< Return to Video

3 Animale care mențin întregul lor ecosistem

  • 0:00 - 0:03
    ♪(muzică dinamică)♪
  • 0:03 - 0:05
    Cheia de boltă originală
  • 0:05 - 0:08
    este o placă în formă de pană
    în vârful unui arc de piatră.
  • 0:08 - 0:12
    Dacă scoatem cheia de boltă,
    riscăm să se prăbușească întreaga construcție.
  • 0:12 - 0:17
    Și unele ecosisteme funcționează la fel,
    bazându-se pe o specie de bază.
  • 0:17 - 0:19
    În biologie, speciile cheie
  • 0:19 - 0:22
    au un impact deosebit de mare
    asupra habitatului lor,
  • 0:22 - 0:24
    având în vedere dimensiunea
    sau numărul acestora.
  • 0:24 - 0:27
    Activitățile lor zilnice afectează
    tot felul de alte specii,
  • 0:27 - 0:28
    în mod direct sau indirect.
  • 0:28 - 0:32
    Iar o modificare a numărului lor
    poate provoca o cascadă trofică,
  • 0:32 - 0:34
    efectele reverberând
    în întregul ecosistem,
  • 0:34 - 0:36
    adesea în moduri surprinzătoare.
  • 0:36 - 0:39
    Să luăm execmplul lupilor gri din
    Parcul Național Yellowstone, din Wyoming.
  • 0:39 - 0:42
    Numărul lor a fost redus la zero
    pe la începutul anilor 1930,
  • 0:42 - 0:43
    mai ales din cauza vântorii.
  • 0:43 - 0:47
    Dar în 1995, lupii au fost reintroduși
    în parc,
  • 0:47 - 0:49
    iar impactul lor a fost monitorizat
    de atunci încoace.
  • 0:49 - 0:52
    Se pare că acest impact
    este deosebit de important.
  • 0:52 - 0:55
    Absența și reintroducerea lupilor
  • 0:55 - 0:58
    a modificat parcul Yellowstone
    în moduri surprinzătoare:
  • 0:58 - 1:00
    chiar până la modul în care
    curg râurile.
  • 1:00 - 1:03
    În primul rând, lupii vânează elanii,
    iar elanii știu asta.
  • 1:03 - 1:06
    Așa că, comportamentul lor se modifică
    atunci când sunt lupi în zonă.
  • 1:06 - 1:10
    Elanii sunt în general nomazi,
    fiind mereu în mișcare,
  • 1:10 - 1:14
    în timp ce rumegă plante.
  • 1:14 - 1:17
    Dar fără lupi prin preajmă,
    elanii au deveni mai puțin precauți,
  • 1:17 - 1:19
    preferând să se așeze și să mănânce
    mult într-un singur loc.
  • 1:19 - 1:22
    Elanii se hrăneau până la malul râului,
  • 1:22 - 1:25
    ceea ce nu ar fi îndrăznit face
    dacă ar fi fost lupi prin preajmă.
  • 1:25 - 1:29
    În loc să mănânce puțin
    din mai multe plante diferite,
  • 1:29 - 1:33
    mâncau atât de mult la un moment dat
    încât copacii de aspen și de bumbac s-au diminuat,
  • 1:33 - 1:35
    și la fel ai pățit și salciile de pe malul râului,
    de care depind castorii și unele păsări cântătoare.
  • 1:35 - 1:37
    Iar castorii sunt și ei o specie cheie
  • 1:37 - 1:40
    datorită talentului lor ingineresc deosebit.
  • 1:40 - 1:44
    Barajele lor încetinesc curgerea râurilor,
    prevenind inundațiile
  • 1:44 - 1:47
    și oferind o gamă largă de habitate
    pentru tot felul de specii.
  • 1:47 - 1:49
    De când au fost reintroduși lupii
    în Yellowstone,
  • 1:49 - 1:51
    salciile au crescut mai bine,
  • 1:51 - 1:53
    coloniile de castori au crescut
    de la unul la nouă,
  • 1:53 - 1:57
    iar păsările cântătoare prosperă și ele.
  • 1:57 - 1:58
    La început, numărul elanilor a scăzut,
    dar acum pare să se fi stabilizat.
  • 1:58 - 2:01
    Iar numărul bizonilor este în creștere,
  • 2:01 - 2:05
    probabil datorită scăderii competiției
    cu elanii.
  • 2:05 - 2:07
    Cercetările continuă să evalueze
    impactul pe termen lung al lupilor,
  • 2:07 - 2:09
    considerând multiplele și subtilele
    interconexiuni
  • 2:09 - 2:10
    ale acestui ecosistem complex.
  • 2:10 - 2:14
    Dar ca prădători de top,
  • 2:14 - 2:16
    este clar că prezența, absența
    și apoi reintorducerea lupilor
  • 2:16 - 2:19
    a rezonat în întregul Yellowstone.
  • 2:19 - 2:23
    Iar cercetările altor habitate ale lupilor
    vor ajuta la clarificarea
  • 2:23 - 2:26
    a ceea ce este unic pentru Yellowstone
    și ce poate fi aplicat în altă parte.
  • 2:26 - 2:29
    Și elefanții contribuie foarte mult
    la administrarea mediului lor,
  • 2:29 - 2:32
    de la ce intră în gura lor
    la ce iese pe partea cealaltă.
  • 2:32 - 2:35
    Uneori, sunt cunoscuți drept
    „mega-grădinarii pădurii”.
  • 2:35 - 2:39
    De exemplu, fără elefanții
    pădurii africane,
  • 2:39 - 2:42
    o singură specie de copac acacia
    tinde să domine toate pădurile africane.
  • 2:42 - 2:44
    Crește rapid și împiedică lumina
    celorlalte plante,
  • 2:44 - 2:47
    iar elefanții ajută la împiedicarea acestui lucru.
  • 2:47 - 2:49
    Uneori, elefanții doboară pomi acacia
    când își caută hrana,
  • 2:49 - 2:53
    deschizând drumul și făcând loc
    luminii.

  • 2:53 - 2:57
    Celelalte plante profită de această șansă,
    contribuind la biodiversitatea pădurilor.
  • 2:57 - 2:59
    Ramurile mai mici pe care le doboară
    oferă ascunzișuri șopârlelor,
  • 2:59 - 3:03
    care sunt mult mai diversificate
    prin locurile în care se perindă elefanții.
  • 3:03 - 3:07
    Când se întind după frunze sau fructe,
    adesea doboară și multe altele.
  • 3:07 - 3:09
    Iar aceste fructe sunt culese
    de locuitori mai mici de la sol,
  • 3:09 - 3:15
    cum ar fi facocerii,
  • 3:15 - 3:18
    precum și kudu, un fel de antilopă.
  • 3:18 - 3:21
    Toată această mâncare are ca rezultat
    o mulțime de bălegar,
  • 3:21 - 3:25
    aproximativ o tonă în fiecare săptămână.
  • 3:25 - 3:30
    Și tot acest deșeu animal devine
    un mini-acosistem în sine,
  • 3:30 - 3:32
    fiind bogat în nutrienți
    pe care elefanții nu îi pot procesa.
  • 3:32 - 3:36
    Acolo trăiesc ciuperci, precum și insecte
    cum ar fi larvele de gândaci, greieri și păienjeni.
  • 3:36 - 3:39
    În 2009, au fost descoperite trei specii de broaște
    care trăiau fericite în bălegarul elefantului asiatic.
  • 3:39 - 3:42
    Și desigur, este și un îngrășământ excelent.
  • 3:42 - 3:44
    Multe specii de plante cresc mai bine în
    bălegarul de elefant, decât al celor alte animale.
  • 3:44 - 3:47
    Faptul că aceștia colindă peste tot
  • 3:47 - 3:50
    îi face deosebit de buni la răspândirea
    semințelor în locuri noi.
  • 3:50 - 3:54
    Dar nu trebuie să fii la fel de mare
    precum un elefant
  • 3:54 - 3:57
    pentru a avea un impact asupra
    ecosistemului tău.
  • 3:57 - 3:58
    Peștii papagal sunt numiți astfel
    datorită gurii lor dure, asemănătoare cu un cioc.
  • 3:58 - 4:01
    Aceste buze tari sunt bine adaptate
    pentru a smulge algele de pe coral,
  • 4:01 - 4:02
    aceasta fiind principala lor sursă de hrană,
    în mediul lor cald de recif.
  • 4:02 - 4:06
    Poate că este lipsit de farmec,
  • 4:06 - 4:09
    dar se dovedește a fi vital
    pentru menținerea sănătății recifului.
  • 4:09 - 4:11
    Fără peștele papagal,
  • 4:11 - 4:14
    macroalgele pot sufoca coralul
    până ce îl distrug.
  • 4:14 - 4:17
    Iar fără corali nu există recif,
    ceea ce ar fi o problemă
  • 4:17 - 4:22
    pentru aceste specii
    a căror casă este reciful.
  • 4:22 - 4:25
    Un raport major de patru decenii
    de cercetare în insulele Caraibe
  • 4:25 - 4:28
    au identificat peștele papagal
    ca grup de supravegheat în mod special.
  • 4:28 - 4:32
    În general, recifurile de corali trec printr-o perioadă dificilă
    datorită schimbărilor climatice,
  • 4:32 - 4:35
    acidificării oceanelor și poluării
    care degradează constant ecosistemul.
  • 4:35 - 4:39
    Munca de întreținere a peștelui papagal
    ajută la menținerea rezistenței recifului,
  • 4:39 - 4:42
    pentru a se putea recupera de pe urma
    încălzirii bruște sau a uraganelor.
  • 4:42 - 4:44
    Recifele din Caraibe, unde peștele papagal
    este pescuit intens suferă cel mai mult,
  • 4:44 - 4:46
    iar raportul recomandă mai multor țări
    să adopte politici de salvare a peștelui papagal,
  • 4:46 - 4:48
    *și
  • 4:48 - 4:50
  • 4:50 - 4:54
  • 4:54 - 4:56
  • 4:56 - 4:58
  • 4:58 - 5:00
  • 5:00 - 5:02
  • 5:02 - 5:04
  • 5:04 - 5:07
Title:
3 Animale care mențin întregul lor ecosistem
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
05:08

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions