Nina Tandon: Liệu kĩ thuật mô có nghĩa là thuốc được cá nhân hóa?
-
0:01 - 0:03Tôi muốn cho các bạn xem video về một vài "người mẫu"
-
0:03 - 0:04mà tôi làm việc với (họ).
-
0:04 - 0:08Tất cả họ đều có vóc dáng hoàn hảo và không có một chút mỡ thừa nào.
-
0:08 - 0:11Tôi đã nói là họ rất tuyệt vời chưa nhỉ?
-
0:11 - 0:14Và "họ" là các mẫu khoa học? (Cười)
-
0:14 - 0:16Như các bạn có thể đã đoán được, tôi là một kĩ sư mô,
-
0:16 - 0:18và đây là video về trái tim đang đập
-
0:18 - 0:21mà tôi đã lắp đặt trong phòng thí nghiệm.
-
0:21 - 0:23Một ngày nào đó chúng tôi hy vọng các mô này
-
0:23 - 0:26có thể đảm đương như là các bộ phận thay thế cho cơ thể con người.
-
0:26 - 0:28Nhưng điều tôi sắp nói với các bạn ngày hôm nay
-
0:28 - 0:32là làm thế nào những mô này tạo thành những hình mẫu tuyệt vời.
-
0:32 - 0:35Nào, hãy nghĩ về quá trình kiểm nghiệm thuốc một chút.
-
0:35 - 0:38Từ lúc được lên công thức, thử nghiệm trong phòng thí nghiệm, trên động vật,
-
0:38 - 0:40và rồi thử nghiệm lâm sàng, hay cũng có thể gọi là thử nghiệm trên người,
-
0:40 - 0:43trước khi được đưa ra thị trường.
-
0:43 - 0:46Quá trình này tiêu tốn rất nhiều tiền bạc, rất nhiều thời gian,
-
0:46 - 0:49và thỉnh thoảng, thậm chí khi thuốc đã ra thị trường,
-
0:49 - 0:53chúng phản ứng theo cách không lường trước được và thực sự làm tổn thương con người.
-
0:53 - 0:57Và chúng càng (thể hiện) thất bại trễ, hậu quả càng tệ.
-
0:57 - 1:01Tất cả gói gọn trong 2 vấn đề. Một, con người không phải là chuột,
-
1:01 - 1:05và hai, bất chấp sự tương đồng kì diệu giữa chúng ta với người khác,
-
1:05 - 1:07thực sự những điểm khác biệt nhỏ giữa bạn và tôi
-
1:07 - 1:10có những tác động cực kì lớn đến cách chúng ta chuyển hóa thuốc
-
1:10 - 1:12và cách thức những thuốc này tác động đến chúng ta.
-
1:12 - 1:15Vậy giả như chúng ta có những mẫu tốt hơn trong phòng thí nghiệm
-
1:15 - 1:18không chỉ mô phỏng chúng ta tốt hơn chuột
-
1:18 - 1:22mà còn thực sự phản ánh sự đa dạng của chúng ta?
-
1:22 - 1:26Hãy xem làm thế nào chúng ta có thể làm điều đó với kĩ thuật mô.
-
1:26 - 1:28Một trong những công nghệ then chốt thực sự quan trọng
-
1:28 - 1:31được gọi là tế bào gốc đa năng cảm (đã được chuyển đổi - ND)
-
1:31 - 1:34Chúng được phát triển ở Nhật Bản khá gần đây.
-
1:34 - 1:36Đây, tế bào gốc đa năng cảm.
-
1:36 - 1:39Chúng khá giống với tế bào gốc phôi
-
1:39 - 1:41ngoại trừ việc chúng không gây tranh cãi.
-
1:41 - 1:44Chúng ta chuyển hóa tế bào, giả dụ, tế bào da,
-
1:44 - 1:46bằng cách thêm vào một số gen, nuôi cấy chúng,
-
1:46 - 1:48và rồi chúng ta thu hoạch chúng.
-
1:48 - 1:50Vậy chúng là tế bào da mà có thể được dẫn dụ,
-
1:50 - 1:53dạng như tế bào của chứng hay quên, vào trạng thái phôi.
-
1:53 - 1:56Vậy là không (gây) tranh cãi, đó là điều hay thứ nhất.
-
1:56 - 1:59Điều hay thứ hai, bạn có thể trồng bất kì dạng mô nào
-
1:59 - 2:01từ chúng: não, tim, gan; bạn hiểu rồi đấy,
-
2:01 - 2:04nhưng là từ tế bào của chính bạn.
-
2:04 - 2:07Vậy là chúng ta có thể tạo ra mẫu của tim hay não bạn
-
2:07 - 2:10trên một con chíp.
-
2:10 - 2:13Việc tạo ra các mô có mật độ và hành vi có thể dự đoán trước
-
2:13 - 2:15là mảnh thứ hai, và nó thực sự là chìa khóa
-
2:15 - 2:18hướng tới việc sử dụng những mẫu này để thử thuốc.
-
2:18 - 2:21Và đây là kịch bản của phản ứng sinh học chúng tôi đang phát triển trong phòng thí nghiệm của mình
-
2:21 - 2:25để giúp các mô cấy theo một phương pháp "mô-đun" hơn, tỉ lệ hơn.
-
2:25 - 2:28Tiếp tục, tưởng tượng một khối lượng lớn các phiên bản song song của chúng
-
2:28 - 2:30với hàng ngàn mô người.
-
2:30 - 2:35Điều này giống như có một thử nghiệm lâm sàng trên một con chíp.
-
2:35 - 2:38Nhưng một chuyện khác về những tế bào gốc đa năng cảm.
-
2:38 - 2:41là nếu chúng ta lấy một vài tế bào da, giả dụ,
-
2:41 - 2:43từ một người mắc bệnh di truyền
-
2:43 - 2:45và chúng ta lấy mô từ họ,
-
2:45 - 2:47chúng ta có thể thực sự sử dụng kĩ thuật mô
-
2:47 - 2:51để tạo ra các mô hình về các bệnh này trong phòng thí nghiệm.
-
2:51 - 2:54Đây là một ví dụ từ phòng thí nghiệm của Kevin Eggan ở Havard.
-
2:54 - 2:57Ông ta tạo các tế bào não
-
2:57 - 2:59từ những tế bào gốc đa năng cảm này
-
2:59 - 3:02từ các bệnh nhân bị bệnh Lou Gehrig,
-
3:02 - 3:04và ông ta phân tách chúng thành tế bào não, và điều kì diệu
-
3:04 - 3:07là những tế bào não này cũng chỉ các triệu chứng của bệnh trên.
-
3:07 - 3:10Vậy là với mô hình bệnh như vậy, chúng ta có thể chiến đấu lại
-
3:10 - 3:12nhanh hơn trước đây, và hiểu về bệnh tật tốt hơn
-
3:12 - 3:16so với trước kia, và có lẽ thậm chí tìm ra thuốc nhanh hơn.
-
3:16 - 3:19Đây là một ví dụ khác về các tế bào gốc bệnh đặc trị
-
3:19 - 3:23được cấy từ một người bị bệnh viêm võng mạc sắc tố.
-
3:23 - 3:25Đây là sự thoái hóa (của) võng mạc
-
3:25 - 3:28Nó là căn bệnh có trong gia đình tôi, và chúng tôi thực sự hy vọng
-
3:28 - 3:30rằng những tế bào như vậy có thể giúp chúng tôi tìm ra cách chữa trị.
-
3:30 - 3:33Thế nên vài người nghĩ là những mô hình này nghe có vẻ hay và tốt,
-
3:33 - 3:36nhưng lại hỏi "Chà, liệu chúng có thực sự tốt như là lũ chuột không?"
-
3:36 - 3:39Sau cùng thì, lũ chuột là cả một cơ thể sống
-
3:39 - 3:41với hệ thống các cơ quan tương tác.
-
3:41 - 3:45Thuốc trị tim có thể được chuyển hóa trong gan,
-
3:45 - 3:48và một số sản phẩm phụ có thể bị lưu trữ trong mỡ.
-
3:48 - 3:52Liệu bạn có thiếu sót tất cả những điều đó với những mẫu mô cấy này?
-
3:52 - 3:55Vâng, đây là một xu hướng khác trong lĩnh vực này.
-
3:55 - 3:57Bằng cách kết hợp các kĩ thuật mô với vi dịch,
-
3:57 - 4:00lĩnh vực này đang thực sự phát triển theo hướng đó,
-
4:00 - 4:02một mô hình của toàn bộ hệ sinh thái của cơ thể,
-
4:02 - 4:05hoàn chỉnh với các hệ thống cơ quan đa chức năng để có thể kiểm tra
-
4:05 - 4:06liệu thuốc chữa huyết áp mà bạn dùng
-
4:06 - 4:09có thể gây ảnh hưởng thế nào đến gan hoặc thuốc chống trầm cảm có thể ảnh hưởng đến tim của bạn.
-
4:09 - 4:13Những hệ thống này rất khó để xây dựng, nhưng chúng ta chỉ mới bắt đầu để tiến dần đến chúng,
-
4:13 - 4:17vậy nên, để xem sao.
-
4:17 - 4:19Nhưng điều đó cũng không phải là tất cả, vì một khi thuốc đã được chấp nhận,
-
4:19 - 4:23các kĩ thuật cấy mô có thể thực sự giúp chúng ta phát triển các cách chữa trị được cá nhân hóa hơn.
-
4:23 - 4:27Đây là ví dụ mà một ngày nào đó bạn có thể quan tâm đến,
-
4:27 - 4:29và tôi hy vọng bạn sẽ không bao giờ cần quan tâm,
-
4:29 - 4:31vì hãy tưởng tượng rằng nếu bạn nhận được một cuộc gọi
-
4:31 - 4:35báo cho bạn tin xấu là bạn có thể bị ung thư.
-
4:35 - 4:37Bạn có sẵn lòng kiểm tra để thấy liệu những loại thuốc trị ung thư
-
4:37 - 4:40mà bạn sắp này dùng có hiệu quả cho căn bệnh ung thư của bạn?
-
4:40 - 4:42Đây là một ví dụ từ phòng thí nghiệm của Karen Burg, nơi họ
-
4:42 - 4:45dùng công nghệ inkjet để in các tế bào ung thư vú
-
4:45 - 4:48và nghiên cứu sự phát triển và chữa trị chúng.
-
4:48 - 4:50Và một vài đồng nghiệp của chúng tôi ở Tufts đang pha trộn các hình mẫu
-
4:50 - 4:53giống những cái này với các xương mô-cấy để hiểu làm thế nào ung thư
-
4:53 - 4:56có thể phát tán từ một phần cơ thể đến các phần khác,
-
4:56 - 4:59và bạn có thể tưởng tượng những dạng chíp đa-mô này
-
4:59 - 5:01sẽ là những thế hệ tiếp theo của những dạng nghiên cứu này.
-
5:01 - 5:04Cũng như nghĩ về những mô hình mà chúng ta vừa thảo luận,
-
5:04 - 5:06bạn có thể thấy, tiến triển lên, rằng kĩ thuật mô
-
5:06 - 5:08thực sự sẵn sàng để giúp tái cải tiến quy trình kiểm duyệt thuốc
-
5:08 - 5:11tại mỗi bước trong tiến trình:
-
5:11 - 5:14các mô hình bệnh được làm để có công thức thuốc tốt hơn,
-
5:14 - 5:18việc song hóa hàng loạt các mẫu mô người giúp cho tái cải tiến kiểm chứng trong phòng thí nghiệm,
-
5:18 - 5:22giảm thiểu kiểm chứng trên động vật và các thử nghiêm lâm sàng trên người,
-
5:22 - 5:23và các liệu pháp chữa trị riêng biệt làm gián đoạn
-
5:23 - 5:27những thứ mà thậm chí chúng ta xem là thị trường.
-
5:27 - 5:30Một cách cần thiết, chúng ta đang tăng tốc một cách mạnh mẽ phản hồi
-
5:30 - 5:32giữa việc phát triển một phân từ và việc tìm hiểu về
-
5:32 - 5:34cách nó hoạt động trong cơ thể người.
-
5:34 - 5:37Quy trình để làm việc này của chúng ta cốt yếu là chuyển hóa
-
5:37 - 5:41giữa công nghệ sinh học và dược học thành công nghệ thông tin
-
5:41 - 5:44giúp chúng ta khám phá và đánh giá thuốc nhanh hơn,
-
5:44 - 5:48rẻ hơn và hiệu quả hơn.
-
5:48 - 5:52Điều đó mang lại ý nghĩa mới cho các mẫu chống lại việc thử nghiệm trên động vật, đúng không?
-
5:52 - 5:59Cảm ơn các bạn. (vỗ tay)
- Title:
- Nina Tandon: Liệu kĩ thuật mô có nghĩa là thuốc được cá nhân hóa?
- Speaker:
- Nina Tandon
- Description:
-
Mỗi một cơ thể của chúng ta là hoàn toàn duy nhất, đây là một suy nghĩ dễ thương cho đến khi phải chữa trị một căn bệnh -- khi mà mỗi một cơ thể phản ứng khác nhau, thông thường theo một cách không thể đoán trước được, với những liệu pháp tiêu chuẩn. Kĩ sư mô học Nina Tandon nói về một giải pháp khả thi: Sử dụng tế bào gốc đa năng cảm để tạo ra các mô hình cá nhân của các cơ quan, trên đó thử nghiệm các thuốc mới và các cách chữa trị; và lưu trữ chúng trên các con chíp máy tính (gọi là thuốc đặc trị cá nhân).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:19
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Trang Tran-Do edited Vietnamese subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Trang Tran-Do edited Vietnamese subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Trang Tran-Do edited Vietnamese subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Trang Tran-Do edited Vietnamese subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | ||
Trang Tran-Do edited Vietnamese subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? |