Return to Video

Gli Invasori (The Invaders) - s01e02 - The Experiment - Audio Eng - Sub Eng - Ita

  • 0:10 - 0:11
    ちょっと訊いてるだけです
  • 0:12 - 0:13
    何故黙ってるんです 博士?
  • 0:13 - 0:15
    この三ヶ月UFOを調べていたのは--
  • 0:15 - 0:16
    本当ですか?
  • 0:17 - 0:18
    本当にUFOが存在すると?
  • 0:19 - 0:21
    教授 宇宙の人間はいるんですか?
  • 0:21 - 0:23
    博士はもう質問に答えない
  • 0:23 - 0:25
    少しだけでもお願いしますよ
  • 0:25 - 0:28
    他の惑星からの人間と
    侵略者の証拠は?
  • 0:29 - 0:31
    もう沢山だ
    博士は病気で疲れている
  • 0:32 - 0:33
    ええ お疲れなのは知ってます
  • 0:33 - 0:35
    もっと知りたければ
  • 0:35 - 0:38
    NYの会議まで待って下さい
    さあ もう帰って
  • 0:38 - 0:39
    さあ 飛行機から降りて
  • 0:40 - 0:42
    そもそも乗ってるのが間違いだ
  • 1:06 - 1:07
    父さん?
    - 気が変わった
  • 1:08 - 1:09
    - 行かない
    - え 行かない?
  • 1:10 - 1:12
    外に男がいる
    手を見た 奴等の一人だ
  • 1:12 - 1:15
    - 奴等の一人って?
    - エイリアンの一人だ
  • 1:15 - 1:17
    父さん
    もうやめるんだ
  • 1:17 - 1:20
    判らないのか? この飛行機は
    わしの死の罠になる
  • 2:12 - 2:14
    インベーダー
  • 2:21 - 2:25
    主演:ロイ・シネス
    (建築家デビッド・ビンセント)
  • 2:30 - 2:32
    インベーダー:
  • 2:32 - 2:35
    滅び行く星からの侵入者
  • 2:35 - 2:38
    目的地:地球
  • 2:38 - 2:43
    目的: 地球を自分の世界にすること
  • 2:44 - 2:46
    デビッド・ビンセントは見た
  • 2:46 - 2:49
    それは道に迷ったある夜始まった
  • 2:49 - 2:54
    寂しい田舎道で近道を探したが
    見つからなかった
  • 2:57 - 2:59
    閉店し廃屋となった食堂で
    始まったのだ
  • 3:00 - 3:04
    長時間眠らずに走り
    もう旅を続けられなかった
  • 3:04 - 3:09
    それは他銀河からの円盤の
    着陸から始まった
  • 3:11 - 3:15
    今D・ビンセントは侵略者が
    地球にいると知った
  • 3:15 - 3:17
    彼等は人間の姿をとってると
  • 3:17 - 3:20
    彼は何とかして世界に
    信じ込ませないといけない
  • 3:20 - 3:23
    悪夢は既に始まってることを
  • 3:25 - 3:27
    今夜のゲストスター:
  • 3:27 - 3:29
    ロディ・マクドウォール
  • 3:30 - 3:32
    ローレンス・ネイスミス
  • 3:32 - 3:34
    ハロルド・グールド
  • 3:36 - 3:37
    今夜のエピソード:実験
  • 4:01 - 4:04
    「航空機墜落で死者40名」
  • 4:07 - 4:10
    陰謀か神経症か?
  • 4:10 - 4:13
    D・ビンセントの心に
    疑いはなかった
  • 4:13 - 4:16
    著名な宇宙物理学者
    C・リンドストロム博士は
  • 4:16 - 4:18
    真実を発見していたのだ
  • 4:18 - 4:21
    異星人がこの地球にいると
  • 4:21 - 4:23
    一週間のうちに同僚の会合で
  • 4:23 - 4:26
    リンドストロム博士は世界に
    それを公表する
  • 4:26 - 4:30
    その時D・ ビンセントは
    重荷を下ろせるかもしれない
  • 4:30 - 4:33
    それは全く易しく思えた
  • 5:11 - 5:16
    この鞄をCホテルに届けてくれるか
  • 5:21 - 5:22
    ビンセントさん?
  • 5:22 - 5:24
    やあ どうも どうも
  • 5:25 - 5:27
    残念ながらリンドストロム博士の
    具合がよくなくて
  • 5:27 - 5:29
    あなたを出迎えて家に
    送るよう頼まれました
  • 5:29 - 5:31
    - それはどうも有難う
    - とんでもない
  • 5:31 - 5:34
    旧友の為に何のこれしき
    ハンクに鞄を持たせますか?
  • 5:34 - 5:37
    - もう手配してあるので どうも
    - 結構 結構
  • 5:38 - 5:40
    リンドストロム博士の家へ
  • 5:43 - 5:45
    世界の人はみな盲目なんだ
  • 5:46 - 5:47
    病気だ
  • 5:47 - 5:49
    呑気に絶滅に向かってる
  • 5:49 - 5:51
    カーチス ちょっと皆に
    君を助けさせて--
  • 5:51 - 5:53
    わしは狂人じゃない ポール
  • 5:54 - 5:56
    病院に閉じ込められるつもりもない
  • 5:56 - 5:58
    君にも息子にもだ
  • 5:59 - 6:01
    なあ 判ってくれよ
    ただ私は--
  • 6:01 - 6:04
    判ってるよ 2,3日の休息
    精神安定剤
  • 6:04 - 6:07
    - 安息と孤独だ
    - だが少なくとも病院で--
  • 6:07 - 6:11
    わしは病気じゃないし
    精神科医も要らん
  • 6:12 - 6:14
    どうやって納得させよう?
  • 6:14 - 6:15
    いいか
  • 6:16 - 6:19
    もしわしが
    ごく近い将来にアメリカ人でも
  • 6:19 - 6:23
    ロシア人でも他の星に
    着陸すると言ったら
  • 6:23 - 6:25
    わしが狂ってると必ず思うか?
  • 6:25 - 6:29
    インベーダーは現実だ
    我々の中にいるんだ
  • 6:29 - 6:31
    そして我々を虫けらのように
    絶滅させる気だ
  • 6:31 - 6:33
    君自身も認めてるように
    君は疲れている
  • 6:33 - 6:35
    - 君は過労だ
    - 病気じゃない ポール
  • 6:35 - 6:37
    いつまでこう続けられると
    思ってるんだ?
  • 6:37 - 6:40
    どう聞こえるか判ってるとも
  • 6:41 - 6:43
    だがわしのどの言葉も証明できる
  • 6:44 - 6:46
    彼等はそれを知ってるんだ
  • 6:46 - 6:48
    だから又やろうとする筈だ
  • 6:48 - 6:51
    だからわしを殺そうとするんだ
  • 6:51 - 6:53
    今度は失敗しない
  • 6:55 - 6:57
    わしは怖い ポール
  • 6:58 - 7:00
    怖い
  • 7:01 - 7:04
    カーチス
    病院に連れて行かせてくれ
  • 7:04 - 7:07
    そこでは安全だ
    職員に見張らせよう
  • 7:07 - 7:08
    私を信用してくれ
  • 7:10 - 7:11
    頼む 父さん
  • 7:15 - 7:16
    じゃ 行くよ
  • 7:17 - 7:18
    だが分かってくれ:
  • 7:19 - 7:21
    火曜の会合には出るつもりだし
  • 7:22 - 7:24
    黙ってもいない
  • 7:29 - 7:31
    どうかしたか ビンセントさん?
  • 7:32 - 7:34
    気を楽に
    あとほんの数マイルだ
  • 7:34 - 7:37
    博士の話では町から10分に
    住んでる もう25分走ってる
  • 7:37 - 7:39
    今日はいつもより少し
    往来が混んでるようだ
  • 7:40 - 7:43
    何の往来? 何もない
    - あなたは気づいてないのだ
  • 7:44 - 7:47
    こう言ってはなんだが
    あなたはどうもあまり気づかないね
  • 7:48 - 7:50
    お気の毒に
  • 7:54 - 7:55
    停めろ
  • 7:56 - 7:58
    停めろと言ったんだ
  • 8:04 - 8:06
    無理をするな ビンセントさん
  • 8:07 - 8:08
    もうすぐ着く
  • 8:22 - 8:25
    彼が間に合って病院に
    着かないと望めよ
  • 8:26 - 8:27
    準備は整ってます 先生
  • 8:27 - 8:30
    もうリンドストロム教授を
    連れてきましょうか?
  • 8:59 - 9:01
    何の用だ?
  • 9:01 - 9:04
    博士 D・ビンセントです
    昨日電話でお話した
  • 9:04 - 9:06
    君が誰かどうして分かる?
    どうしてここが分かった?
  • 9:06 - 9:08
    家政婦に聞いた
  • 9:08 - 9:11
    博士 あなたの経験してることが
    分かります 僕もそうなんだ
  • 9:11 - 9:14
    彼等はあなたを殺そうとしてる
    ここで 今 今日
  • 9:14 - 9:16
    ほんの数分前彼等は
    僕を殺そうとした
  • 9:16 - 9:19
    - 君を? 何故君を?
    - 僕をここに来させない為だ
  • 9:19 - 9:22
    彼等は恐れてる
    あなたの知識を僕が知ることを
  • 9:22 - 9:25
    さあ すぐにここから出ないと
  • 9:25 - 9:26
    では 教授
  • 9:26 - 9:28
    先生の命令で ただの入浴だす
  • 9:28 - 9:30
    多くの患者は--
  • 9:31 - 9:34
    - 君はここで何をしてる?
    - 許可は得てある
  • 9:34 - 9:37
    - そうか?
    - そうだ
  • 9:37 - 9:39
    お望みなら調べて
  • 9:40 - 9:41
    よし
  • 9:42 - 9:44
    そうするとしよう
  • 9:46 - 9:49
    彼等が殺そうとしたと言ったね?
    誰が?
  • 9:49 - 9:50
    どんな姿だ?
  • 9:50 - 9:52
    もっといい質問がある
  • 9:52 - 9:55
    僕が会いに来ると
    どうして彼等は知ったんだ?
  • 9:57 - 9:59
    さあ
  • 10:00 - 10:03
    ここで安全な筈だという
    以外もう何も分からない
  • 10:03 - 10:04
    博士 ここは安全じゃない
  • 10:04 - 10:08
    居場所を知られてる限り
    どこでも安全じゃないんだ
  • 10:09 - 10:12
    会議まで隠れていないとだめだ
  • 10:12 - 10:15
    誰にも分からないどこかに
  • 10:16 - 10:18
    お前? 何の用だ?
  • 10:19 - 10:22
    頼む 望むなら僕も一緒に行こう
  • 10:22 - 10:24
    - だができない--
    - 彼をほっといてくれ
  • 10:24 - 10:26
    私の患者だ
    興奮させるわけにはいかない
  • 10:26 - 10:28
    ここにいる刻々
    彼の命は危険だ
  • 10:28 - 10:29
    力づくで追い出すしかないのか?
  • 10:30 - 10:32
    これは生死の問題だ
    - 出て行け
  • 10:32 - 10:35
    - 彼を追い出せ
    - 分かった 帰るよ
  • 10:35 - 10:37
    だが 博士
    頼んだことをしてくれ
  • 10:37 - 10:39
    手遅れになる前にね
    僕はあなたよりよく彼等を知ってる
  • 10:40 - 10:44
    - 僕が必要ならホテルにいる
    - さあ
  • 10:44 - 10:46
    コビントンホテルだ
  • 10:51 - 10:53
    大丈夫か?
  • 10:53 - 10:56
    彼の言うことは本当だろうか
  • 10:57 - 10:59
    そうならきっと彼にとって
    地獄だ
  • 11:00 - 11:02
    ここを出ろと彼は言ってる
  • 11:03 - 11:07
    とんでもない ここで安全だよ
  • 11:07 - 11:10
    とにかくメイラー先生の治療はどう?
  • 11:10 - 11:12
    分からない
  • 11:12 - 11:13
    分からない
  • 11:14 - 11:16
    分からない
  • 11:18 - 11:20
    本当にその話を信じろと?
  • 11:21 - 11:24
    リンドストロム博士に電話して
    ほしい 警部補
  • 11:24 - 11:28
    彼が僕の話を認めたら
    彼を保護して貰いたい
  • 11:31 - 11:34
    頼むから 少なくとも電話して
  • 11:34 - 11:36
    飲みたまえ
  • 11:39 - 11:40
    あのね
  • 11:40 - 11:43
    とても大変な日だったよ ビンセント
  • 11:43 - 11:45
    だから...
  • 11:45 - 11:47
    望んでるよ
    これが結果として--
  • 11:47 - 11:51
    リンドストロム博士を
    お願いしたい
  • 11:52 - 11:53
    望んでるよ
    これが結果として--
  • 11:53 - 11:55
    何かの悪ふざけでないことをね
    だって君は--
  • 11:55 - 11:57
    はい
  • 11:58 - 12:00
    あ 本当
  • 12:00 - 12:01
    いや
  • 12:01 - 12:03
    どうも
  • 12:06 - 12:07
    君は論破されたばかりだね
  • 12:08 - 12:10
    息子さんが一時間前
    彼を退院させ
  • 12:10 - 12:12
    彼は元気に生きてるよ
  • 12:12 - 12:15
    他に何か問題は ビンセントさん?
  • 12:43 - 12:45
    町に行くわ
    何か買ってきましょうか?
  • 12:46 - 12:47
    - いや 結構
    - 手間じゃないわ
  • 12:48 - 12:50
    - お客を快適にしたいわ
    - 要らんと言ったんだ
  • 12:52 - 12:55
    - じゃ お休みなさい
    - お休み
  • 14:05 - 14:07
    交換です
    - もしもし交換手さん?
  • 14:07 - 14:08
    - はい
    - つないでくれ
  • 14:08 - 14:12
    - コビントンのホテルに
    - お待ちください
  • 14:13 - 14:15
    - 急いでくれ
    - はい
  • 14:15 - 14:18
    コビントンホテルです
    - D・ビンセントさんを
  • 14:18 - 14:21
    - D・ビンセント?
    - そうだ ビンセントだ
  • 14:21 - 14:23
    D・ビンセント お呼びします
  • 14:27 - 14:30
    もしもし交換手? 交換手
  • 14:31 - 14:33
    交換手
  • 14:34 - 14:36
    すみません お出になりませんが
  • 14:36 - 14:38
    伝言はございますか?
  • 14:38 - 14:42
    ああ 頼む
    リンドストロム博士から電話だったと
  • 14:42 - 14:46
    わしは証拠を
    書類証拠を持ってると
  • 14:46 - 14:48
    その場所はわしの--
  • 14:48 - 14:49
    もしもし?
  • 14:50 - 14:52
    - もしもし? もしもし?
  • 14:52 - 14:54
    - デイビス夫人に用事なら--
    - 私達は政府職員です
  • 14:54 - 14:57
    - もしもし?
    - あなたをワシントンにお連れするようにと
  • 14:57 - 14:59
    火曜の
  • 14:59 - 15:00
    もしもし もしもし?
  • 15:01 - 15:02
    - もしもし?
    - わしを見つけた?
  • 15:03 - 15:06
    - どうやって?
    - 息子さんに聞きました
  • 15:06 - 15:08
    あなたのことをとても
    心配しておられます
  • 15:08 - 15:11
    私達が引き継ぐことで
    安堵したようでした
  • 15:12 - 15:14
    やれやれ
  • 15:16 - 15:18
    良かった
  • 15:21 - 15:25
    行きましょうか?
    長い旅ですよ
  • 15:29 - 15:33
    ところで 証拠はそのスーツケースに?
  • 15:35 - 15:38
    証拠のことをどうして知った?
  • 15:40 - 15:41
    誰にも話しておらん
  • 17:01 - 17:03
    ちょっと待って 先生
    - 今はやめてくれ
  • 17:03 - 17:05
    息子さんが話したことを
    認めるなら--
  • 17:05 - 17:07
    博士は精神を病んでいたんだ
  • 17:07 - 17:09
    被害妄想的と言っていい
  • 17:09 - 17:11
    彼の精神状態では--
  • 17:12 - 17:14
    彼は重症だった
  • 17:14 - 17:16
    失礼
  • 17:48 - 17:50
    彼は殺されたんだ
    リンドストロムさん
  • 17:51 - 17:53
    お気の毒に
  • 17:58 - 17:59
    もっと早く彼の信用を得ていたら--
  • 18:04 - 18:06
    君は聞いた?
    僕がお父さんが危険だと言った時--
  • 18:06 - 18:08
    聞こえたよ
  • 18:10 - 18:12
    ビンセントさん どうも
  • 18:12 - 18:13
    あなたは情緒障害のようだ
  • 18:14 - 18:17
    父よりもっとひどいようだ
  • 18:17 - 18:20
    お父さんが情緒障害だったと
    確信してるのか?
  • 18:20 - 18:23
    疑いや恐怖はない?
  • 18:23 - 18:25
    飛行機が爆発した
  • 18:26 - 18:29
    彼自身の車が三日後
    崖から落ちた
  • 18:29 - 18:30
    それで君は確信して--
  • 18:30 - 18:33
    ほとんど知らない男の死を
    君が気遣うのが
  • 18:33 - 18:34
    理解できないね
  • 18:35 - 18:36
    父は殺された筈がない
  • 18:36 - 18:39
    居場所を知っていたのは
    僕ただ一人だ
  • 18:39 - 18:40
    僕は確かに言わなかった 誰に--
  • 18:45 - 18:48
    あ まさか とんでもない
  • 18:48 - 18:49
    ああ まさか
  • 18:50 - 18:52
    リンドストロムさん
    誰に話したんだ?
  • 18:56 - 18:58
    いや 彼等は--
  • 18:58 - 19:02
    政府職員だった
    僕に証明書を見せた 彼等は--
  • 19:11 - 19:12
    何の用だ?
  • 19:12 - 19:16
    お父さんは事故の直前
    僕に電話した
  • 19:16 - 19:20
    証拠があるとホテルに
    伝言を残した 書類証拠だ--
  • 19:20 - 19:23
    彼等が他の星からこの地球に
    来た侵略者だと
  • 19:23 - 19:24
    その証拠を手に入れないと
  • 19:25 - 19:27
    彼等が握り潰す前に
    見つけないと
  • 19:28 - 19:31
    僕が知ってると思うか?
    君はもしかしてその男達が--
  • 19:31 - 19:33
    いやいや 彼等は手に入れてない
  • 19:33 - 19:35
    僕はそれを知ってるから
  • 19:36 - 19:37
    事故後ホテルに戻ったら
  • 19:38 - 19:40
    部屋が荒らされ
    ひっくり返されてた
  • 19:41 - 19:45
    ロイド 手伝ってくれ
    その証拠書類を手に入れたいんだ
  • 19:45 - 19:47
    僕を信用して
    捜すのを手伝ってくれ
  • 20:04 - 20:05
    判った
  • 20:07 - 20:09
    いいが 僕は--
  • 20:10 - 20:12
    明朝までは何もできないんだ
  • 20:12 - 20:14
    今は父と二人だけにしてくれ
  • 20:14 - 20:16
    いいとも
  • 20:39 - 20:40
    うまくやったね
  • 20:40 - 20:43
    彼から離れるな
  • 20:44 - 20:45
    ああ 頭が
  • 20:46 - 20:48
    この-- この頭痛
  • 20:48 - 20:50
    メアリランドからずっと--
  • 20:51 - 20:54
    もうすぐしなくなる
  • 21:01 - 21:05
    君がどう思おうと構わん
    本当なんだ
  • 21:05 - 21:09
    彼等はここにいる
    地球を征????地??0
  • 21:10 - 21:13
    いつまで逃げてられるか
    分からん
  • 21:14 - 21:16
    だが うまくすれば
    わしは彼等を止める
  • 21:17 - 21:19
    彼等を止めるぞ ポール
  • 21:20 - 21:21
    止めなくてはならんのだ
  • 21:30 - 21:32
    満足かね ビンセントさん?
  • 21:32 - 21:34
    ほんとにリンドストロムは
    言ってなかったのか
  • 21:34 - 21:35
    証拠書類やその隠し場所を?
  • 21:35 - 21:39
    病院での面談を示すのは
    このテープだけだ
  • 21:39 - 21:41
    その時間しかなかった
  • 21:42 - 21:44
    現実をみろ
  • 21:44 - 21:46
    ここや病院で何も見つからなければ
  • 21:46 - 21:49
    ??樰???0????樰?????
  • 21:49 - 21:51
    悪いが ??樰?0
  • 21:51 - 21:53
    どこへ行くんだ?
  • 21:53 - 21:55
    君のお父さんが最後にいた
    宿屋を捜しにいくよ
  • 21:56 - 21:58
    ちょっと待て 僕も行く
  • 21:58 - 22:00
    君は大学の彼の部屋を調べれば
    時間の節約になると思う
  • 22:01 - 22:02
    あとで電話する
  • 22:03 - 22:04
    ロイド 君も分別を失くしたのか?
  • 22:04 - 22:07
    なぜあの男に協力してるんだ?
  • 22:13 - 22:14
    ロイド?
  • 22:16 - 22:17
    ロイド?
  • 22:20 - 22:21
    どうした?
  • 22:24 - 22:25
    先生 薬をくれ
  • 22:26 - 22:27
    どうした ロイド
    これは何の薬だ?
  • 22:27 - 22:29
    このひどい頭痛の薬だ
  • 22:30 - 22:32
    - 返してくれ
    - いつからこんな
  • 22:32 - 22:33
    - 頭痛になった?
    - お願いだ
  • 22:34 - 22:35
    誰がくれた?
    処方者が書いてない--
  • 22:35 - 22:37
    薬をよこせ
  • 22:55 - 22:58
    あ ポール 悪かった
    失礼にする気はなかった
  • 22:58 - 23:02
    ただ--
    父の死で気がはりつめていて--
  • 23:02 - 23:05
    この頭痛がずっとしてるんだが
    大丈夫だ
  • 23:05 - 23:08
    まだ誰がその薬を処方したか
    聞いてない
  • 23:08 - 23:11
    僕が住んでるNYのアパートビルに
    医者がいるんだ
  • 23:11 - 23:14
    父と一緒に住むために来る前にね
    だが もう心配するな
  • 23:14 - 23:17
    僕は大丈夫 外へ出て
    外気を吸ってくるよ
  • 24:01 - 24:04
    彼は何も残してなかったと
    言ったでしょ
  • 24:04 - 24:07
    包みとかブリーフケースを
  • 24:08 - 24:09
    雑用係とか庭師に預けたとかは?
  • 24:09 - 24:12
    いいえ ここは私だけでやってるの
  • 24:12 - 24:13
    全部一人でね
  • 24:18 - 24:19
    あ ちょっと待って
  • 24:20 - 24:21
    郵送したのかもよ
  • 24:22 - 24:24
    彼宛の郵便局の受領書よ
  • 24:24 - 24:27
    書留は配達されたと--
  • 24:28 - 24:31
    誰に?
    どこに配達されたんだ?
  • 24:31 - 24:32
    NYの住所よ
  • 24:32 - 24:35
    さあ その控えをくれ
    大事なんだ
  • 24:35 - 24:37
    私の免許もそうよ
    法律違反だわ
  • 24:37 - 24:39
    - 郵便をいじるのはね
    - ああ 大丈夫だ
  • 24:39 - 24:41
    これの持ち主は死んでる
  • 24:41 - 24:42
    君は面倒にならない
  • 24:43 - 24:45
    - 判らないわ もし--
    - 気が済むなら
  • 24:45 - 24:48
    彼の息子ロイドに電話していい
    コビントンの父と住んでいた
  • 24:48 - 24:49
    僕のことを保証してくれるよ
  • 24:53 - 24:56
    ハンサムな人に抵抗できないわ
  • 24:56 - 24:58
    有難う
  • 24:59 - 25:01
    ねぇ
  • 25:01 - 25:03
    昼食をどう?
  • 25:03 - 25:05
    いや 結構
  • 25:24 - 25:28
    コビントンのロイド・
    リンドストロムの番号を
  • 25:45 - 25:47
    はい?
  • 25:48 - 25:50
    ええ ええ 僕です
  • 25:54 - 25:55
    そう
  • 25:57 - 26:00
    有難う
    どうも有難う
  • 26:02 - 26:07
    いや 心配しなくていい
    教えてくれて有難う
  • 26:08 - 26:10
    じゃ
  • 27:01 - 27:05
    リンドストロム博士の記事を
    読んでほんとに残念だった
  • 27:05 - 27:07
    彼はいつもとても親切だった
  • 27:07 - 27:10
    ここの息子さんのアパートに
    居た時とてもいい人だった
  • 27:10 - 27:12
    挨拶できると楽しみにしていたんだ
  • 27:13 - 27:15
    あの大
  • 27:16 - 27:17
    判るだろ?
  • 27:17 - 27:21
    配達されたとき
    包みをタンスの
    歎???0
  • 27:21 - 27:23
    そこだ
  • 27:24 - 27:27
    本当は私はこうしてはいけないんだ
  • 27:29 - 27:31
    だがあんたは正直な顔をしてるから
  • 27:49 - 27:50
    失礼
  • 28:05 - 28:09
    「准将の証言 3月
    空軍基地 1966年11月」
  • 28:13 - 28:16
    「農民C・アンダーソンの証言
    1966年9月」
  • 28:55 - 28:57
    もしもし?
  • 28:57 - 28:59
    はい
  • 29:00 - 29:03
    あなたに
    リンドストロムさんから
  • 29:10 - 29:12
    - ロイド?
    - どこにいたんだ?
  • 29:12 - 29:15
    ずっと連絡をつけようとしてた
    君を見失ったと思ったよ
  • 29:15 - 29:16
    どうしてここだと分かった?
  • 29:16 - 29:20
    P・コーン宿のおかみが
    あなたの去った後電話をくれたんだ
  • 29:20 - 29:23
    で 何か見つけたか?
  • 29:23 - 29:24
    証拠書類はあるか?
  • 29:24 - 29:27
    やれやれ 見つけたか--
  • 29:27 - 29:29
    悪いが?
  • 29:29 - 29:32
    よし あまり時間をかけるなよ
  • 29:35 - 29:38
    すっかり暴露できるほど
    ここにあるよ
  • 29:38 - 29:40
    君のお父さんのお蔭だ
  • 29:40 - 29:42
    ね すぐ行くよ
  • 29:42 - 29:44
    君が
    そこにいたいんだ
  • 29:44 - 29:46
    僕は
  • 29:46 - 29:49
    ワシントンに行く
    今夜夜行で発つんだ
  • 29:49 - 29:51
    ワシントン? 何故そこへ?
  • 29:51 - 29:52
    軍の旧友がいるんだ
  • 29:52 - 29:55
    彼はCIAの一員で
    潔???????????0
  • 29:55 - 29:57
    発つ前に彼に電話し
  • 29:57 - 29:59
    朝一番に
  • 29:59 - 30:02
    日曜だが彼のアパートで
  • 30:02 - 30:05
    明日昼までには世界中の
  • 30:05 - 30:07
    ロイド いろいろ助けてくれて
    有難う
  • 30:08 - 30:11
    戻ったら君に連絡するよ じゃ
  • 30:30 - 30:32
    今ビンセントと話した
  • 30:32 - 30:36
    彼は僕のNYのアパートで
    資料を見つけた
  • 30:36 - 30:38
    それをワシントンに持っていく
  • 30:39 - 30:42
    CIAのジャック・ブライアントに
  • 30:43 - 30:45
    いや 彼のアパートで
  • 30:46 - 30:48
    そうだ 彼のアパートだ
  • 30:51 - 30:54
    お気に召してよかった
  • 31:01 - 31:05
    ここで何をしてる?
    どうやって入り込んだ?
  • 31:05 - 31:07
    この錠剤を分析させたんだ
  • 31:07 - 31:10
    化学者が見たことのないものだった
  • 31:10 - 31:12
    説明を聞きたい
  • 31:19 - 31:20
    ロイド
  • 31:21 - 31:25
    ロイド 君とはずっと知り合いだ
    私を信用していい
  • 31:25 - 31:27
    どういうことか教えてくれ
  • 31:27 - 31:30
    あの電話 錠剤 頭痛
    その裏に何があるんだ?
  • 31:31 - 31:32
    ロイド
  • 31:33 - 31:35
    それが何でも 私は君の味方だ
  • 31:35 - 31:37
    本当だ 私は--
  • 31:39 - 31:41
    説明してくれるね  ロイド
  • 31:41 - 31:44
    この世の終わりまで
    そこに立ってられるが--
  • 31:44 - 31:47
    答えてくれないか?
  • 31:55 - 31:57
    父は...
  • 31:57 - 31:58
    敵だった
  • 31:58 - 32:01
    彼にあったことは必要だった
  • 32:01 - 32:03
    全く必要だった
  • 32:33 - 32:35
    もしもし 交換手?
  • 32:35 - 32:38
    NY のエンディコット29971に
    つないでくれ
  • 32:39 - 32:42
    早く
    男の命がかかってる
  • 34:10 - 34:11
    - お早う
    - お早う
  • 34:12 - 34:14
    - D・ビンセントだがブライアントさんは
    - お待ちしてますよ
  • 34:14 - 34:16
    こちらへどうぞ
  • 34:22 - 34:24
    ブライアントさん
    ビンセントさんです
  • 34:24 - 34:25
    やあ ジャック
  • 34:25 - 34:29
    もっと早く着いた筈なんだが
    この町の道は混んでて--
  • 34:29 - 34:30
    ジャック?
  • 34:34 - 34:36
    許してくれたまえ デイビッド
  • 34:37 - 34:40
    君の友達ブライアント氏は
    廊下の向かいに住んでる
  • 34:40 - 34:42
    入居案内盤を変えたんだ
  • 34:46 - 34:48
    また
  • 34:59 - 35:01
    彼をメアリランドに連れて行くのか?
  • 35:02 - 35:05
    その
  • 35:31 - 35:32
    最後の食事か?
  • 35:50 - 35:52
    ロイド 僕を裏切るのは判る
    だが何故自分の父親を?
  • 35:53 - 35:55
    何故?
  • 35:56 - 35:59
    父は敵だった
  • 35:59 - 36:02
    彼にあったことは必要だった
    全く必要だった
  • 36:05 - 36:07
    何を恐れてる?
    彼等は君を処刑しないよ
  • 36:08 - 36:10
    ただ君の脳図式を変えるだけだ
  • 36:10 - 36:12
    彼等の意思を
    君に??兎????0
  • 36:15 - 36:16
    どうやって?
  • 36:18 - 36:19
    - どうやるんだ?
    - 僕が最初だった
  • 36:19 - 36:20
    君は2番目になる
  • 36:21 - 36:23
    - そのあとは--
    - 何故ただ殺さない?
  • 36:24 - 36:27
    ああ それは ほら
    君は言っただろ
  • 36:27 - 36:30
    CIAの友人が待ってると
  • 36:30 - 36:32
    確証があると君は言った
  • 36:33 - 36:37
    今度は
    証拠はなかったと言うんだ
  • 36:37 - 36:40
    全部老人の悪夢に過ぎなかったと
  • 36:40 - 36:42
    さもないと--
  • 36:44 - 36:47
    食事を終えてなくて悪いが
    時間だ
  • 36:54 - 36:56
    嗚呼
  • 40:06 - 40:09
    君は非常に愚かだ
  • 40:10 - 40:13
    逃げ道はないと判らないのか?
  • 40:38 - 40:39
    こんばんは デイブ
  • 40:45 - 40:47
    君は一日中眠ってたよ
  • 40:48 - 40:49
    何だって?
  • 40:50 - 40:53
    抗うのはよくない
  • 40:53 - 40:55
    彼等は今度君を崩せなければ
    君は--
  • 40:55 - 40:58
    判ったよ 死ぬんだ
  • 41:00 - 41:02
    さあ
  • 41:02 - 41:03
    それで何になるんだ?
  • 41:05 - 41:07
    出ていけ
  • 41:07 - 41:10
    行って時間の無駄だと
    君の仲間に言え
  • 41:11 - 41:13
    君は彼より大馬鹿だ
  • 41:14 - 41:16
    誰?
  • 41:17 - 41:18
    君の父親?
  • 41:19 - 41:21
    言わせて貰うが--
  • 41:23 - 41:26
    僕の父は...
  • 41:27 - 41:29
    ...敵だった
  • 41:29 - 41:32
    彼にあったことは必要だった
  • 41:32 - 41:34
    全く--
  • 41:34 - 41:36
    父は--
  • 41:36 - 41:38
    ああ
  • 41:39 - 41:42
    思い出し始めると
    そうなるのか ロイド?
  • 41:42 - 41:44
    そうなのか?
  • 41:47 - 41:48
    そうなるのか?
  • 41:50 - 41:52
    誰の声を思い出すんだ?
  • 41:53 - 41:55
    誰の声が聞こえるんだ
    お父さんの声か?
  • 41:55 - 41:56
    教えてくれ ロイド
  • 41:57 - 42:00
    黙れ やめろ 頼む
  • 42:00 - 42:03
    - これで君を抑えてるんだな
    - 頼む 返して--
  • 42:03 - 42:05
    これで痛みを抑え
    記憶を遠ざけてるんだ
  • 42:06 - 42:08
    - 返せ 返せ
    - だめだ ロイド 悪いな
  • 42:08 - 42:10
    薬を返せ
  • 42:33 - 42:34
    ビンセントさん?
  • 42:36 - 42:38
    行こうか?
  • 42:40 - 42:42
    今度はおとなしく?
  • 46:13 - 46:16
    ロイド しっかりしろ
    ここから出よう
  • 46:17 - 46:19
    ロイド
  • 46:19 - 46:21
    しっかり 行こう
  • 46:21 - 46:22
    - 立て
    - 僕の 僕の--
  • 46:22 - 46:23
    僕の父は敵だった
  • 46:24 - 46:26
    彼にあったことは必要だった
  • 46:26 - 46:28
    全く必要だった
  • 46:29 - 46:32
    お父さんに起こったことは
    君のせいじゃなかった
  • 46:36 - 46:37
    彼等は--
  • 46:38 - 46:40
    彼等は間違ってた 間違いだ
  • 46:43 - 46:46
    君は彼等を止めないと
  • 46:47 - 46:48
    止めないと...
  • 47:02 - 47:03
    D・ビンセントにとって
  • 47:03 - 47:06
    また一つの足掛かりが
  • 47:06 - 47:07
    インベーダーにとっては
  • 47:08 - 47:12
    人類は隷属させ得ないという
    証拠が砕かれた
Title:
Gli Invasori (The Invaders) - s01e02 - The Experiment - Audio Eng - Sub Eng - Ita
Description:

Gli Invasori (The Invaders) seconda puntata, audio inglese e sottotitoli in italiano

Gli Invasori (The Invaders) è una serie televisiva statunitense di genere fantascientifico in 43 episodi trasmessi per la prima volta nel corso di 2 stagioni dal 1967 al 1968.
Il personaggio principale della serie è Roy Thinnes nel ruolo di David Vincent.
In Italia la serie è andata in onda per la prima volta dal febbraio 1981 sulle reti locali. (Wikipedia)

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
48:25

Japanese subtitles

Revisions