< Return to Video

Da li životinje imaju jezik? - Mišel Bišop (Michele Bishop)

  • 0:07 - 0:09
    Sve životinje komuniciraju.
  • 0:09 - 0:13
    Krabe mašu kleštima međusobno
    da daju znak da su zdrave
  • 0:13 - 0:14
    i spremne za parenje.
  • 0:14 - 0:17
    Sipe koriste ćelije kože sa pigmentom
    koje se zovu hromatofore
  • 0:17 - 0:22
    da prikažu šablone na koži
    koji se ponašaju kao kamuflaža
  • 0:22 - 0:23
    ili upozorenje za suparnike.
  • 0:23 - 0:26
    Pčele imaju kompleksne plesove
  • 0:26 - 0:31
    kojima drugim pčelama prenose mesto
    i kvalitet izvora hrane.
  • 0:31 - 0:35
    Sve ove životinje imaju
    impresivne sisteme komunikacije,
  • 0:35 - 0:37
    ali da li imaju jezik?
  • 0:37 - 0:39
    Da bismo na to odgovorili,
  • 0:39 - 0:43
    možemo pogledati četiri kvaliteta
    koja se često pripisuju jeziku:
  • 0:43 - 0:44
    diskretnost,
  • 0:44 - 0:46
    gramatika,
  • 0:46 - 0:48
    produktivnost
  • 0:48 - 0:50
    i premeštanje.
  • 0:50 - 0:53
    Diskretnost znači da postoji
    skup pojedinačnih jedinica,
  • 0:53 - 0:55
    poput znakova i reči,
  • 0:55 - 0:59
    koji se mogu kombinovati
    da se prenesu nove ideje,
  • 0:59 - 1:02
    poput magneta za frižider sa pesmama,
    koji mogu da se preurede
  • 1:02 - 1:05
    da se dobiju različite fraze.
  • 1:05 - 1:06
    Gramatika pruža sistem pravila
  • 1:06 - 1:10
    koji vam govori kako da kombinujete
    te pojedinačne jedinice.
  • 1:10 - 1:13
    Produktivnost je sposobnost
    korišćenja jezika
  • 1:13 - 1:17
    da se stvori beskonačan broj poruka.
  • 1:17 - 1:20
    Premeštanje je mogućnost
    da pričate o stvarima
  • 1:20 - 1:22
    koje nisu direktno ispred vas,
  • 1:22 - 1:26
    poput prošlosti, budućnosti
    ili izmišljenih događaja.
  • 1:26 - 1:30
    Da li životinjska komunikacija poseduje
    bilo koji od ovih kvaliteta?
  • 1:30 - 1:33
    Za krabe i sipe, odgovor je ne.
  • 1:33 - 1:36
    One ne kombinuju svoje signale
    na kreativan način.
  • 1:36 - 1:40
    Ti signali takođe ne moraju da budu
    gramatički poređani
  • 1:40 - 1:43
    i one samo komuniciraju
    o trenutnim uslovima,
  • 1:43 - 1:46
    poput: "Ja sam zdrav"
    ili "Ja sam otrovan".
  • 1:46 - 1:50
    Ali neke životinje zaista prikazuju
    neka od ovih svojstava.
  • 1:50 - 1:56
    Pčele koriste pokrete, ugao, trajanje
    i intenzitet svog plesa
  • 1:56 - 2:00
    da prikažu mesto i obilnost izvora hrane.
  • 2:00 - 2:02
    Taj izvor je van košnice,
  • 2:02 - 2:05
    tako da pokazuju svojstvo premeštanja.
  • 2:05 - 2:08
    Tu jezičku karakteristiku
    dele sa prerijskim psima
  • 2:08 - 2:11
    koji žive u čoporima
    od po nekoliko hiljada
  • 2:11 - 2:16
    i koje love kojoti, sokoli, jazavci
    zmije i ljudi.
  • 2:16 - 2:21
    Njihovi pozivi na uzbunu prenose
    veličinu, oblik i brzinu grabljivice,
  • 2:21 - 2:25
    a za ljudske grabljivice,
    čak i šta osoba nosi na sebi
  • 2:25 - 2:28
    i da li nosi pištolj.
  • 2:28 - 2:32
    Veliki majmuni, poput šimpanza i gorila
    takođe sjajno komuniciraju
  • 2:32 - 2:35
    Neki od njih su čak naučili
    izmenjeni znakovni jezik.
  • 2:35 - 2:39
    Šimpanza Vašo prikazala je diskretnost
  • 2:39 - 2:42
    kombinujući više znakova
    u jedinstvene fraze poput:
  • 2:42 - 2:44
    "Molim otvori. Žurim."
  • 2:44 - 2:49
    Koko, ženka gorile koja razume
    više od 1000 znakova
  • 2:49 - 2:52
    i oko 2000 reči govornog engleskog
  • 2:52 - 2:55
    pričala je o svom voljenom mačetu
    koje je uginulo.
  • 2:55 - 2:58
    Radeći ovo, prikazala je premeštanje,
  • 2:58 - 3:01
    iako treba primetiti da primati
    u oba ova primera
  • 3:01 - 3:04
    koriste ljudski sistem komunikacije,
  • 3:04 - 3:07
    a ne neki koji je prirodno
    nastao u divljini.
  • 3:07 - 3:10
    Postoje mnogi drugi primeri
    sofisticirane životinjske komunikacije,
  • 3:10 - 3:12
    kao kod delfina,
  • 3:12 - 3:17
    koji zviždukom prepoznaju godište,
    mesto, imena i pol.
  • 3:17 - 3:20
    Takođe razumeju nešto gramatike
    preko znakovnog jezika
  • 3:20 - 3:23
    koji istraživači koriste
    kako bi komunicirali sa njima.
  • 3:23 - 3:28
    Ipak, gramatika nije primetna
    u prirodnoj komunikaciji delfina.
  • 3:28 - 3:30
    Iako ovi sistemi komunikacije
  • 3:30 - 3:33
    možda imaju neke od osobina jezika
    koje smo naveli,
  • 3:33 - 3:36
    nijedan nema sve četiri.
  • 3:36 - 3:40
    Većina ljudskih bića sa tri godine
    može da nadmaši
  • 3:40 - 3:44
    i impresivne sposobnosti Vašoa i Koko.
  • 3:44 - 3:47
    Teme razgovora životinja
    obično su i ograničene.
  • 3:47 - 3:49
    Pčele pričaju o hrani,
  • 3:49 - 3:51
    prerijski psi o grabljivicama
  • 3:51 - 3:54
    a krabe same o sebi.
  • 3:54 - 3:56
    Ljudski jezik je jedinstven
  • 3:56 - 4:00
    zbog moćne kombinacije
    gramatike i produktivnosti,
  • 4:00 - 4:03
    pored diskretnosti i premeštanja.
  • 4:03 - 4:06
    Ljudski mozak može da uzme
    ograničen broj elemenata
  • 4:06 - 4:09
    i stvori beskonačan broj poruka.
  • 4:09 - 4:12
    Možemo da stvorimo i razumemo
    kompleksne rečenice,
  • 4:12 - 4:15
    kao i reči koje nikada nisu izgovorene.
  • 4:15 - 4:19
    Jezik možemo da koristimo da komuniciramo
    o beskrajnom nizu tema,
  • 4:19 - 4:21
    da pričamo o izmišljenim stvarima
  • 4:21 - 4:23
    i čak da lažemo.
  • 4:23 - 4:27
    Istraživanja otkrivaju sve više
    o životinjskoj komunikaciji.
  • 4:27 - 4:31
    Može se ispostaviti da ljudska
    i životinjska komunikacija
  • 4:31 - 4:34
    nisu potpuno različite
    već postoje na liniji kontinuiteta.
  • 4:34 - 4:37
    Ipak, svi smo mi životinje.
Title:
Da li životinje imaju jezik? - Mišel Bišop (Michele Bishop)
Description:

Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/do-animals-have-language-michele-bishop

Sve životinje komuniciraju. Ali da li imaju jezik? Mišel Bišop iznosi detalje o četiri posebne karakteristike koje vezujemo za jezik i istražuje da li neke životinje koriste neke ili sve od tih karakteristika u komunikaciji.

Lekcija: Mišel Bišop; animacija: Avi Ofer.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:55

Serbian subtitles

Revisions