نینا تندان: آیا مهندسی بافت می تواند منجر به پزشکی منحصر به فرد و شخصی بشود؟
-
0:01 - 0:03می خوام چندتا از مدلهایی رو بهتون نشون بدم که
-
0:03 - 0:04باهاشون کار می کنم
-
0:04 - 0:08تمامی آنها کاملا بی نقص هستند، حتی ذره ای چربی ندارند
-
0:08 - 0:11بهتون گفتم که آنها چقد فوق العاده هستند؟
-
0:11 - 0:14البته آنها مدلهای علمی هستن! (خنده)
-
0:14 - 0:16همونطور که احتمالا حدس زدین من یک مهندس بافت هستم
-
0:16 - 0:18و این ویدیو یک قلب در حال تپیدن رو نشون می ده که
-
0:18 - 0:21من در آزمایشگاه ساختم
-
0:21 - 0:23ما امیدواریم یه روز این بافتهای مهندسی شده
-
0:23 - 0:26بتوانند به عنوان جایگزین های بافتی اعضای بدن انسان کار کنند
-
0:26 - 0:28ولی چیزی که امروز می خواهم بگم بهتون
-
0:28 - 0:32اینه که چطوری این بافتها می تونن مدلهای بسیار خوبی را بسازند
-
0:32 - 0:35بیایند برای یک لحظه به مراحل ارزیابی و تصویب دارو فکر کنیم
-
0:35 - 0:38از فرمول بندی دارو گرفته، تا تستهای آزمایشگاهی، تست بر روی حیوانات،
-
0:38 - 0:40و بعد تستهای کلینیکی که شاید شما به آنها تست های روی انسان بگویید
-
0:40 - 0:43قبل ازاینکه دارو وارد بازار بشه [همهی این آزمایشات باید انجام شده باشه].
-
0:43 - 0:46که خیلی هزینه زیاد و وقت زیادی می بره
-
0:46 - 0:49و بعضی وقتا حتی بعد از اینکه دارو وارد بازار شد٬
-
0:49 - 0:53به نحو پیش بینی نشده ای عمل می کنه و به آدمها آسیب می رسونه.
-
0:53 - 0:57هر چی دیرتر این عارضه معلوم بشه، اثرات بدتری می ذاره.
-
0:57 - 1:01برای این قضیه دو دلیل اصلی هست: اول اینکه آدمها با موشهای آزمایشگاهی فرق دارن٬
-
1:01 - 1:05دوم اینکه با وجود تمام شباهتی که ما -آدمها- با هم داریم
-
1:05 - 1:07در واقع همون اختلافهای کوچک بین من و شما
-
1:07 - 1:10اثر بزرگی روی نحوه جذب و دفع دارو در بدن ما داره
-
1:10 - 1:12و نحوه ای که دارو ما رو تحت تاثیر قرار میده
-
1:12 - 1:15برای همین اگر ما مدل های بهتری -برای شبیه سازی شرایط بدن- در آزمایشگاه داشته باشیم
-
1:15 - 1:18نه تنها از موشهای آزمایشگاهی به ما شبیه تر است
-
1:18 - 1:22بلکه می تونه بازتاب بهتری از تنوع موجود بین ما -آدمها- باشه
-
1:22 - 1:26حالا ببینیم که مهندسی بافت چطور می تونه این کار رو بکنه.
-
1:26 - 1:28یکی از فناوری های کلیدی که اهمیت زیادی داره
-
1:28 - 1:31استفاده از سلولهای بنیادی پرتوان القایی است.
-
1:31 - 1:34آنها به تازگی در ژاپن توسعه پیدا کرده اند.
-
1:34 - 1:36خب، سلولهای بنیادی پرتوان القایی.
-
1:36 - 1:39آنها خیلی شبیه سلولهای بنیادی جنینی (رویان) هستند
-
1:39 - 1:41فقط مشکلات اخلاقی و مجادلات اجتماعی کمتری دارن
-
1:41 - 1:44ما سلولها رو القا کردیم، برای مثال سلولهای پوست رو
-
1:44 - 1:46توسط افزودن چندتا ژن، کشت سلولی
-
1:46 - 1:48و در نهایت جمع آوری سلولها.
-
1:48 - 1:50پس آنها سلولهای پوستی هستن که می شه یه جور با بیماری فراموشی سلولی گولشون زد تا به مرحله جنینی برگردن.
-
1:50 - 1:53پس آنها سلولهای پوستی هستن که می شه یه جور با بیماری فراموشی سلولی گولشون زد تا به مرحله جنینی برگردن.
-
1:53 - 1:56اولین نکته با حال این قضیه خلاصی از معضلات اخلاقی-هنجاری قضیه است.
-
1:56 - 1:59دومین نکته با حال اینه که باهاشون می شه هر نوع بافتی رو رشد داد
-
1:59 - 2:01بافت مغزی، قلبی، کبدی، بقیه اش رو خودتون میگیرین دیگه٬
-
2:01 - 2:04ولی با سلولهای خودتون.
-
2:04 - 2:07پس ما میتونیم یه مدل از قلبتون یا مغزتون بسازیم
-
2:07 - 2:10روی یه تراشه.
-
2:10 - 2:13تولید بافتهایی با چگالی و رفتار قابل پیشبینی
-
2:13 - 2:15مرحله دومی هست که برای اینکه (این روش) بتونه در اکتشاف دارو به کار بره واقعا نقش کلیدی داره.
-
2:15 - 2:18مرحله دومی هست که برای اینکه (این روش) بتونه در اکتشاف دارو به کار بره واقعا نقش کلیدی داره.
-
2:18 - 2:21این یه طرح ساده شده از بیورآکتوری هست که ما توی آزمایشگاهمون تولید می کنیم
-
2:21 - 2:25که با یه روش مقیاس پذیر و جزء به جزء به مهندسی بافتها کمک کنه.
-
2:25 - 2:28به زودی می شه نسخه ای از این سیستم رو با انبوهی از نسخه های موازی تصور کرد
-
2:28 - 2:30با هزاران نوع بافتهای (مختلف) انسانی.
-
2:30 - 2:35مثل اینکه تستهای کلینیکی (تست بر روی انسان) رو روی یه تراشه بشه انجام داد.
-
2:35 - 2:38نکته دیگه ای راجع به این سلولهای بنیادی پرتوان القایی
-
2:38 - 2:41اینه که اگه مثلا یه سری سلول پوست برداریم٬
-
2:41 - 2:43از کسانی که یه بیماری وراثتی (ژنتیکی) دارن
-
2:43 - 2:45و بافتی از آنها تولید کنیم٬
-
2:45 - 2:47در واقع می تونیم با استفاده از روشهای مهندسی بافت
-
2:47 - 2:51مدلی از اون بیماری ها رو توی آزمایشگاه تولید کنیم.
-
2:51 - 2:54این یه مثال از آزمایشگاه کوین ایگان در هاروارد هست.
-
2:54 - 2:57او سلولهای عصبی تولید کرد
-
2:57 - 2:59با استفاده از این سلولهای بنیادی پرتوان القایی
-
2:59 - 3:02از بیماران مبتلا به بیماری لوگریگ٬
-
3:02 - 3:04اون سلولها رو به سلولهای عصبی تمایز داد و نکته جالب این بود
-
3:04 - 3:07که اون سلولهای عصبی هم علایم همون بیماری رو از خودشون نشون دادن
-
3:07 - 3:10با چنین مدلهایی ما میتونیم با بیماریها مبارزه کنیم
-
3:10 - 3:12خیلی سریعتر از قبل و بیماری رو بهتر از قبل
-
3:12 - 3:16درک کنیم، و حتی شاید داروهارو سریعتر کشف کنیم.
-
3:16 - 3:19این مثال دیگه ای از سلولهای بنیادی مخصوص به یک بیمار هست
-
3:19 - 3:23آنها توسط سلولهای بیماری مبتلا به تینیت پیگمانتوزا مهندسی شدند.
-
3:23 - 3:25در این بیماری شبکیه چشم به مرور تحلیل می ره.
-
3:25 - 3:28این بیماری به صورت موروثی در خانواده ما هست، ما امیدواریم
-
3:28 - 3:30که این سلولها به ما کمک کنن معالجه ای برای این بیماری پیدا کنیم.
-
3:30 - 3:33بعضی مردم ممکنه فکر کنن این مدلها به نظر خوب می آیند
-
3:33 - 3:36ولی باز میپرسند: آیا این مدلها به خوبی موش آزمایشگاهی هستن؟
-
3:36 - 3:39به هر حال موشها یک ارگانسیم کامل هستند٬
-
3:39 - 3:41متشکل از تعامل شبکه ایی عضوهای مختلف
-
3:41 - 3:45داروی قلبی می تونه در کبد هضم بشه
-
3:45 - 3:48ممکنه بعضی از محصولات جانبی داخل چربی ذخیره بشن.
-
3:48 - 3:52آیا با استفاده از این مدلهای مهندسی شده شما همه این احتمالات رو از نادیده نمی گیرید؟
-
3:52 - 3:55بله، این هم روند جدیدی هست در این رشته
-
3:55 - 3:57با تلفیق روشهای مهندسی بافت با میکرو سیالات٬
-
3:57 - 4:00این رشته داره به اون جهت هم تکامل پیدا می کنه٬
-
4:00 - 4:02یه مدل از تمام اکوسیستم بدن
-
4:02 - 4:05شامل تمام اعضای متعدد بدن به طوریکه بشه تست کرد
-
4:05 - 4:06چطوری یه داروی که برای فشار خون مصرف می کنید
-
4:06 - 4:09می تونه رو کبدتون تاثیر بذاره یا داروی ضد افسردگی روی قلبتون.
-
4:09 - 4:13ساختن این چنین سیستمهایی بسیار سخته، ولی ما داریم بهش نزدیک می شیم
-
4:13 - 4:17پس منتظر باشین.
-
4:17 - 4:19ولی این همه اش نیست، وقتی دارو -برای مصرف انسانها- تصویب شد
-
4:19 - 4:23روشهای مهندسی بافت می تونه به توسعه درمانهای شخصی (فرد به فرد) کمک کنه
-
4:23 - 4:27این یه مثاله که ممکنه برای شما هم یه روز مهم بشه
-
4:27 - 4:29البته امیدوارم که نشه
-
4:29 - 4:31تصور کنین یه روز اون تلفن زنگ می زنه
-
4:31 - 4:35و شما خبر بد رو دریافت می کنین: ممکنه سرطان داشته باشین.
-
4:35 - 4:37آیا ترجیج نمیدین اول آزمایش کنین که اون داروهای سرطان
-
4:37 - 4:40که قراره مصرف کنین، آیا روی سرطان شما جواب می ده؟
-
4:40 - 4:42توی آزمایشگاه کارن برگ، آنها
-
4:42 - 4:45از فناوری پرینت جوهری استفاده می کنن تا سلولهای سرطان سینه رو پرینت کنن
-
4:45 - 4:48و پیشرفت و درمانشون رو مطالعه میکنن
-
4:48 - 4:50بعضی از همکاران ما در (موسسه) تافتس چند مدل مانند این رو با هم ترکیب می کنن
-
4:50 - 4:53با استخوان ساخته شده توسط مهندسی بافت تا ببینن چطور سرطان
-
4:53 - 4:56می تونه از یه بخش بدن به بخش دیگه منتقل بشه
-
4:56 - 4:59و می تونین تصور کنین که انواع این تراشه های چندین بافتی
-
4:59 - 5:01می تونن نسل بعدی این نوع مطالعات باشن.
-
5:01 - 5:04اگه به مدلهایی که راجع بهشون صحبت کردیم فکر کنیم٬
-
5:04 - 5:06می بینین که به زودی مهندسی بافت
-
5:06 - 5:08مراحل ارزیابی و تصویب دارو رو متحول می کنه
-
5:08 - 5:11در ابتدایی ترین گام از مسیر
-
5:11 - 5:14مدل های (شبیه سازی شده) بیماری باعث می شن بشه فرمول بندی های بهتری از دارو ساخت٬
-
5:14 - 5:18مدلهای بافتهای انسانی با انبوهی از نسخه های موازی می تونن تستهای آزمایشگاهی رو متحول کنن٬
-
5:18 - 5:22تعداد تستهای حیوانی و تستهای کلینیکی روی انسانها رو کاهش بدن٬
-
5:22 - 5:23و روشهای درمانی منحصر به فرد ارائه بدن
-
5:23 - 5:27چیزی که می تونیم اون رو حتی یه بازار خاص در نظر بگیریم
-
5:27 - 5:30در واقع ما سرعت دریافت پاسخ رو به شدت زیاد کردیم
-
5:30 - 5:32بین تولید یه مولکول و فهمیدن اینکه
-
5:32 - 5:34چطوری در بدن انسان عمل می کنه
-
5:34 - 5:37اصولا روندی که استفاده کردیم
-
5:37 - 5:41تبدیل بیوتکنولوژی و داروشناسی بوده به فن آوری اطلاعات
-
5:41 - 5:44که کمک می کنه هم اکتشاف و هم ارزیابی دارو سریعتر
-
5:44 - 5:48ارزونتر و موثرتر انجام بشه
-
5:48 - 5:52این روش معنی جدیدی میده به مدلهای شبیه سازی شده در مقایسه با تستهای حیوانی، اینطور نیست؟
-
5:52 - 5:59متشکرم. (تشویق تماشاگران)
- Title:
- نینا تندان: آیا مهندسی بافت می تواند منجر به پزشکی منحصر به فرد و شخصی بشود؟
- Speaker:
- Nina Tandon
- Description:
-
بدن هر کدام از ما کاملا منحصر به فرد است، این خیلی هم عالیست تا زمانی که در مورد درمان بیماری صحبتی در میان نباشد، هنگامی که بدن افراد واکنشی متفاوت٬ اغلب غیر قابل پیشبینی را به یک درمان ثابت از خود نشان میدهد . نینا تندان که یک مهندس بافت است در مورد راه حلی احتمالی گفتگو میکند: استفاده از سلولهای بنیادی پرتوان القایی برای تولید مدلهای شخصی از اعضای بدن را روی تراشه های کامپیوتری بسازند و داروها و روشهای درمانی جدید رو با آنها آزمایش کنند (که میتوان آنرا پزشکی فوق العاده منحصر به فرد نامید.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:19
b a approved Persian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | Dec 28, 2012, 3:51 PM | |
b a edited Persian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | Dec 28, 2012, 3:35 PM | |
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | Dec 25, 2012, 9:52 AM | |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | Dec 25, 2012, 9:26 AM | |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | Dec 25, 2012, 9:26 AM | |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | Dec 25, 2012, 9:26 AM | |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | Dec 25, 2012, 9:26 AM | |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Could tissue engineering mean personalized medicine? | Dec 23, 2012, 2:28 AM |