kvilinskaya
  • Revision 3 Edited (legacy editor)
    Anastasia Kvilinskaya
  • Revision 2 Edited (legacy editor)
    Anastasia Kvilinskaya
  • Revision 1 Edited (legacy editor)
    Anastasia Kvilinskaya