Att bli kär är den enkla biten
-
0:01 - 0:02Jag publicerade denna artikel
-
0:02 - 0:07i New York Times kärleksspalt
i januari i år. -
0:07 - 0:09"Gör så här för att bli kär
i vem som helst". -
0:09 - 0:11Artikeln handlar om
en psykologisk studie -
0:11 - 0:15utformad för att skapa
romantisk kärlek i laboratoriet, -
0:15 - 0:18och om min egen erfarenhet
av att testa studien själv -
0:18 - 0:20en kväll förra sommaren.
-
0:20 - 0:22Proceduren är rätt så enkel:
-
0:22 - 0:29två främlingar turas om att ställa
36 alltmer personliga frågor till varandra -
0:29 - 0:32och sedan ser de varandra i ögonen
-
0:32 - 0:35i fyra minuter utan att säga något.
-
0:35 - 0:39Här är några exempel på frågor.
-
0:39 - 0:44Nr 12: Om du kunde vakna upp i morgon
och ha fått en egenskap eller färdighet, -
0:44 - 0:45vilken skulle det vara?
-
0:46 - 0:51Nr 28: När grät du senast
inför en annan person? -
0:51 - 0:52För dig själv?
-
0:52 - 0:56Som ni ser, frågorna blir verkligen
mer personliga allteftersom. -
0:56 - 0:59Nr 30, jag gillar verkligen denna:
-
0:59 - 1:02Berätta för din partner
vad du gillar med henom; -
1:02 - 1:04var väldigt ärlig den här gången,
-
1:04 - 1:08säg sånt som du kanske inte skulle säga
till någon du just träffat. -
1:09 - 1:13När jag först stötte på den här studien
några år tidigare, -
1:13 - 1:15var det en detalj som stack ut,
-
1:15 - 1:19och det var ryktet att två av deltagarna
-
1:19 - 1:21hade gift sig ett halvår senare,
-
1:21 - 1:25och att de hade bjudit
hela labbet till vigseln. -
1:25 - 1:28Jag var förstås väldigt skeptisk
-
1:28 - 1:32till processen att skapa romantisk kärlek,
-
1:32 - 1:35men förstås också fascinerad.
-
1:35 - 1:38Och när jag fick chansen
att testa studien själv, -
1:38 - 1:41med någon jag kände,
men inte särskilt väl, -
1:41 - 1:44väntade jag mig inte att bli kär.
-
1:44 - 1:47Men det blev vi, och -
-
1:47 - 1:49(Skratt)
-
1:49 - 1:54Jag tänkte att det var en bra story,
så jag skickade den till kärleksspalten -
1:54 - 1:55några månader senare.
-
1:56 - 1:59Detta publicerades i januari,
-
2:00 - 2:02och nu är det augusti,
-
2:02 - 2:05så jag antar att några av er
förmodligen undrar -
2:05 - 2:08om vi fortfarande är tillsammans?
-
2:08 - 2:10Anledningen till att jag tror
att ni undrar -
2:10 - 2:13är för att jag har fått den frågan
-
2:13 - 2:17om och om och om igen
under de senaste sju månaderna. -
2:17 - 2:20Och den frågan
är det jag vill prata om idag. -
2:20 - 2:22Men vi återkommer till det.
-
2:22 - 2:25(Skratt)
-
2:25 - 2:27Veckan innan artikeln publicerades,
-
2:27 - 2:30var jag väldigt nervös.
-
2:30 - 2:32Jag hade jobbat på en bok
om kärlekshistorier -
2:32 - 2:34under några års tid,
-
2:34 - 2:37så jag var van vid att skriva
om mina egna upplevelser -
2:37 - 2:40av romantisk kärlek, på min blogg.
-
2:40 - 2:44Men ett blogginlägg når kanske
ett par hundra personer som bäst, -
2:44 - 2:48och det var vanligtvis
bara mina Facebookvänner, -
2:48 - 2:50och jag antog att min artikel
i New York Times -
2:50 - 2:53förmodligen skulle ses
av några tusen personer. -
2:54 - 2:57Och det kändes
som väldigt mycket uppmärksamhet -
2:57 - 3:00för ett relativt nytt förhållande.
-
3:00 - 3:03Men det visade sig
att jag inte hade en aning. -
3:04 - 3:06Artikeln publicerades online
-
3:06 - 3:08en fredagkväll,
-
3:08 - 3:14och på lördagen hade detta hänt
med trafiken på min blogg. -
3:14 - 3:19På söndagen hade både the Today Show
och Good Morning America ringt. -
3:21 - 3:25Inom en månad hade artikeln
lästs över 8 miljoner gånger, -
3:25 - 3:28och jag var, minst sagt,
-
3:28 - 3:31oförberedd på den typen av uppmärksamhet.
-
3:32 - 3:34Det är en sak att hitta självförtroendet
för att skriva ärligt -
3:34 - 3:37om sina kärleksupplevelser
-
3:37 - 3:39men en helt annan att upptäcka
-
3:39 - 3:42att ens kärleksliv har blivit
en internationell nyhet -- -
3:42 - 3:43(Skratt)
-
3:43 - 3:47och att inse att människor i hela världen
-
3:47 - 3:52är genuint intresserade
av hur ditt nya förhållande mår. -
3:52 - 3:54(Skratt)
-
3:54 - 3:59Och när folk ringde eller e-postade,
vilket de gjorde varje dag i flera veckor, -
3:59 - 4:03frågade de alltid samma sak först:
-
4:03 - 4:05Är ni fortfarande tillsammans?
-
4:05 - 4:08När jag förberedde det här föredraget,
-
4:08 - 4:10gjorde jag faktiskt
en snabbsökning i min inkorg -
4:10 - 4:12efter "Är ni fortfarande tillsammans?"
-
4:12 - 4:15och massor av meddelanden dök upp direkt.
-
4:15 - 4:17De var från studenter, journalister,
-
4:17 - 4:20och vänliga främlingar som denna.
-
4:20 - 4:23Jag gjorde radiointervjuer och de frågade.
-
4:23 - 4:27Jag höll till och med ett föredrag,
och en kvinna ropade upp på scenen, -
4:27 - 4:30"Hörru Mandy, var är din pojkvän?"
-
4:30 - 4:33Och jag rodnade direkt.
-
4:33 - 4:36Jag förstår att detta
är en del av paketet. -
4:36 - 4:40Skriver du om ditt förhållande
i en internationell tidning, -
4:40 - 4:44bör du vänta dig att folk
känner sig bekväma nog att fråga om det. -
4:44 - 4:48Men jag var bara inte förberedd
på omfattningen av responsen. -
4:48 - 4:52De 36 frågorna verkar ha fått eget liv.
-
4:52 - 4:56New York Times publicerade faktiskt
en uppföljande artikel -
4:56 - 4:57på Alla Hjärtans Dag,
-
4:57 - 5:02den innehöll läsares upplevelser
av att ha testat studien själva, -
5:02 - 5:04med varierande framgång.
-
5:05 - 5:09Min första ingivelse
inför all denna uppmärksamhet -
5:09 - 5:13var att bli väldigt beskyddande
mot mitt förhållande. -
5:14 - 5:16Jag sa nej till alla förfrågningar
-
5:16 - 5:19om att vi två skulle synas
i media tillsammans. -
5:19 - 5:21Jag tackade nej till TV-intervjuer,
-
5:21 - 5:25och sa nej till alla förfrågningar
om foton av oss. -
5:25 - 5:28Jag tror jag var rädd att vi skulle bli
-
5:28 - 5:32oavsiktliga ikoner
för processen att bli kär, -
5:32 - 5:36ett jobb jag inte alls
kände mig kvalificerad för. -
5:37 - 5:39Och jag fattar:
-
5:39 - 5:42Folk ville inte bara veta
om studien funkade, -
5:42 - 5:45de ville veta om den verkligen funkade,
-
5:45 - 5:50om den kunde skapa varaktig kärlek,
-
5:50 - 5:55inte bara en flirt,
utan äkta kärlek, hållbar kärlek. -
5:55 - 5:59Men det var en fråga
jag inte kände mig förmögen att besvara. -
5:59 - 6:02Mitt eget förhållande
var bara några månader gammalt, -
6:02 - 6:07och det kändes som att alla
ställde fel fråga över huvud taget. -
6:08 - 6:12Vad skulle de egentligen få ut av att veta
om vi fortfarande var tillsammans? -
6:12 - 6:14Om svaret var nej,
-
6:14 - 6:18skulle det göra erfarenheten
av att besvara de 36 frågorna -
6:18 - 6:20mindre värd?
-
6:21 - 6:24Dr Arthur Aron skrev först om dessa frågor
-
6:24 - 6:28i den här studien 1997,
-
6:28 - 6:33och här var forskarnas mål
inte att skapa romantisk kärlek. -
6:33 - 6:35Istället ville de befrämja
-
6:35 - 6:38mellanmänsklig närhet
bland collegestudenter, -
6:38 - 6:41genom att använda det Aron kallade
-
6:41 - 6:46"sammanhängande, eskalerande, ömsesidigt,
personcentrerat självavslöjande." -
6:46 - 6:48Det låter romantiskt, eller hur?
-
6:48 - 6:50(Skratt)
-
6:50 - 6:51Men studien funkade.
-
6:51 - 6:54Deltagarna kände sig
närmare varandra efter den, -
6:54 - 7:00och flera följande studier
har använt Arons snabba-vänner-guide -
7:00 - 7:04som ett sätt att snabbt skapa tillit
och intimitet mellan främlingar. -
7:04 - 7:07De har använt det mellan poliser
och samhällsmedborgare, -
7:07 - 7:11och de har använt det mellan människor
med motsatta politiska ideologier. -
7:12 - 7:14Originalversionen av historien,
-
7:14 - 7:16den jag testade förra sommaren,
-
7:16 - 7:20som kombinerar de personliga frågorna
med fyra minuters ögonkontakt, -
7:20 - 7:22finns refererad i den här artikeln,
-
7:22 - 7:25men publicerades olyckligtvis aldrig.
-
7:27 - 7:30Så, för några månader sedan
höll jag ett föredrag -
7:30 - 7:32vid ett litet humanioracollege,
-
7:32 - 7:35och en av studenterna kom till mig efteråt
-
7:35 - 7:37och sa, lite blygt,
-
7:37 - 7:42"Jag testade din studie,
och det funkade inte." -
7:42 - 7:46Han verkade lite förbryllad över detta.
-
7:46 - 7:50"Menar du att du inte blev kär i personen
du gjorde det med?" frågade jag. -
7:50 - 7:53"Nja..." Han pausade.
-
7:53 - 7:55"Jag tror att hon bara vill vara vänner."
-
7:57 - 8:01"Men blev ni bättre vänner?" frågade jag.
-
8:01 - 8:05"Kändes det som att ni verkligen
lärde känna varandra efter studien?" -
8:05 - 8:06Han nickade.
-
8:06 - 8:09"Då funkade det," sa jag.
-
8:09 - 8:13Jag tror inte det var svaret han ville ha.
-
8:13 - 8:18Jag tror faktiskt inte att det är svaret
som någon av oss vill ha -
8:18 - 8:20när det gäller kärlek.
-
8:20 - 8:22Jag stötte på den här studien
-
8:22 - 8:23när jag var 29
-
8:23 - 8:27och genomgick
en riktigt jobbig separation. -
8:27 - 8:29Jag hade varit i det förhållandet
sedan jag var 20, -
8:29 - 8:32alltså i stort sett hela mitt vuxna liv,
-
8:32 - 8:34han var min första riktiga kärlek
-
8:34 - 8:39och jag hade ingen aning om hur
eller om jag kunde ha ett liv utan honom. -
8:39 - 8:42Så jag vände mig till vetenskapen.
-
8:42 - 8:46Jag studerade allt jag kunde hitta
om vetenskapen kring romantisk kärlek, -
8:46 - 8:52och jag tror jag hoppades att det
skulle vaccinera mig mot hjärtesorg. -
8:52 - 8:54Jag vet inte om jag insåg det
vid den tiden - -
8:55 - 8:58jag trodde att jag bara gjorde
efterforskningar för boken jag skrev - -
8:58 - 9:02men i backspegeln verkar det självklart.
-
9:02 - 9:06Jag hoppades att om jag beväpnade mig
med kunskap om romantisk kärlek, -
9:06 - 9:09så skulle jag kanske aldrig
behöva känna mig så hemsk -
9:09 - 9:12och ensam som den gången.
-
9:12 - 9:17Och all denna kunskap
har varit användbar på sätt och vis. -
9:17 - 9:20Jag är mer tålmodig med kärlek.
Jag är mer avslappnad. -
9:20 - 9:24Jag är mer trygg
i att be om det jag vill ha. -
9:24 - 9:27Men jag kan också se mig själv tydligare,
-
9:27 - 9:30och jag kan se att det jag vill ha
-
9:30 - 9:35ibland är mer än man rimligtvis kan be om.
-
9:35 - 9:38Det jag vill ha av kärlek är en garanti,
-
9:38 - 9:40inte bara att jag är älskad idag
-
9:40 - 9:43och att jag kommer att vara
älskad i morgon, -
9:43 - 9:48men att jag ska fortsätta vara älskad
av den jag älskar, för evigt. -
9:49 - 9:53Det kanske är möjligheten till en garanti
-
9:53 - 9:55som folk egentligen frågade om
-
9:55 - 9:57när de undrade om vi
fortfarande var tillsammans. -
9:59 - 10:03Så, historien media berättade
om de 36 frågorna -
10:03 - 10:06var att det kan finnas en genväg
till att bli kär. -
10:06 - 10:10Det kan finnas ett sätt
att mildra en del av risken, -
10:10 - 10:12och det är en väldigt tilltalande story,
-
10:12 - 10:16för det är fantastiskt att bli kär,
-
10:16 - 10:18men också skrämmande.
-
10:18 - 10:21Ögonblicket du erkänner
att du älskar någon, -
10:21 - 10:24erkänner du att du har mycket att förlora,
-
10:25 - 10:29och det är sant att frågorna
erbjuder en mekanism -
10:29 - 10:31för att lära känna någon snabbt,
-
10:31 - 10:34vilket också är en mekanism
för att bli känd av någon, -
10:34 - 10:38och jag tror att det är det
de flesta av oss vill ha ut av kärlek: -
10:38 - 10:43att bli känd, att bli sedd,
att bli förstådd. -
10:43 - 10:45Men jag tror, när det gäller kärlek,
-
10:45 - 10:50att vi är alltför villiga
att köpa kortversionen av storyn. -
10:50 - 10:53Versionen som frågar,
"Är ni fortfarande tillsammans?" -
10:53 - 10:57och som nöjer sig
med ja eller nej som svar. -
10:58 - 10:59Så hellre än den frågan,
-
10:59 - 11:03föreslår jag att vi ställer
några svårare frågor, -
11:03 - 11:04frågor som:
-
11:05 - 11:08Hur avgör du vem som förtjänar din kärlek
-
11:08 - 11:10och vem som inte gör det?
-
11:11 - 11:14Hur fortsätter du vara kär
när saker blir komplicerade, -
11:14 - 11:17och hur vet du när det är dags
att bryta upp och dra? -
11:18 - 11:20Hur lever du med tvivlen
-
11:20 - 11:23som oundvikligen smyger sig in
i varje förhållande, -
11:23 - 11:24eller ännu svårare,
-
11:24 - 11:27hur lever du med din partners tvivel?
-
11:28 - 11:31Jag säger inte att jag har svaren
på dessa frågor, -
11:31 - 11:37men jag tror att de är en viktig början
på en mer eftertänksam konversation -
11:37 - 11:39om vad det innebär att älska någon.
-
11:40 - 11:42Så om du vill ha den,
-
11:42 - 11:47så är kortversionen av storyn
om mitt förhållande denna: -
11:47 - 11:50för ett år sedan deltog jag
och en bekant i en studie -
11:50 - 11:53utformat för att skapa romantisk kärlek,
-
11:53 - 11:54vi blev kära,
-
11:54 - 11:56vi är fortfarande tillsammans
-
11:56 - 11:58och jag är så glad över det.
-
11:59 - 12:04Men att bli kär är inte samma sak
som att fortsätta vara kär. -
12:04 - 12:07Att bli kär är den enkla biten.
-
12:08 - 12:13I slutet av min artikel skrev jag,
"Kärleken hände inte oss. -
12:13 - 12:16Vi är kära för att vi båda
valde att vara det." -
12:16 - 12:20Och det kryper lite i mig
när jag läser det nu, -
12:20 - 12:23inte för att det inte är sant,
-
12:23 - 12:26utan för att jag vid den tidpunkten
inte hade reflekterat över -
12:26 - 12:29allt som ingick i det valet.
-
12:29 - 12:32Jag hade inte reflekterat över
hur många gånger -
12:32 - 12:35vi skulle behöva göra det valet,
-
12:35 - 12:38och hur många gånger jag kommer
att behöva fortsätta att göra det valet -
12:38 - 12:42utan att veta om han
alltid kommer att välja mig. -
12:42 - 12:48Jag vill att det ska vara tillräckligt
att ha ställt och svarat på de 36 frågorna -
12:48 - 12:53och att ha valt att älska någon
som är så generös, snäll och rolig, -
12:53 - 12:58och att ha basunerat ut det valet
i USA:s största tidning. -
12:59 - 13:02Men det jag istället har gjort
är att förvandla mitt förhållande -
13:02 - 13:06till den sortens myt
som jag inte riktigt tror på. -
13:06 - 13:10Och det jag vill, det jag kanske kommer
tillbringa hela livet med att vilja, -
13:10 - 13:13är att myten ska vara sann.
-
13:13 - 13:18Jag vill ha det lyckliga slutet
som antyds i artikelns rubrik, -
13:18 - 13:19vilket för övrigt
-
13:19 - 13:23är den enda delen av artikeln
som jag faktiskt inte skrev. -
13:23 - 13:26(Skratt)
-
13:27 - 13:31Men det jag istället har,
är möjligheten att välja att älska någon, -
13:31 - 13:35och hoppet att han ska välja
att älska mig också, -
13:35 - 13:37och det är skrämmande,
-
13:37 - 13:39men det är grejen med kärlek.
-
13:39 - 13:40Tack.
- Title:
- Att bli kär är den enkla biten
- Speaker:
- Mandy Len Catron
- Description:
-
Visste du att du kan bli kär i vem som helst bara genom att ställa 36 frågor till dem? Mandy Len Catron testade detta experiment, det funkade och hon skrev en viral artikel om det (som din mamma förmodligen har skickat till dig).
Men... är det äkta kärlek? Höll det? Och vad är skillnaden mellan att bli kär och att fortsätta vara kär? - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:53
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Annika Bidner approved Swedish subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Annika Bidner accepted Swedish subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Falling in love is the easy part |