Isabel Behncke: Pentru maimuțele bonobo și oameni, joaca este un dar al evoluției
-
0:00 - 0:02Tocmai m-am întors dintr-o comunitate
-
0:02 - 0:05care deține secretul supraviețuirii oamenilor.
-
0:06 - 0:09E un loc unde femeile conduc,
-
0:09 - 0:11fac sex pentru a saluta,
-
0:11 - 0:13iar joaca domină ziua --
-
0:13 - 0:16unde distracția e treabă serioasă.
-
0:16 - 0:18Și nu, nu e Burning Man
-
0:18 - 0:20sau San Francisco.
-
0:20 - 0:22(Râsete)
-
0:22 - 0:25Doamnelor și domnilor, faceți cunoștință cu rudele dvs.!
-
0:25 - 0:28E lumea maimuțelor sălbatice bonobo
-
0:28 - 0:30din jungla din Congo.
-
0:30 - 0:33Alături de cimpanzei, maimuțele bonobo sunt
-
0:33 - 0:36cele mai apropiate rude în viață ale noastre.
-
0:36 - 0:39Asta înseamnă că avem un strămoș comun,
-
0:39 - 0:41aceeași bunică
-
0:41 - 0:44care a trăit cu circa șase milioane de ani în urmă.
-
0:45 - 0:47Cimpanzeii sunt cunoscuți
-
0:47 - 0:49pentru agresivitatea lor.
-
0:49 - 0:52(Râsete)
-
0:52 - 0:54Dar, din păcate,
-
0:54 - 0:56am accentuat prea mult
-
0:56 - 0:58acest aspect
-
0:58 - 1:01în povestea evoluției umane.
-
1:01 - 1:03Maimuțele bonobo ne arată
-
1:03 - 1:05cealaltă parte a poveștii.
-
1:05 - 1:07Pe când cimpanzeii
-
1:07 - 1:10sunt dominați de masculi mari, fioroși,
-
1:10 - 1:12societatea maimuțelor bonobo
-
1:12 - 1:15este condusă de femele cu influență.
-
1:16 - 1:19Aceste maimuțe și-au dat seama de ceva,
-
1:19 - 1:22ceva ce duce la o societate tolerantă,
-
1:22 - 1:24unde violența ce duce la moarte
-
1:24 - 1:27nu a fost încă observată.
-
1:27 - 1:29Dar, din păcate,
-
1:29 - 1:31acestea sunt cel mai puțin înțelese
-
1:31 - 1:33dintre marile maimuțe.
-
1:33 - 1:36Ele trăiesc în adâncul junglei din Congo
-
1:36 - 1:39și a fost foarte dificil să le studiem.
-
1:39 - 1:42Congo este un paradox --
-
1:42 - 1:46o țară cu o biodiversitate și o frumusețe extraordinare,
-
1:46 - 1:49dar și însăși inima întunericului,
-
1:49 - 1:52scena unui conflict violent
-
1:52 - 1:54care durează de decenii
-
1:54 - 1:57și a dus la pierderea a tot atâtea vieți
-
1:57 - 2:00ca Primul Război Mondial.
-
2:01 - 2:03Nu e de mirare că
-
2:03 - 2:07această distrugere pune în pericol viața maimuțelor bonobo.
-
2:07 - 2:10Din cauza comerțulului cu carnea animalelor sălbatice
-
2:10 - 2:13și a defrișărilor, nu putem umple un stadion mic
-
2:13 - 2:15cu toate maimuțele bonobo rămase în lume --
-
2:15 - 2:18sincer, nici măcar de asta nu suntem siguri.
-
2:19 - 2:23Și totuși, în această lume a violenței și a haosului,
-
2:23 - 2:26poți auzi râsete ascunse
-
2:26 - 2:28care mișcă arborii.
-
2:28 - 2:31Cine sunt aceste rude?
-
2:31 - 2:35Sunt maimuțele ”faceți dragoste, nu porniți războaie”,
-
2:35 - 2:37din moment ce fac sex frecvent, promiscuu
-
2:37 - 2:39cu parteneri de ambele sexe
-
2:39 - 2:41pentru a atenua conflictele
-
2:41 - 2:43și a rezolva problemele sociale.
-
2:43 - 2:45Nu spun că asta este soluția
-
2:45 - 2:48pentru toate problemele umanității --
-
2:49 - 2:51deoarece viața mainuțelor bonobo
-
2:51 - 2:53înseamnă mai mult decât Kama Sutra.
-
2:53 - 2:55Maimuțelor bonobo, ca și oamenilor,
-
2:55 - 2:57le place să se joace de-a lungul întregii vieți.
-
2:57 - 2:59Joaca nu este doar la nivel infantil.
-
2:59 - 3:01Pentru noi și pentru ei,
-
3:01 - 3:04joaca are un rol fundamental în stabilirea legăturilor
-
3:04 - 3:06și consolidarea toleranței.
-
3:06 - 3:08Prin joacă învățăm să avem încredere
-
3:08 - 3:11și tot aici învățăm regulile jocului.
-
3:11 - 3:13Joaca crește creativitatea
-
3:13 - 3:16și mobilitatea spirituală
-
3:16 - 3:19și se axează asupra diversității --
-
3:19 - 3:21diversitatea interacțiunilor,
-
3:21 - 3:23a comportamentelor,
-
3:23 - 3:26a legăturilor.
-
3:26 - 3:28Și când privești maimuțele bonobo jucându-se,
-
3:28 - 3:31vezi înseşi rădăcinile evolutive ale
-
3:31 - 3:33râsului uman, ale dansului
-
3:33 - 3:35și ritualurilor.
-
3:35 - 3:37Joaca este liantul
-
3:37 - 3:39care ne unește.
-
3:39 - 3:42Nu știu cum vă jucați voi,
-
3:42 - 3:44dar vreau să vă arăt câteva clipuri unice,
-
3:44 - 3:46direct din sălbăticie.
-
3:46 - 3:49Primul, e un joc cu mingea în stil bonobo --
-
3:49 - 3:52și nu mă refer la fotbal.
-
3:52 - 3:54Aici
-
3:54 - 3:56avem o tânără femelă și un mascul
-
3:56 - 3:59care se urmăresc în joacă.
-
3:59 - 4:01Uitați-vă la ce face ea.
-
4:01 - 4:03Asta s-ar putea să fie originea expresiei
-
4:03 - 4:05”îl ține sub control”.
-
4:05 - 4:08(Râsete)
-
4:08 - 4:11Doar că eu cred că e mai degrabă afecțiune aici.
-
4:12 - 4:14Da.
-
4:14 - 4:16(Râsete)
-
4:16 - 4:18Deci jocurile cu tentă sexuală sunt comune
-
4:18 - 4:20atât la maimuțele bonobo, cât și la oameni.
-
4:20 - 4:22Și acest videoclip chiar este interesant
-
4:22 - 4:24pentru că arată --
-
4:24 - 4:26Aceste imagini chiar sunt interesante
-
4:26 - 4:28pentru că arată inventivitatea
-
4:28 - 4:31de a introduce elemente neobișnuite în joacă --
-
4:31 - 4:34precum testiculele --
-
4:34 - 4:37și arată cum joaca cere încredere
-
4:37 - 4:40și încurajează încrederea --
-
4:40 - 4:42și în același timp este foarte distractivă.
-
4:42 - 4:44Dar joaca ia multe forme.
-
4:44 - 4:47(Râsete)
-
4:47 - 4:49Joaca ia multe forme,
-
4:49 - 4:51se poate prezenta sub multe înfățișări,
-
4:51 - 4:53unele dintre ele sunt mai liniștite,
-
4:53 - 4:55fanteziste, ciudate --
-
4:55 - 4:58poate că așa entuziasmul este redescoperit.
-
4:58 - 5:00Și vreau să vedeți,
-
5:00 - 5:02aceasta este Fuku, o tânără femelă
-
5:02 - 5:04care se joacă liniștită cu apă.
-
5:04 - 5:06Cred că asemenea ei,
-
5:06 - 5:08noi ne jucăm uneori singuri
-
5:08 - 5:10și explorăm granițele
-
5:10 - 5:13lumii noastre interioare și pe cele ale lumii exterioare.
-
5:13 - 5:15Tocmai acea curiozitate jucăușă
-
5:15 - 5:18ne împinge să explorăm, să interacționăm.
-
5:19 - 5:22Și apoi, conexiunile nebănuite pe care le formăm
-
5:22 - 5:25sunt sursa creativității noastre.
-
5:26 - 5:29Acestea sunt câteva mici puncte
-
5:29 - 5:31din înțelegerea pe care maimuțele bonobo ne-o oferă
-
5:31 - 5:34despre trecutul și prezentul nostru.
-
5:34 - 5:37Dar ele mai dețin un secret despre viitorul nostru,
-
5:37 - 5:39unul în care trebuie să ne adaptăm
-
5:39 - 5:42unei lumi în continuă schimbare
-
5:42 - 5:44prin dezvoltarea creativității
-
5:44 - 5:46și a cooperării.
-
5:46 - 5:49Secretul este că joaca este cheia
-
5:49 - 5:51către aceste abilități.
-
5:51 - 5:53Cu alte cuvinte,
-
5:53 - 5:55joaca este atuul nostru natural de adaptare.
-
5:55 - 5:57Pentru a ne adapta cu succes
-
5:57 - 5:59lumii în schimbare,
-
5:59 - 6:02trebuie să ne jucăm.
-
6:03 - 6:06Dar vom extrage ce e mai bun din joacă?
-
6:06 - 6:08Joaca nu este neimportantă;
-
6:08 - 6:10joaca este esențială.
-
6:10 - 6:13Pentru oameni și pentru maimuțele bonobo,
-
6:13 - 6:16viața nu este doar vânătoare și violență.
-
6:16 - 6:19Momentele când pare nepotrivit să te joci,
-
6:19 - 6:22ar putea fi când nevoia de joacă este imperioasă.
-
6:23 - 6:26Așa că, prietenii mei primate,
-
6:26 - 6:29haideți că îmbrățișăm acest dar al evoluției
-
6:29 - 6:31și să ne jucăm împreună,
-
6:31 - 6:34în timp ce redescoperim creativitatea,
-
6:34 - 6:36prietenia și surprinderea.
-
6:36 - 6:38Vă mulțumesc.
-
6:38 - 6:40(Aplauze)
- Title:
- Isabel Behncke: Pentru maimuțele bonobo și oameni, joaca este un dar al evoluției
- Speaker:
- Isabel Behncke
- Description:
-
Cu ajutorul unor imagini noi, primatologul Isabel Behncke Izquierdo demonstrează cum maimuțele bonobo învață continuu prin joacă - fie singure, fie cu prietenii, iar joaca are chiar și rolul unui preludiu. Într-adevăr, se pare că pentru maimuțele bonobo, joaca este soluția pentru rezolvarea problemelor și pentru evitarea conflictelor. Dacă acest lucru funcționează pentru rudele noastre, de ce nu ar funcționa și pentru noi?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:41