Para crear para la posteridad, combinemos el arte y la ingeniería
-
0:01 - 0:03Buenos días
-
0:03 - 0:05Cuando era pequeño,
-
0:05 - 0:08tuve una experiencia que cambió mi vida,
-
0:08 - 0:11y por eso estoy aquí hoy.
-
0:11 - 0:13Aquel momento
-
0:13 - 0:15afectó profundamente
mi forma de pensar sobre -
0:15 - 0:19el arte, el diseño y la ingeniería.
-
0:19 - 0:21Como antecedentes,
tuve la gran suerte de crecer -
0:21 - 0:25en una familia de amorosos
y talentosos artistas -
0:25 - 0:28en una de las mejores ciudades del mundo.
-
0:28 - 0:31Mi padre, John Ferren, que murió
cuando yo tenía 15 años, -
0:31 - 0:35fue un artista tanto por
pasión como por profesión, -
0:35 - 0:37al igual que mi madre, Rae.
-
0:37 - 0:39Fue uno de los expresionistas abstractos
-
0:39 - 0:41de la Escuela de Nueva York que,
-
0:41 - 0:43junto a sus contemporáneos,
-
0:43 - 0:46inventó el arte moderno Norteamericano
-
0:46 - 0:49y contribuyó a llevar
al espíritu Norteamericano -
0:49 - 0:54hacia el modernismo en el siglo XX.
-
0:54 - 0:57¿No es impresionante que
después de miles de años -
0:57 - 1:00de gente haciendo arte representativo,
-
1:00 - 1:03el arte moderno, comparativamente,
-
1:03 - 1:05tiene cerca de 15 minutos de edad
-
1:05 - 1:07pero ahora es omnipresente?
-
1:07 - 1:09Como muchas otras
innovaciones importantes, -
1:09 - 1:12esas ideas radicales
no requirieron nuevas tecnologías, -
1:12 - 1:15solo un pensamiento fresco y
voluntad de experimentar, -
1:15 - 1:19más resiliencia en la fase
de la crítica casi universal -
1:19 - 1:21y del rechazo.
-
1:21 - 1:23En nuestra casa, el arte estaba en todas partes.
-
1:23 - 1:26Era como el oxígeno, alrededor nuestro
-
1:26 - 1:28y necesario para la vida.
-
1:28 - 1:30A medida que lo veía pintar,
-
1:30 - 1:32mi padre me enseñó que el arte
-
1:32 - 1:34no se trataba de ser decorativo,
-
1:34 - 1:38sino que era una manera
diferente de comunicar ideas, -
1:38 - 1:40y de hecho uno que podía
conectar los mundos -
1:40 - 1:43del conocimiento y la intuición.
-
1:43 - 1:45Dado este medio tan rico artísticamente,
-
1:45 - 1:46podrían asumir que yo me vería obligado
-
1:46 - 1:48a entrar en el negocio familiar,
-
1:48 - 1:51pero no.
-
1:51 - 1:53Seguí el camino de la mayoría de los niños
-
1:53 - 1:54que están genéticamente programados
-
1:54 - 1:56para volver locos a sus padres.
-
1:56 - 1:59No tenía interés alguno en ser un artista,
-
1:59 - 2:01ciertamente, no pintor.
-
2:01 - 2:04Lo que sí me gustaba eran los artefactos
electrónicos y las máquinas... -
2:04 - 2:05desarmarlas, construir nuevas
-
2:05 - 2:07y hacerlas funcionar.
-
2:07 - 2:11Afortunadamente, en mi familia
también había ingenieros -
2:11 - 2:12y al igual que mis padres,
-
2:12 - 2:15estos fueron mis primeros
ejemplos a seguir. -
2:15 - 2:16Todos ellos tenían en común
-
2:16 - 2:19que trabajaban muy, muy duro.
-
2:19 - 2:22Mi abuelo era dueño y
operaba una fábrica de -
2:22 - 2:24muebles de cocina en Brooklyn.
-
2:24 - 2:28Los fines de semana íbamos
juntos a la calle Cortlandt -
2:28 - 2:30lo que era la calle de electrónica de Nueva York.
-
2:30 - 2:33Ahí explorábamos cantidades masivas
-
2:33 - 2:34de excedentes electrónicos,
-
2:34 - 2:37y por muy poco dinero
traíamos a casa tesoros -
2:37 - 2:38como visores de bombardeo Norden
-
2:38 - 2:43y piezas de los primeros ordenadores
de tubos de IBM. -
2:43 - 2:46Encontraba estos objetos
útiles y fascinantes. -
2:46 - 2:48Aprendí ingeniería y
cómo funcionaban las cosas, -
2:48 - 2:50no en la escuela
-
2:50 - 2:52sino desarmando y estudiando
-
2:52 - 2:54estos objetos fabulosamente complejos.
-
2:54 - 2:57Hacía esto por horas cada día,
-
2:57 - 3:00aparentemente evitando la electrocución.
-
3:00 - 3:01La vida era buena.
-
3:01 - 3:04Aún así, tristemente cada verano
-
3:04 - 3:06las máquinas quedaban olvidadas
-
3:06 - 3:08mientras mis padres y yo
viajábamos al extranjero -
3:08 - 3:12a experimentar la historia,
el arte y el diseño. -
3:12 - 3:14Visitamos grandes museos y
edificios históricos -
3:14 - 3:16de Europa y el Medio Oriente,
-
3:16 - 3:18pero para incentivar mi creciente interés
-
3:18 - 3:20en ciencia y tecnología,
-
3:20 - 3:22ellos simplemente me dejaban en lugares
-
3:22 - 3:25como el Museo de Ciencia de Londres,
-
3:25 - 3:28donde me paseaba sin parar,
solo, por horas -
3:28 - 3:32estudiando la historia de
la ciencia y la tecnología. -
3:32 - 3:36Cuando tenía más o menos 9 años,
-
3:36 - 3:38fuimos a Roma.
-
3:38 - 3:40Un día particularmente caluroso de verano,
-
3:40 - 3:43visitamos un edificio con forma
de batería que desde afuera -
3:43 - 3:45no era particularmente interesante.
-
3:45 - 3:47Mi padre dijo que se llamaba el Panteón,
-
3:47 - 3:50un templo para todos los dioses.
-
3:50 - 3:52No se veía tan especial desde afuera,
-
3:52 - 3:55como dije, pero cuando entramos,
-
3:55 - 3:58me sentí inmediatamente
impresionado por tres cosas: -
3:58 - 4:01Primero, era placenteramente fresco
-
4:01 - 4:03a pesar del opresivo calor de afuera.
-
4:03 - 4:06Era muy oscuro, la única fuente de luz
-
4:06 - 4:08era un gran hueco en el techo.
-
4:08 - 4:11Mi padre me explicó que
eso no era un gran hueco, -
4:11 - 4:12sino que se llamaba el óculo,
-
4:12 - 4:15un ojo a los cielos.
-
4:15 - 4:17Y había algo en este lugar,
-
4:17 - 4:20que no supe por qué,
pero se sentía especial. -
4:20 - 4:22Mientras caminábamos hacia el centro,
-
4:22 - 4:25miré a los cielos a través del óculo.
-
4:25 - 4:27Fue la primera iglesia
en la que había estado -
4:27 - 4:29que ofrecía una vista sin restricciones
-
4:29 - 4:32entre Dios y el hombre.
-
4:32 - 4:36Pero me pregunté,
¿qué pasaba cuando llovía? -
4:36 - 4:38Mi padre llamó a esto un óculo,
-
4:38 - 4:41pero era, de hecho,
un gran hueco en el techo. -
4:41 - 4:42Observé que los desagües del suelo
-
4:44 - 4:45habían sido cortados en la piedra.
-
4:45 - 4:48Como me había acostumbrado a la oscuridad,
-
4:48 - 4:50era capaz de distinguir
los detalles en el suelo -
4:50 - 4:52y las paredes circundantes.
-
4:52 - 4:54Nada impresionante, solo
las mismas cosas de estatuas -
4:54 - 4:56que habíamos visto por toda Roma.
-
4:56 - 4:58De hecho, parecía que
el vendedor de mármol -
4:58 - 5:00de la Vía Apia se presentó
-
5:00 - 5:02con su catálogo de muestras,
se lo mostró a Adriano -
5:02 - 5:05y Adriano dijo, "Lo tomamos todo".
-
5:05 - 5:07(Risas)
-
5:07 - 5:10Pero el techo era asombroso.
-
5:10 - 5:13Parecía una cúpula geodésica
de Buckminster Fuller. -
5:13 - 5:14Las había visto antes,
-
5:14 - 5:16y Bucky era amigo de mi padre.
-
5:16 - 5:20Era moderno, de alta tecnología
e impresionante, -
5:20 - 5:22una enorme apertura de 43 metros
-
5:22 - 5:26la cual, no por casualidad,
era su altura exacta. -
5:26 - 5:27Me encantó este lugar.
-
5:27 - 5:30Era realmente hermoso y diferente
a todo lo que había visto antes, -
5:30 - 5:34así que le pregunté a mi padre,
"¿Cuándo fue construido?" -
5:34 - 5:37Él me dijo, "Hace 2000 años".
-
5:37 - 5:39Y yo dije, "No, quiero decir, el techo".
-
5:39 - 5:41Se dan cuenta, asumí que era moderno
-
5:41 - 5:43y había sido puesto ahí porque el original
-
5:43 - 5:47fue destruido en alguna guerra del pasado.
-
5:47 - 5:50Él me dijo, "Es el techo original".
-
5:50 - 5:53Ese momento cambió mi vida,
-
5:53 - 5:55y lo recuerdo como si fuera ayer.
-
5:55 - 5:58Por primera vez, me di cuenta de que
la gente era inteligente -
5:58 - 6:002000 años atrás. (Risas)
-
6:00 - 6:02Esto nunca me había pasado por la cabeza.
-
6:02 - 6:06Me refiero a que para mí,
las pirámides de Giza, -
6:06 - 6:08las visitamos el año anterior,
-
6:08 - 6:11son, claro, impresionantes, buen diseño,
-
6:11 - 6:13pero verán, denme un presupuesto ilimitado,
-
6:13 - 6:17de 20 000 a 40 000 trabajadores,
y de 10 a 20 años -
6:17 - 6:21para cortar y mover bloques
de piedra por los campos, -
6:21 - 6:24y yo también construiré pirámides.
-
6:24 - 6:27Pero ninguna cantidad de fuerza bruta
-
6:27 - 6:30consigue crear la cúpula del Panteón,
-
6:30 - 6:33ni 2000 años atrás, ni hoy.
-
6:33 - 6:35Y por cierto, es aún la cúpula más grande
-
6:35 - 6:39sin refuerzo de concreto
que se haya construido jamás. -
6:39 - 6:42Construir el Panteón requirió
unos cuantos milagros. -
6:42 - 6:45Con milagros, me refiero a las cosas que
-
6:45 - 6:47técnicamente son apenas posibles,
-
6:47 - 6:50de muy alto riesgo y que,
de hecho, podrían no ser -
6:50 - 6:53realmente realizables en
este momento en el tiempo, -
6:53 - 6:57ciertamente no por Ud.
-
6:57 - 7:00Por ejemplo, aquí están algunos de
los milagros del Panteón. -
7:00 - 7:03Para hacerlo estructuralmente posible,
-
7:03 - 7:06tuvieron que inventar un
concreto súper resistente, -
7:06 - 7:08y para controlar el peso,
-
7:08 - 7:10variaron la densidad del agregado
-
7:10 - 7:12a medida que subían hasta la cúpula.
-
7:12 - 7:15Para fuerza y ligereza,
la estructura de la cúpula -
7:15 - 7:17usó cinco anillos de arcas,
-
7:17 - 7:18cada uno de tamaño disminuido,
-
7:18 - 7:21lo que da una dramática
y forzada perspectiva -
7:21 - 7:23al diseño.
-
7:23 - 7:25Estaba maravillosamente fresco dentro
-
7:25 - 7:27debido a su enorme masa térmica,
-
7:27 - 7:29la convección natural del aire que se eleva
-
7:29 - 7:31a través del óculo,
-
7:31 - 7:33y un efecto Venturi cuando
el viento cruza sobre -
7:33 - 7:35la parte superior del edificio.
-
7:35 - 7:39Descubrí por primera vez que
la luz en sí misma -
7:39 - 7:41tiene sustancia.
-
7:41 - 7:44El eje de la luz irradiada
a través del óculo -
7:44 - 7:47era tanto hermoso como palpable,
-
7:47 - 7:49y me di cuenta por primera vez
-
7:49 - 7:51de que la luz podía ser diseñada.
-
7:51 - 7:56Y más aún, que todas las formas de diseño,
-
7:56 - 7:57el diseño visual,
-
7:57 - 7:59todas eran irrelevantes sin la luz,
-
7:59 - 8:03porque sin luz, no puedes ver
ninguna de ellas. -
8:03 - 8:05También me di cuenta de que
no fui la primera persona -
8:05 - 8:08en pensar que este lugar
era realmente especial. -
8:08 - 8:13Sobrevivió a la gravedad, a los bárbaros,
a los saqueadores, a los desarrolladores -
8:13 - 8:15y los estragos del tiempo para convertirse
-
8:15 - 8:16en lo que creo que es el edificio ocupado
-
8:16 - 8:19de forma continua más larga de la historia.
-
8:19 - 8:21En gran parte debido a esa visita,
-
8:21 - 8:23entendí que,
-
8:23 - 8:25contrario a lo que me habían
enseñado en la escuela, -
8:25 - 8:27los mundos del arte y el diseño,
-
8:27 - 8:29no eran incompatibles
-
8:29 - 8:31con la ciencia y la ingeniería.
-
8:31 - 8:33Me di cuenta de que, cuando se combinan,
-
8:33 - 8:36se pueden crear cosas asombrosas
-
8:36 - 8:39que no se podrían hacer en
cualquier dominio por sí solo. -
8:39 - 8:41Pero en la escuela,
con algunas excepciones, -
8:41 - 8:43eran tratados como mundos separados,
-
8:43 - 8:45y todavía lo son.
-
8:45 - 8:48Mis profesores me dijeron
que tenía que ser serio -
8:48 - 8:50y enfocarme en uno o en el otro.
-
8:50 - 8:53De todas maneras, apresurándome
a que me especializara -
8:53 - 8:57solo me hizo apreciar
realmente a los eruditos -
8:57 - 9:01como Miguel Ángel, Leonardo da Vinci,
-
9:01 - 9:02Benjamin Franklin,
-
9:02 - 9:05gente que hizo exactamente lo contrario.
-
9:05 - 9:07Y esto me llevó a abarcar
-
9:07 - 9:10y querer estar en ambos mundos.
-
9:10 - 9:16Entonces, ¿cómo es que estos proyectos
de visión creativa sin precedentes -
9:16 - 9:18y la complejidad técnica
del Panteón suceden realmente? -
9:18 - 9:22Alguien, quizás Adriano,
-
9:22 - 9:25necesitaba una brillante visión creativa.
-
9:25 - 9:28También necesitaban las habilidades
narrativas y de liderazgo -
9:28 - 9:31necesarias para financiarlo y ejecutarlo,
-
9:31 - 9:34y una maestría en ciencia y tecnología
-
9:34 - 9:36con la habilidad y el conocimiento
-
9:36 - 9:40para llevar un paso más allá
las innovaciones existentes. -
9:40 - 9:44Considero que para crear esos
raros modificadores del juego -
9:44 - 9:48se requiere que al menos
se logren cinco milagros. -
9:48 - 9:51El problema es, que
no importa cuán talentoso, -
9:51 - 9:52rico o inteligente seas,
-
9:52 - 9:55solo obtienes un milagro y medio.
-
9:55 - 9:57Eso es todo. Esa es la cuota.
-
9:57 - 10:00Luego se te acaba el tiempo,
el dinero, el entusiasmo, -
10:00 - 10:01lo que sea.
-
10:01 - 10:04Recuerden, la mayoría de la gente
no puede ni siquiera imaginar -
10:04 - 10:05uno de estos milagros técnicos,
-
10:05 - 10:09y se necesitan al menos cinco
para hacer el Panteón. -
10:09 - 10:11En mi experiencia, estos raros visionarios
-
10:11 - 10:13que pueden pensar a través de
los mundos del arte, -
10:13 - 10:15el diseño y la ingeniería
-
10:15 - 10:17tienen la habilidad de darse cuenta
-
10:17 - 10:20cuando otros han aportado
suficiente a los milagros -
10:20 - 10:22para llevar el objetivo a nuestro alcance.
-
10:22 - 10:25Dirigidos por la claridad de su visión,
-
10:25 - 10:27convocan el coraje y la determinación
-
10:27 - 10:29para lograr los milagros faltantes
-
10:29 - 10:33y, a menudo toman lo que
otras personas piensan que son -
10:33 - 10:35obstáculos insalvables
-
10:35 - 10:37y los convierten en características.
-
10:37 - 10:40Tomemos de ejemplo el óculo del Panteón.
-
10:40 - 10:41Al insistir que estuviera en el diseño,
-
10:41 - 10:44significaba que no se podía usar
mucha de la tecnología estructural -
10:44 - 10:47que se había desarrollado
para los arcos Romanos. -
10:47 - 10:50Por el contrario, al adoptarlo
-
10:50 - 10:53y repensar la distribución
del peso y el estrés, -
10:53 - 10:55se les ocurrió un diseño que solo funciona
-
10:55 - 10:57si hay un gran hueco en el techo.
-
10:57 - 11:00Una vez hecho esto,
ahora recibe la estética -
11:00 - 11:05y los beneficios del diseño de la luz,
de la climatización -
11:05 - 11:08y esa conexión clave directa
con los cielos. -
11:08 - 11:10Nada mal.
-
11:10 - 11:12Esta gente no solo creía
-
11:12 - 11:14que lo imposible podía hacerse,
-
11:14 - 11:17sino que debía hacerse.
-
11:17 - 11:19Suficiente historia antigua.
-
11:19 - 11:22¿Cuáles son algunos de los ejemplos
más recientes de innovaciones -
11:22 - 11:24que combinan diseño creativo
-
11:24 - 11:27y avances tecnológicos
de una manera tan profunda -
11:27 - 11:29que serán recordados
-
11:29 - 11:30por miles de años?
-
11:30 - 11:33Bueno, llevar un hombre a la luna fue uno,
-
11:33 - 11:36y regresarlo sano y salvo a la Tierra
no estuvo mal tampoco. -
11:36 - 11:39Hablemos de un salto gigante:
-
11:39 - 11:41Es difícil imaginar un momento más profundo
-
11:41 - 11:43en la historia humana
-
11:43 - 11:45que cuando dejamos
nuestro mundo por primera vez -
11:45 - 11:47para poner el pie en otro.
-
11:47 - 11:49Entonces, ¿qué vino después de la luna?
-
11:49 - 11:52Uno se siente tentado a decir
que el Panteón de hoy -
11:52 - 11:53es el Internet,
-
11:53 - 11:56pero realmente creo que eso es incorrecto,
-
11:56 - 11:59o al menos, es solo parte de la historia.
-
11:59 - 12:01El Internet no es un Panteón.
-
12:01 - 12:04Es más como la invención del concreto:
-
12:04 - 12:06importante, absolutamente necesario
-
12:06 - 12:08para construir el Panteón,
-
12:08 - 12:09y perdurable,
-
12:09 - 12:12pero completamente
insuficiente en sí mismo. -
12:12 - 12:15De todas maneras, así como
la tecnología del concreto -
12:15 - 12:19fue decisiva en la realización del Panteón,
-
12:19 - 12:22nuevos diseñadores usarán
las tecnologías del Internet -
12:22 - 12:25para crear nuevos conceptos que perdurarán.
-
12:25 - 12:27El teléfono inteligente es
el ejemplo perfecto. -
12:27 - 12:29Pronto la mayoría de las
personas en el planeta -
12:29 - 12:31tendrá uno,
-
12:31 - 12:33y la idea de conectar a todo el mundo
-
12:33 - 12:36con el otro y con el conocimiento
perdurará. -
12:36 - 12:37Entonces, ¿qué sigue?
-
12:37 - 12:41¿Qué avance inminente será
equivalente al Panteón? -
12:41 - 12:42Pensando en esto,
-
12:42 - 12:45rechacé muchas rupturas plausibles
-
12:45 - 12:47y dramáticas venideras,
-
12:47 - 12:49como la cura del cáncer.
-
12:49 - 12:52¿Por qué? Porque los Panteones
están anclados -
12:52 - 12:55en objetos físicos diseñados,
-
12:55 - 12:57que inspiran tan solo de verlos
-
12:57 - 12:59y experimentarlos,
-
12:59 - 13:02y seguirán haciéndolo indefinidamente.
-
13:02 - 13:06Es una clase de lenguaje diferente,
como el arte. -
13:06 - 13:09Estas otras contribuciones
que extienden la vida -
13:09 - 13:12y liberan el sufrimiento son,
por supuesto, críticas, -
13:12 - 13:13y fantásticas,
-
13:13 - 13:15pero son parte del continuo de
-
13:15 - 13:18nuestro conocimiento y
tecnología en general, -
13:18 - 13:20como el Internet.
-
13:20 - 13:23Entonces, ¿qué sigue?
-
13:23 - 13:24Quizás contrario a la intuición,
-
13:24 - 13:27asumo que es una idea visionaria
-
13:27 - 13:28de finales de 1930
-
13:28 - 13:32que ha sido revivida cada década
desde entonces: -
13:32 - 13:34los vehículos autónomos.
-
13:34 - 13:35Ahora estás pensando, dame un respiro.
-
13:35 - 13:39¿Cómo puede una versión de lujo
de control crucero -
13:39 - 13:41ser algo profundo?
-
13:41 - 13:43A ver, mucho de nuestro mundo
-
13:43 - 13:46ha sido diseñado alrededor de
carreteras y transporte. -
13:46 - 13:48Estos fueron tan esenciales al éxito
-
13:48 - 13:50del Imperio Romano
-
13:50 - 13:52como el sistema de autovía interestatal
-
13:52 - 13:53para la prosperidad y el desarrollo
-
13:53 - 13:56de los Estados Unidos.
-
13:56 - 13:59Hoy, estas carreteras que
interconectan nuestro mundo -
13:59 - 14:01están dominadas por vehículos y camiones
-
14:01 - 14:03mantenidos prácticamente sin cambios
-
14:03 - 14:05por 100 años.
-
14:05 - 14:08Aunque quizás no es obvio hoy en día,
-
14:08 - 14:13los vehículos autónomos
serán la tecnología clave -
14:13 - 14:16que nos permitirá rediseñar
nuestras ciudades -
14:16 - 14:18y, por lo tanto, nuestra civilización.
-
14:18 - 14:20Y he aquí el porqué:
-
14:20 - 14:22Una vez que se han convertido en ubicuos,
-
14:22 - 14:24cada año, estos vehículos salvarán
-
14:24 - 14:27decenas de miles de vidas
solo en los Estados Unidos -
14:27 - 14:30y un millón globalmente.
-
14:30 - 14:33El consumo de energía por automóviles
y la contaminación atmosférica -
14:33 - 14:36serán cortadas dramáticamente.
-
14:36 - 14:37Muchas de las congestiones
en las carreteras -
14:37 - 14:41fuera y dentro de nuestras ciudades
desaparecerán. -
14:41 - 14:44Permitirán nuevos convincentes conceptos
-
14:44 - 14:46de cómo diseñamos ciudades, trabajos,
-
14:46 - 14:48y la manera en que vivimos.
-
14:48 - 14:51Llegaremos adonde vamos más rápido
-
14:51 - 14:54y la sociedad recuperará vastas cantidades
-
14:54 - 14:55de productividad perdida
-
14:55 - 14:58hoy sentados en el tráfico
básicamente contaminando. -
14:58 - 15:02¿Pero por qué ahora? ¿Por qué
pensamos que esto está listo? -
15:02 - 15:04Porque en los últimos 30 años,
-
15:04 - 15:06personas fuera de la industria automotriz
-
15:06 - 15:08han gastado incontables miles de millones
-
15:08 - 15:10creando los milagros necesarios,
-
15:10 - 15:13pero con propósitos
completamente diferentes. -
15:13 - 15:15Le tomó a gente como DARPA, universidades,
-
15:15 - 15:19y compañías completamente
fuera de la industria automotriz -
15:19 - 15:21darse cuenta de que siendo
inteligentes al respecto, -
15:21 - 15:23la autonomía podía hacerse ahora.
-
15:23 - 15:27¿Cuáles son los cinco milagros necesarios
para los vehículos autónomos? -
15:27 - 15:28Primero, Uds. necesitan saber
-
15:28 - 15:31dónde están y qué hora exacta es.
-
15:31 - 15:34Esto fue resuelto muy bien
por el sistema GPS, -
15:34 - 15:35Sistema de Posicionamiento Global,
-
15:35 - 15:37que el Gobierno de EE. UU.
puso en funcionamiento. -
15:37 - 15:40Uds. necesitan saber
dónde están las carreteras, -
15:40 - 15:43cuáles son las reglas y adónde van.
-
15:43 - 15:45Las necesidades de los sistemas
de navegación personal, -
15:45 - 15:47sistemas de navegación en el vehículo,
-
15:47 - 15:50y mapas basados en la web, solucionan esto.
-
15:50 - 15:53Se debe tener comunicación casi continua
-
15:53 - 15:55con las redes de computación
de alto rendimiento -
15:55 - 15:56y con otras cercanas
-
15:56 - 16:00para entender su intención.
-
16:00 - 16:03Las tecnologías inalámbricas
desarrolladas para móviles, -
16:03 - 16:05con algunas modificaciones mínimas,
-
16:05 - 16:08son completamente utilizables
para resolver esto. -
16:08 - 16:10Uds. querrán algunas
carreteras restringidas -
16:10 - 16:11para empezar
-
16:11 - 16:14de modo que tanto la sociedad
como sus abogados -
16:14 - 16:16coincidan en que son seguras de usar.
-
16:16 - 16:18Esto empezará con los carriles HOV
-
16:18 - 16:20y seguirá por ahí.
-
16:20 - 16:22Pero finalmente, Uds.
necesitan reconocer -
16:22 - 16:24personas, señales y objetos.
-
16:24 - 16:27La visión artificial, sensores especiales,
y la computación de alto rendimiento -
16:27 - 16:29pueden hacer todo eso,
-
16:29 - 16:31pero resulta que mucho
no es suficientemente bueno -
16:31 - 16:33cuando tu familia está a bordo.
-
16:33 - 16:37Ocasionalmente, los seres humanos
tendrán que darle sentido a las decisiones. -
16:37 - 16:41Para esto, Uds. tendrán que despertar
-
16:41 - 16:43a su pasajero y preguntarle qué demonios
-
16:43 - 16:45es ese gran bulto que está
en el medio del camino. -
16:45 - 16:48Nada mal, y nos dará
un sentido de propósito -
16:48 - 16:50en este nuevo mundo.
-
16:50 - 16:52Además, una vez que
el primer conductor explique -
16:52 - 16:54a su vehículo confundido
-
16:54 - 16:56que el pollo gigante en
la bifurcación de la carretera -
16:56 - 16:58es un restaurante,
-
16:58 - 17:00y que está bien seguir conduciendo,
-
17:00 - 17:04cada vehículo en la superficie de la Tierra
-
17:04 - 17:07sabrá eso a partir de ese momento.
-
17:07 - 17:09Cinco milagros, en gran parte entregados,
-
17:09 - 17:11y ahora Uds. necesitan una visión clara
-
17:11 - 17:14de un futuro mejor lleno
de vehículos autónomos -
17:14 - 17:17con nuevos diseños seductivamente
hermosos y funcionales -
17:17 - 17:20más, mucho dinero y trabajo duro
-
17:20 - 17:21para traerlos a casa.
-
17:21 - 17:24El principio está ahora solo a
unos puñados de distancia, -
17:24 - 17:26y puedo predecir que
los vehículos autónomos -
17:26 - 17:28cambiarán permanentemente nuestro mundo
-
17:28 - 17:32en las próximas décadas.
-
17:32 - 17:35En conclusión, he llegado a creer
-
17:35 - 17:37que los ingredientes
para el próximo Panteón -
17:37 - 17:39están alrededor nuestro,
-
17:39 - 17:41solo esperando gente visionaria
-
17:41 - 17:43con conocimiento amplio,
-
17:43 - 17:44habilidades multidisciplinares,
-
17:44 - 17:46e intensa pasión
-
17:46 - 17:51que los aproveche para
hacer sus sueños realidad. -
17:51 - 17:54Pero está gente no aparece espontáneamente
-
17:54 - 17:55en la existencia.
-
17:55 - 17:57Necesitan ser nutridos y animados
-
17:57 - 17:59desde que son niños.
-
17:59 - 18:00Necesitamos amarlos y ayudarlos
-
18:00 - 18:02a descubrir sus pasiones.
-
18:02 - 18:04Necesitamos animarlos a trabajar duro
-
18:04 - 18:07y ayudarlos a entender que el fracaso
-
18:07 - 18:10es un ingrediente necesario para el éxito,
-
18:10 - 18:12como lo es la perseverancia.
-
18:12 - 18:15Necesitamos ayudarles a encontrar
sus propios ejemplos a seguir, -
18:15 - 18:18y darles la confianza
para creer en sí mismos -
18:18 - 18:20y creer que todo es posible,
-
18:20 - 18:24y así como hizo mi abuelo cuando
me llevó de compras de excedentes, -
18:24 - 18:26y así como mis padres lo hicieron
-
18:26 - 18:28cuando me llevaron a
los museos de ciencia, -
18:28 - 18:31necesitamos animarlos a
encontrar su propio camino, -
18:31 - 18:34aunque sea muy diferente del nuestro.
-
18:34 - 18:35Pero, una nota de advertencia:
-
18:35 - 18:38También necesitamos alejarlos
-
18:38 - 18:39de sus milagros modernos,
-
18:39 - 18:41de computadoras, teléfonos, tabletas,
-
18:41 - 18:43máquinas de juego y televisiones,
-
18:43 - 18:45sacarlos a la luz del sol
-
18:45 - 18:47para que puedan experimentar
tanto lo natural -
18:47 - 18:50como las maravillas del diseño
de nuestro mundo, -
18:50 - 18:52nuestro planeta, nuestra civilización.
-
18:52 - 18:55Si no lo hacemos, no entenderán
-
18:55 - 18:57lo que son estas cosas preciosas
-
18:57 - 18:59de las que algún día serán responsables
-
18:59 - 19:02de proteger y mejorar.
-
19:02 - 19:03También necesitamos que entiendan
-
19:03 - 19:06algo que no parece ser
adecuadamente apreciado -
19:06 - 19:09en nuestro creciente
mundo tecno-dependiente, -
19:09 - 19:11que el arte y el diseño
-
19:11 - 19:12no son lujos,
-
19:12 - 19:14ni algo incompatible
-
19:14 - 19:16con la ciencia y la ingeniería.
-
19:16 - 19:22Son esenciales para lo que
nos hace especiales. -
19:22 - 19:24Algún día, si tienen la oportunidad,
-
19:24 - 19:26tal vez puedan llevar a sus hijos
-
19:26 - 19:28al Panteón real,
-
19:28 - 19:30como haremos con nuestra hija Kira,
-
19:30 - 19:32para experimentar de primera mano
-
19:32 - 19:37el poder de ese diseño asombroso
-
19:37 - 19:40que un día por lo demás
nada especial en Roma, -
19:40 - 19:43llegó a alcanzar 2000 años en el futuro
-
19:43 - 19:46para establecer el curso de mi vida.
-
19:46 - 19:48Gracias.
-
19:48 - 19:52(Aplausos)
- Title:
- Para crear para la posteridad, combinemos el arte y la ingeniería
- Speaker:
- Bran Ferren
- Description:
-
Cuando Bran Ferren tenía 9 años, sus padres lo llevaron a ver el Panteón en Roma, y eso lo cambió todo. En ese momento, él empezó a entender cómo las herramientas de la ciencia y la ingeniería eran más poderosas cuando eran combinadas con arte, diseño y belleza. Desde entonces, ha estado buscando un equivalente actual convincente a la obra maestra de Roma. Espere al final de la charla para escuchar su inesperada sugerencia.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:12
![]() |
Ciro Gomez approved Spanish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering | |
![]() |
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for To create for the ages, let's combine art and engineering |
mariana vergnano
Changes done. Please compare the revision with your subtitles.
Le length of the lines must be 42 characters maximum, splitted in two lines if necessary.
22 characters/seconds per subtitles maximum.
All the OTP rules for translation here:
http://translations.ted.org/wiki/Main_Page