Įsimylėti – tai lengvoji dalis
-
0:01 - 0:02Šį straipsnį paskelbiau
-
0:02 - 0:07šių metų sausį „New York Times“
Modernios meilės skiltyje. -
0:07 - 0:09„Daryk taip ir galėsi įsimylėti bet ką“.
-
0:09 - 0:11Straipsnyje aprašomas
psichologinis tyrimas, -
0:12 - 0:15parengtas romantinei meilei
laboratorijoje sukurti -
0:15 - 0:18ir mano pačios patirtis
išbandant tyrimą savo kailiu -
0:18 - 0:20vieną praėjusios vasaros naktį.
-
0:20 - 0:22Procedūra ganėtinai nesudėtinga:
-
0:22 - 0:29du nepažįstamieji paeiliui užduoda vienas
kitam 36 vis asmeniškesnius klausimus, -
0:29 - 0:32o po to žiūri vienas kitam į akis
-
0:32 - 0:35nekalbėdami keturias minutes.
-
0:35 - 0:39Štai keli klausimų pavyzdžiai:
-
0:39 - 0:44Numeris 12: Jei rytoj nubustum įgijęs
vieną ypatybę ar gebėjimą, -
0:44 - 0:45kas tai būtų?
-
0:46 - 0:51Numeris 28: Kada paskutinį kartą verkei
prieš kitą žmogų? -
0:51 - 0:52Vienas?
-
0:52 - 0:56Kaip matote, jie iš tiesų ilgainiui
tampa vis asmeniškesni. -
0:56 - 0:59Numeris 30, man jis ypač patinka:
-
0:59 - 1:02Pasakyk savo partneriui,
kas tau jame patinka, -
1:02 - 1:04šįkart būk atviras,
-
1:04 - 1:08sakyk tai, ko greičiausiai
nepasakytum ką tik sutiktajam. -
1:09 - 1:13Tad kai pirmą sykį aptikau šį tyrimą
keletą metų anksčiau, -
1:13 - 1:15viena detalių man ypač krito į akis
-
1:16 - 1:19ir tai buvo gandas, jog
du tyrimo dalyviai -
1:19 - 1:21susituokė praėjus šešiems mėnesiams
-
1:21 - 1:25ir pasikvietė visą tyrimo grupę
į vestuvių ceremoniją. -
1:25 - 1:28Žinoma, aš buvau labai
skeptiškai nusiteikusi -
1:28 - 1:32šio proceso, kuomet
romantinė meilės pagaminama, atžvilgiu, -
1:32 - 1:35tačiau, be abejo, buvau suintriguota.
-
1:35 - 1:38Kuomet pasitaikė proga
šį tyrimą išmėginti pačiai -
1:38 - 1:41su kai kuo, ką pažinojau, tačiau
ne ypatingai gerai, -
1:41 - 1:44nesitikėjau įsimylėsianti.
-
1:45 - 1:47Bet mums taip nutiko ir...
-
1:47 - 1:49(Juokas.)
-
1:49 - 1:54Tad pamaniau, išėjo visai gera istorija,
kurią nusiunčiau į Modernios meilės skiltį -
1:54 - 1:55praėjus keliems mėnesiams.
-
1:55 - 1:59Ji buvo išspausdinta sausį,
-
2:00 - 2:02o dabar rugpjūtis,
-
2:02 - 2:05tad spėju, jog kai kurie jūsų
greičiausiai spėliojate, -
2:05 - 2:08ar mudu vis dar drauge?
-
2:08 - 2:10Priežastis, dėl kurios manau jus
taip svarstant -
2:10 - 2:13yra ta, jog manęs jau to klausė
-
2:13 - 2:17vėl ir vėl, ir vėl
pastaruosius septynis mėnesius. -
2:17 - 2:20Ir šis klausimas iš tiesų yra tai,
apie ką noriu šiandien pakalbėti. -
2:20 - 2:22Bet mes prie jo dar grįšime.
-
2:22 - 2:25(Juokas.)
-
2:25 - 2:27Likus savaitei iki straipsnio pasirodymo
-
2:27 - 2:30buvau itin įsitempusi.
-
2:30 - 2:32Pastaruosius keletą metų
dirbau ties knyga -
2:32 - 2:34apie meilės istorijas,
-
2:34 - 2:37tad savo tinklaraštyje
įpratau rašyti apie -
2:37 - 2:40asmenines romantines patirtis.
-
2:40 - 2:44Tačiau tinklaraščio įrašas tegali
surinkti kelis šimtus peržiūrų, -
2:45 - 2:48kurių dauguma buvo mano
Facebook draugai, -
2:48 - 2:50todėl maniau, kad mano
straipsnis „New York Times“ -
2:50 - 2:53greičiausiai sulauks kelių
tūkstančių skaitytojų. -
2:54 - 2:57Ir tai jautėsi kaip gana daug dėmesio
-
2:57 - 3:00ganėtinai šviežiems santykiams.
-
3:00 - 3:03Tačiau nė nenumaniau, ko iš tiesų tikėtis.
-
3:04 - 3:06Straipsnis buvo paviešintas internete
-
3:06 - 3:08penktadienio vakarą,
-
3:08 - 3:14o jau šeštadienį štai kas nutiko
mano tinklaraščio lankomumui. -
3:14 - 3:19O sekmadienį paskambino tiek „Today Show“,
tiek „Good Morning America“ laidos. -
3:21 - 3:25Per mėnesį straipsnis sulaukė
daugiau nei 8 milijonų peržiūrų, -
3:25 - 3:28o aš, švelniai tariant,
-
3:28 - 3:31buvau per menkai pasiruošusi
tokiai dėmesio bangai. -
3:32 - 3:34Viena yra išdrįsti
rašyti atvirai -
3:35 - 3:37apie meilės patirtis,
-
3:37 - 3:39tačiau visai kas kita yra suvokti,
-
3:39 - 3:42kad tavo meilės istorija
pateko į visuotinį akiratį -
3:42 - 3:43(juokiasi)
-
3:43 - 3:47ir suprasti,
jog žmonės visame pasaulyje -
3:47 - 3:52yra nuoširdžiai susidomėję
tavo santykių būkle. -
3:52 - 3:54(Juokas.)
-
3:54 - 3:59Ir žmonėms paskambinus ar parašius,
o tai nutikdavo kasdien ilgą laiką, -
3:59 - 4:03jie visuomet pradėdavo
nuo to paties klausimo: -
4:03 - 4:05ar judu vis dar drauge?
-
4:05 - 4:08Atvirai kalbant, ruošdamasi šiai kalbai
-
4:08 - 4:10paieškojau savo elektroninio
pašto dėžutėje -
4:10 - 4:12frazės: „Ar judu vis dar
drauge?“ -
4:12 - 4:15ir kelios žinutės kaip mat
iškilo į paviršių. -
4:15 - 4:17Jos buvo nuo studentų ir žurnalistų
-
4:17 - 4:20ir draugiškų nepažįstamųjų, kaip ši.
-
4:20 - 4:23Kalbant radijo stotyse
jie taip pat to klausė. -
4:23 - 4:27Net man skaitant kalbą, viena moteris
iš auditorijos sušuko: -
4:27 - 4:30– Ei, Mandy, kur tavo vaikinas?
-
4:30 - 4:33Aš kaip mat skaisčiai nuraudau.
-
4:33 - 4:36Suvokiu, jog tai
susitarimo dalis: -
4:36 - 4:40jei rašai apie savo santykius
tarptautiniame laikraštyje, -
4:40 - 4:43turėtum tikėtis, jog žmonės
jausis patogiai klausdami apie juos. -
4:44 - 4:48Tačiau aš nebuvau pasirengusi
reakcijos mastui. -
4:48 - 4:52Tie 36 klausimai, atrodytų,
ėmė gyventi savo gyvenimą. -
4:52 - 4:56Tiesą sakant, „New York Times“
išspausdino straipsnio tęsinį -
4:56 - 4:57skirtą Valentino dienai,
-
4:57 - 5:02kuriame buvo aprašomos daugiau
ar mažiau sėkmingos -
5:02 - 5:04skaitytojų patirtys išbandant studiją.
-
5:05 - 5:09Mano pirmasis impulsas,
susidūrus su tokiu dėmesiu, -
5:09 - 5:13buvo ypatingai saugoti
savo pačios santykius. -
5:14 - 5:17Atsakiau „ne“ visiems prašiusiems mudviejų
-
5:17 - 5:19pasirodyti drauge žiniasklaidoje.
-
5:19 - 5:21Atsisakiau televizijos interviu
-
5:21 - 5:25ir tariau „ne“ visiems prašiusiems
mudviejų nuotraukos. -
5:25 - 5:28Turbūt bijojau, jog mudu netaptume
-
5:28 - 5:32netyčinėmis įsimylėjimo ikonomis,
-
5:32 - 5:36pozicijos, kuriai kvalifikuota visiškai
nesijaučiau. -
5:37 - 5:39Aš tai suprantu:
-
5:39 - 5:42žmonės norėjo sužinoti ne tik,
ar tyrimas veikia, -
5:42 - 5:45jie norėjo sužinoti, ar jis iš tiesų
veikia, -
5:45 - 5:50tai yra, ar to užtenka
sukurti ilgalaikei meilei, -
5:50 - 5:55ne tik trumpalaikiam romanui, bet
tikrai meilei, tvariai meilei. -
5:55 - 5:59Tačiau tai buvo klausimas, į kurį
nesijaučiau galinti atsakyti. -
5:59 - 6:02Mano pačios santykiai tuo metu
tebuvo vos kelių mėnesių, -
6:02 - 6:07ir man atrodė, jog žmonės
tiesiog užduoda netinkamą klausimą. -
6:08 - 6:12Ką jiems duotų tai, jei jie žinotų,
ar mudu vis dar drauge, ar ne? -
6:12 - 6:14Jei atsakymas būtų buvęs ne,
-
6:14 - 6:20ar tai būtų sumenkinę patirtį,
bandant tuo 36 klausimus? -
6:21 - 6:24Daktaras Arthur Aron pirmą
kartą šiuos klausimus aprašė -
6:24 - 6:28šiame 1997 metų tyrime
-
6:28 - 6:33ir šįkart tyrėjų tikslas buvo
ne sukurti romantinę meilę. -
6:33 - 6:35Vietoj to, jie norėjo paskatinti
-
6:35 - 6:38tarpasmeninį koledžo
studentų artumą, -
6:38 - 6:41naudodami, ką Aronas pavadino,
-
6:41 - 6:46„ilgalaikį, augantį, abipusį
suasmenintą savęs atskleidimą.“ -
6:46 - 6:48Skamba romantiškai, tiesa?
-
6:50 - 6:51Tačiau tyrimas suveikė.
-
6:51 - 6:54Dalyviai iš tiesų jautėsi
artimesni jį atlikę -
6:54 - 7:00ir keletas vėlesnių tyrimų taip pat
naudojo Arono greitų draugų protokolą, -
7:00 - 7:04kaip priemonę greitai sukurti pastikėjimą
ir intymumą tarp nepažįstamųjų. -
7:04 - 7:07Jie tai naudojo tarp policininkų
ir bendruomenės narių, -
7:07 - 7:11taip pat tarp žmonių, turinčių
priešingus politinius įsitikinimus. -
7:12 - 7:14Originali istorijos versija,
-
7:14 - 7:16toji, kurią aš išmėginau praėjusią vasarą,
-
7:16 - 7:20kurioje naudojami asmeniški klausimai
ir keturios minutės akių kontakto, -
7:20 - 7:22buvo paminėta šiame straipsnyje,
-
7:22 - 7:25deja, jis niekada nebuvo išspausdintas.
-
7:27 - 7:30Tad prieš keletą mėnesių sakiau kalbą
-
7:30 - 7:32nedideliame laisvųjų menų koledže
-
7:32 - 7:35ir vienas studentų po to priėjo prie manęs
-
7:35 - 7:37ir drovokai pasakė:
-
7:37 - 7:42– Tai, aš išmėginau jūsų tyrimą
ir jis nesuveikė. -
7:42 - 7:46Jis atrodė gerokai dėl to suglumęs.
-
7:46 - 7:50– Turi galvoje, tu neįsimylėjai žmogaus,
su kuriuo jį atlikai? – paklausiau. -
7:50 - 7:53– Na... – jis stabtelėjo.
-
7:53 - 7:55– Man atrodo, ji nori likti tik draugais.
-
7:57 - 8:01– Bet ar jūs tapote geresniais
draugais? – paklausiau. -
8:01 - 8:05– Ar jautiesi taip, lyg iš tiesų vienas
kitą pažinotumėt po šio tyrimo? -
8:05 - 8:06Jis linktelėjo.
-
8:06 - 8:09– Taigi suveikė, – pasakiau.
-
8:09 - 8:13Nemanau, kad tai tas atsakymas,
kurio jis laukė. -
8:13 - 8:18Atvirai kalbant, nemanau, kad tai
atsakymas, kurio bent vienas mūsų tikisi, -
8:18 - 8:20kai kalbama apie meilę.
-
8:20 - 8:22Pirmą kartą šį tyrimą aptikau
-
8:22 - 8:23būdama 29-erių
-
8:23 - 8:27ir tuomet gijau po
sunkaus išsiskyrimo. -
8:27 - 8:29Draugavome nuo tada, kai man
buvo 20, -
8:29 - 8:32kas praktiškai sudarė visą
mano suaugusiosios gyvenimą -
8:32 - 8:34ir jis buvo mano pirmoji tikra meilė
-
8:34 - 8:39ir aš neturėjau jokių minčių apie tai,
kaip ir ar galiu gyventi be jo. -
8:39 - 8:42Tad atsigręžiau į mokslą.
-
8:42 - 8:46Ištyrinėjau viską, ką pajėgiau rasti apie
romantinės meilės mokslą; -
8:46 - 8:52manau, vyliausi pasiskiepyti
nuo širdies skausmo. -
8:52 - 8:54Nežinau, ar tuo metu tai suvokiau
-
8:55 - 8:58(maniau, atliekanti tyrimą knygai,
kurią tuo metu rašiau), -
8:58 - 9:02bet restrospektyviai žvelgiant
tai atrodo akivaizdu. -
9:02 - 9:06Vyliausi, kad apsiginklavusi žiniomis
apie romantinę meilę, -
9:06 - 9:11niekada nebeturėsiu jaustis taip
siaubingai ir tokia vieniša kaip tuomet. -
9:12 - 9:17Ir visos šios žinios vienaip ar
kitaip buvo naudingos. -
9:17 - 9:20Aš kantresnė meilėje.
Labiau atsipalaidavusi. -
9:20 - 9:24Jaučiuosi drąsesnė prašyti to,
ko noriu. -
9:24 - 9:27Tačiau lygiai taip pat geriau
suprantu save -
9:27 - 9:32ir suvokiu, jog tai, ko noriu,
kartais viršija tai, -
9:32 - 9:35ko galima pagrįstai prašyti.
-
9:35 - 9:38Iš meilės aš noriu garantijos,
-
9:38 - 9:40ne tik, jog esu mylima šiandien
-
9:40 - 9:43ir būsiu mylima rytoj,
-
9:43 - 9:48bet kad amžinai būsiu mylima
žmogaus, kurį pati myliu. -
9:49 - 9:53Galbūt tai šios garantijos galimybė,
-
9:53 - 9:55apie kurią žmonės iš tiesų teiravosi,
-
9:55 - 9:57klausdami, ar mudu vis dar drauge.
-
9:59 - 10:03Taigi istorija apie 36 klausimus,
kurią papasakojo žiniasklaida, -
10:03 - 10:06buvo apie galimą trumpesnį
įsimylėjimo kelią. -
10:06 - 10:10Gali būti būdas kažkaip
sumažinti riziką -
10:10 - 10:12dėl to ši istorija tokia patraukli,
-
10:12 - 10:16nes įsimylėti nuostabu,
-
10:16 - 10:18tačiau taip pat siaubingai baisu.
-
10:18 - 10:21Vos tik pripažįsti mylįs,
-
10:21 - 10:24pripažįsti ir turįs ką prarasti.
-
10:25 - 10:29Tiesa, jog šie klausimai
suteikia priemones -
10:29 - 10:31pažinti ką nors greitai,
-
10:31 - 10:34taip pat tai priemonė būti pažintam
-
10:34 - 10:38ir aš manau, jog tai ir yra tai, ko
daugelis mūsų nori iš meilės: -
10:38 - 10:42būti pažįstamu, matomu ir suprastu.
-
10:43 - 10:45Bet manau, kad kalbėdami apie meilę
-
10:45 - 10:50mes pernelyg linkę priimti
trumpąją istorijos versiją. -
10:50 - 10:53Versiją, kuri klausia:
„Ar judu vis dar drauge?“ -
10:53 - 10:56ir pasitenkina taip arba ne atsakymu.
-
10:58 - 10:59Tad vietoje šio klausimo,
-
11:00 - 11:03siūlyčiau kelti sudėtingesnius,
-
11:03 - 11:04kaip kad:
-
11:05 - 11:08Kaip nuspręsti, kas vertas mano meilės,
-
11:08 - 11:09o kas ne?
-
11:11 - 11:14Kaip mylėti, kai pasidaro sunku,
-
11:14 - 11:17o kada žinoti, kad laikas viską mesti?
-
11:18 - 11:20Kaip gyventi su abejone,
-
11:20 - 11:23kuri neišvengiamai įsliūkina
į kiekvienus santykius, -
11:23 - 11:24ar net sunkesnį,
-
11:24 - 11:27kaip gyventi su partnerio abejone?
-
11:28 - 11:31Aš nebūtinai žinau atsakymus
į šiuos klausimus, -
11:31 - 11:37bet manau, kad jie – svarbi pradžia
gilesniam pokalbiui -
11:37 - 11:39apie tai, ką reiškią ką nors mylėti.
-
11:40 - 11:42Tad, jei jau norite,
-
11:42 - 11:47trumpoji mano santykių
istorija tokia: -
11:47 - 11:50prieš metus, pažįstamas ir
aš atlikome tyrimą, -
11:50 - 11:53skirtą sukurti romantinei meilei
-
11:53 - 11:54ir mudu įsimylėjome vienas kitą
-
11:54 - 11:56ir mudu vis dar drauge,
-
11:56 - 11:58ir aš labai laiminga.
-
11:59 - 12:04Tačiau įsimylėti nėra tas pats,
kas mylėti. -
12:04 - 12:07Įsimylėti – lengvoji dalis.
-
12:08 - 12:13Tad straipsnio pabaigoje aš parašiau:
„Meilė mudviejų neištiko. -
12:13 - 12:16Mudu įsimylėję, nes kiekvienas
taip nusprendėme.“ -
12:16 - 12:20Ir dabar tai skaitydama
aš kiek gūžiuosi. -
12:20 - 12:23Ne todėl, kad tai nebūtų tiesa,
-
12:23 - 12:26bet todėl, kad tuomet
aš iš tiesų nesvarsčiau -
12:26 - 12:29visko, kas slypėjo šiame pasirinkime.
-
12:29 - 12:35Nesvarsčiau, kiek kartų mes kiekvienas
būsime priversti priimti šį sprendimą -
12:35 - 12:38ir kiek kartų aš vis priimsiu šį
sprendimą, -
12:38 - 12:42nežinodama, ar jis visuomet pasirinks
mane. -
12:42 - 12:48Norėčiau, jog būtų užtekę užduoti 36
klausimus ir į juos atsakyti -
12:48 - 12:53ir pasirinkti mylėti kažką dosnų,
gerą ir šmaikštų, -
12:53 - 12:58ir ištransliuoti šį pasirinkimą
didžiausiame Amerikos laikraštyje. -
12:59 - 13:02Tačiau tai, ką aš padariau, tai
paverčiau savo santykius -
13:02 - 13:06mitu, kuriuo pati ne
visiškai tikiu. -
13:06 - 13:10Ir tai, ko noriu, ko, matyt,
trokšiu visą gyvenimą, -
13:10 - 13:13tai kad šis mitas būtų tiesa.
-
13:13 - 13:18Noriu laimingos pabaigos, kurią
implikuoja mano straipsnio pavadinimas, -
13:18 - 13:19kurio, atsitiktinai,
-
13:20 - 13:23vienintelio visame straipsnyje
neparašiau pati. -
13:23 - 13:26(Juokas.)
-
13:27 - 13:31Tačiau vietoje to, aš turiu
galimybę pasirinkti kažką mylėti -
13:31 - 13:35ir viltį, jog jis pasirinks
mylėti mane. -
13:35 - 13:37Ir tai siaubingai gąsdina,
-
13:37 - 13:39bet tokia meilės kaina.
-
13:39 - 13:40Ačiū.
- Title:
- Įsimylėti – tai lengvoji dalis
- Speaker:
- Mandy Len Carton
- Description:
-
Ar žinojote, kad įsimylėti galite bet ką, vos uždavęs jiems 36 klausimus? Mandy Len Carton išmėgino šį eksperimentą, šis suveikė, ir ji parašė apie tai straipsnį, sulaukusį ypatingo dėmesio internetinėje erdvėje (tavo mama greičiausiai ir tau persiuntė). Tačiau... ar tai tikra meilė? Ar ji ilgai trunka? Ir koks skirtumas tarp įsimylėjimo ir meilės?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:53
Andrius Družinis-Vitkus approved Lithuanian subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Sigita Šimkutė-Macanko accepted Lithuanian subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Sigita Šimkutė-Macanko edited Lithuanian subtitles for Falling in love is the easy part | ||
Justina Vilutytė edited Lithuanian subtitles for Falling in love is the easy part |