< Return to Video

Kerry James Marshall: "Now and Forever" | Art21 "Extended Play”

  • 0:23 - 0:25
    (감동적인 음악)
  • 0:25 - 0:27
    (경외감을 불러일으키는 오르간 음악)
  • 0:27 - 0:32
    (경외감을 불러일으키는 오르간 음악이 계속됨)
  • 0:32 - 0:37
    저는 제 모든 삶을 그림을 그리는 데 보냈습니다.
  • 0:37 - 0:39
    그래서 저는 예술 작품이 세상을 변화시킬 수 있는
  • 0:39 - 0:43
    힘이 있다는 사실을 잘 알고 있습니다.
  • 0:43 - 0:47
    어떤 사람들은 예술을 인간의 역동성을 저해하는 것으로 간주하기도 하며
  • 0:47 - 0:53
    일상에서 마주하는 도전들에 방해가 되는 것으로 보기도 합니다.
  • 0:53 - 0:56
    그러나 예술을 통해서 우리는 우리 자신의 삶을
  • 0:56 - 1:01
    객관적으로 바라볼 수 있으며
  • 1:01 - 1:05
    예술을 통해서 결코 끝나지 않고 여전히 회자되는
  • 1:05 - 1:08
    이야기의 저자가 될 수도 있습니다.
  • 1:08 - 1:11
    오늘날, 이것이 제가 예술을 통해서 하고자 하는 일입니다.
  • 1:11 - 1:15
    저는 단어와 이미지, 색을 입힌 유리를 가지고
  • 1:15 - 1:17
    그런 일들을 실현시키고자 노력하고 있습니다.
  • 1:17 - 1:30
    저는 바로 여기 이 곳에서 지금 그 일을 하고 있습니다.
  • 1:30 - 1:45
    (부드럽고 경쾌한 음악)
    (새가 지저귐)
  • 1:45 - 1:47
    (붓을 물에 휘젓는 소리)
    저는 프로젝트에 대해 논의하기 위해서
  • 1:47 - 1:49
    성당에 왔습니다.
  • 1:49 - 1:52
    저는 바로 이 장소에서 로버트 E 리(Robert E. Lee)와 스톤월 잭슨(Stonewall Jackson)을
  • 1:52 - 1:56
    창문에 그리는 작업을 했습니다.
  • 1:56 - 1:59
    저는 그 작품으로 사람들이 많은 생각을 하게 될 거라는 사실을 알고 있었습니다.
  • 1:59 - 2:00
    특히 성당이 재현하고자 했던 변화와 관련된 생각들을
  • 2:00 - 2:03
    불러일으킬 수 있다고 생각했어요.
  • 2:03 - 2:09
    이 일은 기념비적 사업이 될 수 있습니다.
  • 2:09 - 2:11
    그리고 여러분은 이 기념비적 순간에 무엇을 해야 하는지
  • 2:11 - 2:17
    알아내셔야 합니다.
  • 2:17 - 2:17
    (부드러운 음악이 계속됨)
  • 2:17 - 2:20
    미국 창립 헌법을 살펴보면
  • 2:20 - 2:23
    우리가 겪는 불편함을 고치기 위해 노력하는
  • 2:23 - 2:27
    사람들에게 합당한 대우를 해주어야 한다는 구절이 존재합니다.
  • 2:27 - 2:30
    이런 정신이 나라의 구조를 지탱해주며
  • 2:30 - 2:34
    시간이 지나면서 사람들은 자연스럽게 그 과정에 몸담게 됩니다.
  • 2:34 - 2:41
    지속되는 어려움을 바꾸고자 하는 그 과정이요.
  • 2:41 - 2:48
    그 과정은 역사에서 언제나 진행중입니다.
  • 2:48 - 2:50
    (관중이 박수치고 환호함)
    해롤드 워싱턴이
  • 2:50 - 2:54
    시카고에서 처음으로 선출된 흑인 시장이 되었을 때
  • 2:54 - 3:00
    그가 어떤 말을 했는데 저는 그 말을 듣고 당시 큰 충격을 받았습니다.
  • 3:00 - 3:00
    그는 이렇게 말했어요.
  • 3:00 - 3:04
    모든 이들이, 그들이 어디에 살고 있든 상관없이
  • 3:04 - 3:08
    얼마나 큰 자유를 누리고 있든 상관없이
  • 3:08 - 3:10
    미국 행정부의 공평함의 혜택을 받아야 한다고요.
  • 3:10 - 3:14
    그 말을 듣고 저는 어떤 생각을 떠올렸습니다.
  • 3:14 - 3:18
    "우리는 공평함을 원하며 부도덕한 행동을 해서는 안된다"는 생각이요.
  • 3:18 - 3:23
    이런 생각들은 저에게 관념적인 관계에 대해 생각하게 만들어 줍니다.
  • 3:23 - 3:25
    저의 작품에서 제가 생각할 수 있는 생각들과,
  • 3:25 - 3:30
    이 창문에 제가 담을 수 있는 생각들에 대한 거죠.
  • 3:30 - 3:37
    (부드러운 음악이 계속됨)
  • 3:37 - 3:42
    여기에서 물감의 물기가 작품을 한층 멋지게 변화시킬 겁니다. (웃음)
  • 3:42 - 3:43
    -[제작자] 물감이 흘러 내리나요?
  • 3:43 - 3:47
    -아니요. 그렇지만 빨간 물감이 덜 말랐어요.
  • 3:47 - 3:50
    -[제작자] 아 그래요?
  • 3:50 - 3:53
    -물감이 다 마르면 어떻게 될지 궁금합니다.
  • 3:53 - 3:56
    세라믹 코일에 열을 가하는 요소가 있어요.
  • 3:56 - 3:58
    -[케리] 그렇지만 진짜 문제는 여기 서 있어야
  • 3:58 - 3:59
    한다는 거에요.
  • 3:59 - 4:02
    -저는 의자를 가지고 올 수 있어요.
    (케리와 제작자가 웃음)
  • 4:02 - 4:03
    -[케리] 보세요. 나쁘죠.
  • 4:03 - 4:04
    -보기 어려울 거에요.
  • 4:04 - 4:08
    그렇지만 처음 생각한 생각은 색연필을 써서 잘 반영이 되었습니다.
  • 4:08 - 4:13
    팔레트에서 우리가 선택한 색이 잘 변해서
  • 4:13 - 4:16
    살아있는 작품이 되었어요.
  • 4:16 - 4:22
    이런 변화는 태양과 구름이 만들어내는 변화와 비슷하죠.
  • 4:22 - 4:25
    그러므로 이 모든 변수들을 고려하는 일이
  • 4:25 - 4:27
    저에게 가장 어려운 과정이라고 할 수 있습니다.
  • 4:27 - 4:30
    그렇지만 동시에 가장 즐거운 부분이기도 해요.
  • 4:30 - 4:31
    (부드러운 음악)
  • 4:31 - 4:36
    -저는 작품을 만들 때 알려지지 않은 사람들을
  • 4:36 - 4:39
    선택합니다.
  • 4:39 - 4:44
    왜냐하면 우리가 유명한 소수의 사람들에게만 집중하려는 경향이 있기 때문입니다.
  • 4:44 - 4:48
    그들은 많은 것들을 이루어낸 사람들이죠. 그렇지만 다른 관점에서
  • 4:48 - 4:52
    보았을 때 우리가 경험하는 모든 성취들은
  • 4:52 - 4:57
    다수의 알려지지 않은 사람들과 식별되지 않은 사람들에 의해서
  • 4:57 - 5:00
    이루어집니다.
  • 5:00 - 5:08
    그들은 매일 매일을 살면서 그들의 노력을 사회에 투입하는 사람들입니다.
  • 5:08 - 5:08
    (슬픈 음악)
    (경적 소리)
  • 5:08 - 5:12
    저는 1955년에 태어났습니다.
  • 5:12 - 5:15
    저는 미국 대통령의 암살 사건을
  • 5:15 - 5:17
    직접 경험했습니다.
  • 5:17 - 5:20
    제가 8살일 때
  • 5:20 - 5:24
    그 사건으로 큰 충격을 받았습니다.
  • 5:24 - 5:25
    그 이후 2년이 되었을 때
  • 5:25 - 5:29
    저는 와트 폭동 사건 (the Watts riots)을 겪었습니다.
  • 5:29 - 5:31
    그 떄는 1968년이었는데
  • 5:31 - 5:34
    저는 LA 경찰과 블랙팬서당(Black Panther Party)사이에서
  • 5:34 - 5:36
    벌어진 총격 사건의
  • 5:36 - 5:39
    증인이기도 합니다. (헬리콥터가 소리를 냄)
  • 5:39 - 5:42
    베트남 전쟁이 터졌었죠.
  • 5:42 - 5:44
    마틴 루터킹 주니어가 살해당했습니다.
  • 5:44 - 5:46
    말컴 X도 살해당했습니다.
  • 5:46 - 5:49
    우리는 사회의 불완전성에 대해서 이야기할 수 있습니다.
  • 5:49 - 5:55
    저는 그런 종류의 불완전성에 영향을 받은 사람입니다.
  • 5:55 - 5:57
    정치적 불완전성이요.
  • 5:57 - 6:00
    저는 이런 불완전성이 우리 이웃이 겪는 어려움과
  • 6:00 - 6:03
    그 어려움을 해소하기 위한 우리의 논의와 관련이 있다고 생각합니다.
  • 6:03 - 6:06
    미래를 바꾸어내는 일상에서의 노력들이요.
  • 6:06 - 6:10
    이 모든 것들이 여러분이 이 세상을 살아나가며 가지게 되는
  • 6:10 - 6:13
    세상을 보는 시각에 기여합니다.
  • 6:13 - 6:21
    그리고 그 덕분에 우리는 삶에서 생존할 수 있으며 사회를 향한 여러분의 기대가 무엇인지 알 수 있게 됩니다.
  • 6:21 - 6:21
    (느리고 엄숙한 음악)
  • 6:21 - 6:25
    이런 사건들이 제가 예술가가 될 수 있었던 배경이 되었습니다.
  • 6:25 - 6:29
    그리고 제가 만들고자 하는 이미지가 그 안에 담겼습니다.
  • 6:29 - 6:43
    그리고 이런 가치는 우리 문화에 영향을 미칠 수 있어야 합니다.
  • 6:43 - 6:48
    (느리고 엄숙한 음악이 계속됨)
    아름답게 잘 만들어 졌네요.
  • 6:48 - 6:54
    복도를 지나가면서 작품을 보면 좋은 기분이 듭니다.
  • 6:54 - 6:56
    이 구획으로 들어오는 여러 다른 빛이
  • 6:56 - 6:57
    이 구획을 마치 다른 장소인 것처럼 보이게 만들고 있어요.
  • 6:57 - 6:58
    -네, 그리고 빛이 그들을 서로 다르게 보이게 합니다.
  • 6:58 - 6:59
    제 말은, 그러니까...
  • 7:01 - 7:03
    다른 창문에 그려진 대부분의 이미지와 다르게
  • 7:03 - 7:07
    여기 저기 흩어져서 모든 곳에 존재하게 되는게 다르다는 말이에요.
  • 7:07 - 7:11
    작품들은 그 자체로 명료하게 보여집니다.
  • 7:11 - 7:16
    제가 원했던 게 그거였어요. (웃음)
  • 7:16 - 7:20
    형식의 면에서 보자면, 아래에서부터 시작해 위로 이어지는
  • 7:20 - 7:23
    사회적 움직임은 정말로 중요합니다.
  • 7:23 - 7:27
    왜냐하면
  • 7:27 - 7:30
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:36
  • 7:36 - 7:40
  • 7:40 - 7:45
  • 7:45 - 7:50
  • 7:50 - 7:53
  • 7:53 - 7:58
  • 7:58 - 8:01
  • 8:01 - 8:03
  • 8:03 - 8:06
  • 8:06 - 8:10
  • 8:10 - 8:12
  • 8:12 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:27
  • 8:27 - 8:29
  • 8:29 - 8:32
  • 8:32 - 8:34
  • 8:34 - 8:39
  • 8:39 - 8:42
  • 8:42 - 8:46
  • 8:46 - 8:49
  • 8:49 - 8:53
  • 8:53 - 8:58
  • 8:58 - 9:03
  • 9:03 - 9:06
  • 9:06 - 9:08
  • 9:08 - 9:14
  • 9:14 - 9:17
  • 9:22 - 9:34
  • 9:34 - 9:44
  • 9:51 - 9:53
  • 9:53 - 9:59
  • 10:00 - 10:02
  • 10:02 - 10:04
  • 10:04 - 10:07
  • 10:07 - 10:12
  • 10:12 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
  • 10:19 - 10:23
  • 10:23 - 10:26
  • 10:26 - 10:27
  • 10:27 - 10:29
  • 10:29 - 10:34
  • 10:34 - 10:38
  • 10:39 - 10:43
  • 10:43 - 10:45
  • 10:45 - 10:50
  • 10:50 - 10:54
  • 10:54 - 10:57
  • 10:58 - 11:03
  • 11:03 - 11:08
  • 11:08 - 11:10
  • 11:10 - 11:13
  • 11:13 - 11:20
  • 11:20 - 11:23
  • 11:23 - 11:24
  • 11:24 - 11:30
  • 11:30 - 11:34
  • 11:34 - 11:37
Title:
Kerry James Marshall: "Now and Forever" | Art21 "Extended Play”
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
11:48

Korean subtitles

Revisions Compare revisions